Delegations recommended that the monitoring Results for Equity system and the multiple overlapping deprivation analysis be shared with other agencies to improve the evidence base of the United Nations, particularly regarding disadvantaged children. | UN | وأوصت الوفود بتشاطر نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة وتحليل أوجه الحرمان المتداخلة المتعددة مع الوكالات الأخرى بغرض تحسين قاعدة الأدلة الخاصة بالأمم المتحدة، وذلك بالأخص بشأن الأطفال المحرومين. |
Delegations recommended that the monitoring Results for Equity system and the multiple overlapping deprivation analysis be shared with other agencies to improve the evidence base of the United Nations, particularly regarding disadvantaged children. | UN | وأوصت الوفود بتشاطر نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة وتحليل أوجه الحرمان المتداخلة المتعددة مع الوكالات الأخرى بغرض تحسين قاعدة الأدلة الخاصة بالأمم المتحدة، وذلك بالأخص بشأن الأطفال المحرومين. |
Its recently developed Monitoring Results for Equity Systems framework takes into account social and cultural factors of development interventions. | UN | فإطار نظم رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة الذي استحدثته اليونيسيف مؤخرا، يأخذ في اعتباره العوامل الاجتماعية والثقافية ذات الصلة بالتدخلات الإنمائية. |
UNICEF was also strengthening evaluation across the organization, particularly in support of the Monitoring Results for Equity System. | UN | وكانت اليونيسيف تعزز أيضاً التقييم على نطاق المنظمة، لا سيما من أجل دعم نظام رصد النتائج لتحقيق الإنصاف. |
In the context of the " monitoring Results for Equity " strategy, identifying and addressing the challenges faced by deprived children and families requires regular monitoring at a disaggregated level. | UN | وفي سياق استراتيجية " رصد النتائج من أجل تحقيق الإنصاف " ، يتطلب تحديد ومعالجة التحديات التي يواجهها الأطفال المحرومون والأسر المحرومة رصدا منتظما على المستوى التفصيلي. |
The objective is to harness the potential of monitoring innovations to protect vulnerable children and achieve equity results as part of the Monitoring of Results for Equity System. | UN | والهدف من ذلك هو تسخير إمكانات الابتكارات في مجال الرصد لحماية الأطفال المعرضين للخطر وتحقيق نتائج في مجال العدالة كجزء من نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة. |
7. Reflecting the refocus on equity, in 2013 UNICEF continued to expand the application of the Monitoring Results for Equity System (MoRES) from 30 countries to over 80 countries. | UN | 7 - ولإبراز إعادة التركيز على العدالة، واصلت اليونيسيف في عام 2013 توسيع تطبيق نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة من 30 بلدا إلى أكثر من 80 بلدا. |
The monitoring Results for Equity system and the multiple overlapping deprivation analysis would be useful tools in this regard. | UN | وذُكر أنه من شأن نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة وأداة " تحليل أوجه الحرمان المتداخلة المتعددة " أن يكونا من الأدوات المفيدة في هذا الصدد. |
The monitoring Results for Equity system and the multiple overlapping deprivation analysis would be useful tools in this regard. | UN | وذُكر أنه من شأن نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة وأداة " تحليل أوجه الحرمان المتداخلة المتعددة " أن يكونا من الأدوات المفيدة في هذا الصدد. |
These include the establishment of the SSOPs for Level-2 and Level-3 emergencies, the Monitoring of Results for Equity System (MoRES) in humanitarian action, also known as the Humanitarian Performance Monitoring system, and the fast-track recruitment process. | UN | وهي تشمل وضع إجراءات تشغيل موحدة لحالات الطوارئ من المستوى الثاني والمستوى الثالث ونظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة في مجال العمل الإنساني والمعروف أيضا بنظام رصد الأداء في مجال العمل الإنساني وعملية التوظيف السريعة المسار. |
The Monitoring Results for Equity Systems has identified barriers faced by women and their partners and infants, including access to early infant diagnosis and better treatment formulations, retention in antiretroviral therapy services and appropriate support to promote exclusive breastfeeding. | UN | وحددت في إطار نظم رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة أربعة عوائق تواجهها المرأة وشركاؤها والرضع، وهي تشمل سبل الحصول على خدمات التشخيص المبكر للرضع، وتحسين التركيبات العلاجية، والاستمرار في تلقي خدمات العلاج المضاد للفيروسات العكوسة، وتوفير الدعم المناسب للتشجيع على الاقتصار على الرضاعة الطبيعية. |
7. Reporting on results remained key to the success of all programmes, he said, noting that the UNICEF Monitoring Results for Equity System was increasingly being adopted by United Nations partners in the field and valued by government partners. | UN | 7 - وأضاف المدير التنفيذي أن الإبلاغ عن النتائج لا يزال عاملاً رئيسياً في نجاح جميع البرامج، مشيراً إلى أن عدداً متزايداً من شركاء الأمم المتحدة في الميدان يعتمد نظام اليونيسيف لرصد النتائج من أجل تحقيق العدالة وأن هذا النظام موضع تقدير من جانب الشركاء الحكوميين. |
8. Complementing the monitoring Results for Equity system was a new tool for analysing disaggregated data, the multiple overlapping deprivation analysis. | UN | 8 - وأضاف أن استكمال نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة بات أداة جديدة لتحليل البيانات المصنفة، تُعرف بأداة " تحليل أوجه الحرمان المتداخلة المتعددة " . |
7. Reporting on results remained key to the success of all programmes, he said, noting that the UNICEF Monitoring Results for Equity System was increasingly being adopted by United Nations partners in the field and valued by government partners. | UN | 7 - وأضاف المدير التنفيذي أن الإبلاغ عن النتائج لا يزال عاملاً رئيسياً في نجاح جميع البرامج، مشيراً إلى أن عدداً متزايداً من شركاء الأمم المتحدة في الميدان يعتمد نظام اليونيسيف لرصد النتائج من أجل تحقيق العدالة وأن هذا النظام موضع تقدير من جانب الشركاء الحكوميين. |
8. Complementing the monitoring Results for Equity system was a new tool for analysing disaggregated data, the multiple overlapping deprivation analysis. | UN | 8 - وأضاف أن استكمال نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة بات أداة جديدة لتحليل البيانات المصنفة، تُعرف بأداة " تحليل أوجه الحرمان المتداخلة المتعددة " . |
15. The Monitoring Results for Equity Systems was applied to systematically identify, track and address bottlenecks impeding results for the most disadvantaged children, in more than 80 countries in 2013, a marked increase from 30 countries in 2012. | UN | ١٥ - وتم تطبيق نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة بغرض القيام على نحو منهجي بتحديد العقبات التي تعوق تحقيق النتائج لصالح أشد الأطفال حرمانا، وتتبع تلك العقبات ومعالجتها في أكثر من 80 بلدا في عام 2013، مما يمثل زيادة ملحوظة مقارنة بعام 2012 الذي بلغ فيه عدد تلك البلدان 30 بلدا. |
(c) The Monitoring Results for Equity System (MoRES), including more intensive local-level monitoring and ongoing analysis of a comprehensive set of barriers and bottlenecks; | UN | (ج) نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة (MoRES)، بما في ذلك الرصد على المستوى المحلي الأكثر حساسية، والتحليل المستمر لمجموعة شاملة من الحواجز والمختنقات؛ |
UNICEF was also strengthening evaluation across the organization, particularly in support of the Monitoring Results for Equity System. | UN | وكانت اليونيسيف تعزز أيضاً التقييم على نطاق المنظمة، لا سيما من أجل دعم نظام رصد النتائج لتحقيق الإنصاف. |
This perspective of gender inequality as a structural bottleneck and barrier is becoming evident in the work that is being done on the Monitoring Results for Equity System (MoRES). | UN | وهذا المنظور لعدم المساواة بين الجنسين باعتباره عقبة وعائقا هيكليين أصبح واضحا في العمل المضطلع به في إطار نظام رصد النتائج لتحقيق الإنصاف. |
Lessons learned from over 20 countries in the application of the Monitoring Results for Equity System (MoRES) provide valuable lessons for mainstreaming guidance and programme monitoring; these, in turn, can help UNICEF and its partners achieve sustainable results and promote the rights of the most vulnerable, marginalized children and the communities they live in. | UN | وتتيح الدروس المستفادة من تطبيق نظام رصد النتائج لتحقيق الإنصاف في أكثر من 20 بلدا فوائد قيمة في مجال تعميم رصد التوجيهات والبرامج. ويمكن لهذه الدروس، بدورها، أن تساعد اليونيسيف وشركاءها على تحقيق نتائج مستدامة وتعزيز حقوق الأطفال الأكثر ضعفا وتهميشا والنهوض بالمجتمعات التي يعيشون فيها. |
IV. Ways forward 76. The Monitoring of Results for Equity System will be expanded as a part of the UNICEF-supported programmes of cooperation. | UN | 76 - سيتم توسيع نطاق نظام رصد النتائج من أجل تحقيق الإنصاف في إطار برامج التعاون التي تدعمها اليونيسيف. |