"results of this analysis" - Translation from English to Arabic

    • نتائج هذا التحليل
        
    The results of this analysis were used in the Report to discuss poverty reduction strategies. UN واستُخدِمت نتائج هذا التحليل في التقرير لمناقشة استراتيجيات الحد من الفقر.
    The results of this analysis would enable the organization to formulate the costs for this item. UN وسوف يتسنى للمنظمات بعد ظهور نتائج هذا التحليل أن تصوغ التكاليف لهذا البند.
    The results of this analysis are presented in table 2 below. UN وترد نتائج هذا التحليل في الجدول 2 أدناه.
    The results of this analysis are presented in table 1. UN وترد نتائج هذا التحليل في الجدول ١.
    55. The results of this analysis are contained in table 2. UN 55 - وترد نتائج هذا التحليل في الجدول 2.
    The results of this analysis are presented in recurrent publications, mainly the annual economic and social surveys and a number of topical reports, studies and discussion papers. UN وتعرض نتائج هذا التحليل في المنشورات المتكررة، وأهمها الدراسات الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية السنوية وعدد من التقارير المواضيعية والدراسات وورقات المناقشة.
    The results of this analysis showed that margins in Serbia are up to seven times higher than in the banks' countries of origin; this is in no way proportionate to the associated credit risk level. UN وبينت نتائج هذا التحليل أن الهوامش في صربيا مرتفعة سبعة أضعاف عما هي عليه في بلدان المنشأ لتلك البنوك؛ وهذا لا يمكن أن يكون متناسبا بأي شكل كان مع درجة خطورة الائتمان المتصل بذلك.
    The Committee noted that the Government planned to undertake an analysis of the causes of the gender wage gap, and asked the Government to provide the results of this analysis and information about action taken to address the underlying causes. UN ولاحظت اللجنة أن الحكومة قررت إجراء تحليل لأسباب الفجوة في الأجور بين الجنسين، وطلبت من الحكومة تقديم نتائج هذا التحليل ومعلومات عن الاجراء المتخذ للتصدي لأسبابة الأساسية.
    Please provide information on the results of this analysis and on the action taken on that basis to ensure that school textbooks do not give stereotypical images of the role of women and men. UN فالرجاء تقديم معلومات عن نتائج هذا التحليل وعن الإجراءات المتخذة على هذا الأساس لكفالة خلو الكتب المدرسية من الصور النمطية عن دور المرأة والرجل.
    The results of this analysis were published in the World Investment Report 2004, which focused on " The Shift Towards Services " . UN ونُشرت نتائج هذا التحليل في " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2004 " الذي ركز على " التحول نحو الخدمات " .
    The contractor also provided three other tables where the results of this analysis were compared with the findings obtained from previous data acquired with the free fall grabs. UN كما قدم المتعاقد ثلاثة جداول أخرى قورنت فيها نتائج هذا التحليل بالنتائج التي استخلصت من بيانات سابقة جمعت استنادا إلى العينات التي أُخذت عن طريق إسقاط آلة التقاط العينات دونما توجيه.
    This line of enquiry has included cross-matching of results of this analysis with exhibits recovered at the crime scene which have been confirmed as being part of a Mitsubishi Canter truck. UN وشمل هذا الخط من خطوط التحقيق التحقق من اتفاق نتائج هذا التحليل مع المستندات المادية التي جمعت من مسرح الجريمة وتأكد أنها أجزاء من شاحنة الميتسوبيشي كانتر.
    12. For present purposes the results of this analysis are inevitably limited, but the legislative history provides some useful indications of certain basic policy questions. UN 12 - وللأغراض الحالية، فإن نتائج هذا التحليل محدودة، لكن التاريخ التشريعي يوفر بعض الدلائل المفيد التي تشير إلى مسائل أساسية في السياسة العامة.
    The results of this analysis are provided in the table below. UN وفيما يلي نتائج هذا التحليل:
    The results of this analysis will complement the findings of the analysis of financial flows based on data collected through the standard financial annex and programme and project sheet for every biennium, as well as the preliminary analysis of performance indicators under operational objective 5 of The Strategy. UN وستكمِّل نتائج هذا التحليل استنتاجات تحليل التدفقات المالية بالاستناد إلى البيانات المجمعة من خلال المرفق المالي الموحد وورقة البرامج والمشاريع لكل فترة سنتين، إضافة إلى التحليل الأولي لمؤشرات الأداء في إطار الهدف التشغيلي 5 من الاستراتيجية.
    The results of this analysis showed that the proposed average and median recommended awards for claims in this instalment were lower than those for comparable claimants in the regular category " D " claims programme. UN وأظهرت نتائج هذا التحليل أن مبالغ التعويض المتوسطة والوسطية الموصى بدفعها عن المطالبات في هذه الدفعة هي أدنى مما كانت عليه لأصحاب مطالبات مماثلة في البرنامج العادي للمطالبات من الفئة " دال " .
    The results of this analysis, and of the deliberations of the Committee of Permanent Representatives open-ended contact group on the strategic plan for 2014 - 2019, have informed this strategic plan by highlighting areas that could be built upon and those in need of management attention. UN وقد قدَّمَت نتائج هذا التحليل ومداولات فريق الاتصال المفتوح العضوية التابع للجنة الممثلين الدائمين بشأن الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019، معلومات مفيدة لهذه الخطة الاستراتيجية بإبراز المجالات التي يمكن الاستناد إليها وتلك المجالات التي يلزم توجيه اهتمام الإدارة إليها.
    The results of this analysis and all other relevant information will be provided to the secretariat for inclusion in the overall synthesis document to be prepared according to decision 11/COP.1, and presented to CRIC, in line with decisions that will be taken at COP 9. UN وستقدم نتائج هذا التحليل وجميع المعلومات الأخرى ذات الصلة إلى الأمانة لكي تدرجها في الوثيقة التجميعية الشاملة التي ستُعدّ وفقاً للمقرر 11/م أ-1() وتعرض على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وفقاً للمقررات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    For this purpose, FAO has developed an agro-ecological zones (AEZs) approach to estimate land stocks of varying quality with potential for growing different crops. 5/ The results of this analysis are given in summary form in table 3 for Africa with South Asia and tropical South America shown for comparison purposes. UN ولهذا الغرض، استحدثت منظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة )الفاو( نهج المناطق البيئية الزراعية لتقدير أرصدة اﻷراضي ذات النوعيات المختلفة التي تتمتع بإمكانات لزراعة شتى المحاصيل)٥(. وترد نتائج هذا التحليل بصورة موجزة في الجدول رقم ٣ بالنسبة لافريقيا ومعها، ﻷغراض المقارنة، النتائج المتعلقة بجنوب آسيا وأمريكا الجنوبية المدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more