"results-based management framework" - Translation from English to Arabic

    • إطار الإدارة القائمة على النتائج
        
    • وإطار الإدارة القائمة على النتائج
        
    • إطار الإدارة القائم على النتائج
        
    • إطار الإدارة المستندة إلى النتائج
        
    • لإطار الإدارة القائمة على النتائج
        
    • لإطار إداري يستند إلى النتائج
        
    • إطار للإدارة القائمة على النتائج
        
    • إطارا للإدارة القائمة على النتائج
        
    • عمل الإدارة القائم على النتائج
        
    This is most notable in relation to the introduction of UNHCR's results-based management framework, including the Focus software. UN ويتضح ذلك بالقدر الأكبر فيما يتصل باعتماد إطار الإدارة القائمة على النتائج الذي وضعته المفوضية، بما في ذلك برنامج فوكس.
    External review of the implementation of strategic budgeting within a results-based management framework in the International Labor Organization (ILO) UN الاستعراض الخارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج بمنظمة العمل الدولية
    results-based management framework for the Adaptation Fund UN إطار الإدارة القائمة على النتائج لصندوق التكيف
    Accountability framework, enterprise risk management and internal control framework, and results-based management framework UN إطار المساءلة وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية وإطار الإدارة القائمة على النتائج
    The results-based management framework of the subprogramme does not provide a satisfactory road map to improved effectiveness. UN ولا يقدم إطار الإدارة القائم على النتائج للبرنامج الفرعي خارطة طريق مُرضية تؤدي إلى تحسين الفعالية.
    The action plan under the results-based management framework therefore includes an initiative to develop an informal incentive scheme in support of results-based management. UN وبالتالي فإن خطة العمل الموضوعة في سياق إطار الإدارة المستندة إلى النتائج تتضمن مبادرة لوضع نظام حوافز غير رسمي لدعم الإدارة المستندة إلى النتائج.
    The Board noted that indicators in the project workplan were not set in accordance with the UNU results-based management framework. UN لاحظ المجلس أن المؤشرات الواردة في خطة عمل المشاريع لم تُصَغ وفقا لإطار الإدارة القائمة على النتائج للجامعة.
    A much-improved results-based management framework and a risk management framework were also needed. UN وقالت إن الحاجة تدعو أيضا إلى تحسين كبير في إطار الإدارة القائمة على النتائج وإلى وضع إطار لإدارة المخاطر.
    External review of the implementation of strategic budgeting within a results-based management framework in the International Labour Organization (ILO) UN الاستعراض الخارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج بمنظمة العمل الدولية
    The results-based management framework introduced under RCF II is not in itself sufficient. UN وليس إطار الإدارة القائمة على النتائج الذي استحدث ضمن الإطار الثاني التعاون الإقليمي كافيا في حد ذاته.
    External review of the implementation of strategic budgeting within a results-based management framework in the International Labor Organization UN الاستعراض الخارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج بمنظمة العمل الدولية
    External review of the implementation of strategic budgeting within a results-based management framework in the International Labour Organization (ILO) UN استعراض خارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج في منظمة العمل الدولية
    results-based management framework for the United Nations Secretariat UN إطار الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    :: Review biennially all aspects of the results-based management framework at the beginning of budget cycles UN استعراض جميع جوانب إطار الإدارة القائمة على النتائج مرتين سنويا في بداية دورات الميزانية
    One representative urged the secretariat to specify concrete actions and timelines in implementing the results-based management framework. UN وحث أحد الممثلين الأمانة على تحديد إجراءات ملموسة وأُطر زمنية في سياق تنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج.
    Work had already started in some areas, in particular on enhancing the results-based management framework. UN وقد بدأ العمل بالفعل في بعض المجالات، وبوجه خاص في مجال تحسين إطار الإدارة القائمة على النتائج.
    Performance reporting, implementation of the results-based management framework and results-based management information system UN الإبلاغ عن الأداء وتنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج ونظام المعلومات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج
    Work had already started in some areas, in particular on enhancing the results-based management framework. UN وقد بدأ العمل بالفعل في بعض المجالات، وبوجه خاص في مجال تحسين إطار الإدارة القائمة على النتائج.
    Accountability framework, enterprise risk management and internal control framework, and results-based management framework UN إطار المساءلة وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية وإطار الإدارة القائمة على النتائج
    47. The results-based management framework would improve monitoring of the outcomes of the Action Plan. UN 47 - وسيعزز إطار الإدارة القائم على النتائج رصد نواتج خطة العمل.
    WHO, for example, is revisiting its results-based management framework to simplify the planning, monitoring and evaluation processes in order to make the framework a more effective, rational, relevant and useful management tool. UN ومنظمة الصحة العالمية، على سبيل المثال، تعيد النظر في إطار الإدارة المستندة إلى النتائج الذي تنتهجه، بغية تبسيط عمليات التخطيط والرصد والتقييم، بحيث يصبح الإطار أداة إدارية أكثر فعالية وعقلانية وفائدة وأهمية.
    Indicators in the project workplan are not set in accordance with the UNU results-based management framework UN المؤشرات الواردة في خطة عمل المشاريع لم تُصَغ وفقا لإطار الإدارة القائمة على النتائج للجامعة
    23. Subparagraphs (i), (j) and (p) of paragraph 4 of Economic and Social Council resolution 2008/34 address the need to promote data collection, a common understanding of a results-based management framework, with benchmarks and indicators for measuring progress and the inclusion of gender equality results and gender-sensitive indicators in entities' strategic frameworks. UN 23 - تعالج الفقرات الفرعية (ط) و (ي) و (ع) من الفقرة 4 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/34 الحاجة إلى تشجيع جمع البيانات، وتحقيق فهم مشترك لإطار إداري يستند إلى النتائج مع وضع معايير ومؤشرات ترمي إلى قياس التقدم المحرز وإدراج نتائج المساواة بين الجنسين ومؤشرات تراعي تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأُطر الاستراتيجية للكيانات.
    Progress was made in implementing a number of measures aimed at enhancing communications and outreach, improving internal and external coordination and developing a results-based management framework for UNCTAD. UN وأُحرز تقدم في تنفيذ عدد من التدابير الرامية إلى تعزيز الاتصال والتواصل، وتحسين التنسيق الداخلي والخارجي، ووضع إطار للإدارة القائمة على النتائج في الأونكتاد.
    48. UNITAR is introducing a results-based management framework for all of its areas of capacity development (see sect. VI on areas for continued progress). UN 48 - استحدث اليونيتار إطارا للإدارة القائمة على النتائج في جميع المجالات المتعلقة بتنمية القدرات (انظر الفرع سادسا المتعلق بمجالات التقدم المستمر).
    UNDP Brazil further agreed to include all new products within the results-based management framework in order to ensure that the impact of the products is measured and their performance evaluated. UN كما وافق مكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل على إدراج جميع المنتجات الجديدة ضمن إطار عمل الإدارة القائم على النتائج بغرض ضمان قياس أثر المنتجات وتقييم أدائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more