He also appreciated the efforts made to reflect results-based management principles in the report. | UN | وأعرب أيضا عن تقديره للجهود المبذولة لتجسيد مبادئ الإدارة القائمة على النتائج في التقرير. |
An in-depth impact analysis on results-based management principles was needed. | UN | وقالت إن هناك حاجة لإجراء تحليل معمق لأثر التوسيع استناداً إلى مبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
(iv) Group training measures in project formulation and the mainstreaming of results-based management principles at the stage of project formulation [4] | UN | ' 4` تدابير تدريب جماعي على صياغة المشاريع وتعميم مبادئ الإدارة القائمة على النتائج في مرحلة صياغة المشاريع [4] |
Accountability for contributing to the goals and outcomes of this plan is shared among the pertinent development partners in accord with results-based management principles. | UN | ويجري تقاسم المسؤولية عن المساهمة في تحقيق أهداف ونتائج هذه الخطة فيما بين الشركاء في التنمية المعنيين وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
5. With regard to the Department of Peacekeeping Operations, results-based management principles are being observed and implemented in its operations within the scope of its current format for reporting to the General Assembly and the Security Council. | UN | 5 - وفيما يتعلق بإدارة عمليات حفظ السلام، تتبع وتنفذ مبادئ الإدارة المستندة إلى النتائج في عملياتها ضمن نطاق الشكل المتبع حاليا في تقديم التقارير إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
He welcomed the careful management of the Organization under the current Director-General, and the efforts to streamline working practices, introduce results-based management principles and improve decision-making, transparency and accountability. | UN | 68- وأشاد بالحرص الذي تتسم به إدارة المنظمة في عهد المدير العام الحالي، وبالجهود المبذولة لتبسيط ممارسات العمل، والعمل بمبادئ الإدارة القائمة على النتائج وتحسين عملية صنع القرار والشفافية والمساءلة. |
Strategic partnerships with key traditional and non-traditional donors will be strengthened, and continued efforts will be made to utilize donor funds efficiently and effectively, using sound results-based management principles and minimizing transaction costs. | UN | وسيتم تعزيز الشراكات الاستراتيجية مع الجهات المانحة التقليدية وغير التقليدية الرئيسية وستبذل جهود متواصلة لاستخدام أموال الجهات المانحة بكفاءة وفعالية، عن طريق استخدام مبادئ الإدارة على أساس النتائج وتقليل تكاليف المعاملات. |
3. results-based management principles applied | UN | 3 - تطبيق مبادئ الإدارة القائمة على النتائج |
5. results-based management principles applied | UN | 5- اعتماد مبادئ الإدارة القائمة على النتائج |
2. results-based management principles applied | UN | 2- تطبيق مبادئ الإدارة القائمة على النتائج |
The indicators of achievement have been clarified and all new projects are designed to conform to results-based management principles in order to better assess qualitative impact. | UN | وجرى توضيح مؤشرات الإنجاز، وتُصمَّم جميع المشاريع الجديدة لتتوافق مع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج من أجل تقييم أفضل للأثر النوعي. |
31. Evaluation will play an important role in operationalizing results-based management principles. | UN | 31 - سيقوم التقييم بأداء دور هامٍّ لوضع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج موضع التنفيذ. |
C. Enhancing application of results-based management principles | UN | جيم - تعزيز تطبيق مبادئ الإدارة القائمة على النتائج |
144. In 2001, results-based management principles were incorporated throughout programming and guided major initiatives to simplify business practices and reduce transaction costs. | UN | 144 - تم في عام 2001 إدماج مبادئ الإدارة القائمة على النتائج في جميع ميادين البرمجة والمبادرات الرئيسية الموجهة بغية تبسيط الممارسات التجارية وتقليل تكاليف المعاملات. |
Noting UNIDO's critical self-assessment of its results-based management work, the EU would like to encourage the Organization to address the identified areas where further progress could be achieved, particularly with regard to staff motivation towards results-based management principles. | UN | ونظرا لما تقوم به اليونيدو من تقييم ذاتي انتقادي للإدارة القائمة على النتائج، فإن الاتحاد الأوروبي يود أن يشجع المنظمة على العناية بالمجالات المحددة التي يمكن إحراز المزيد من التقدم فيها، وخصوصا فيما يتعلق بتشجيع الموظفين على اتباع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
Work continues on developing a set of guidelines to operationalize the UNCTAD Evaluation Policy, and steps have been taken to improve the dissemination of evaluation reports to member States and other interested parties, as well as the dissemination of learning from these reports internally, in accordance with results-based management principles. | UN | ويستمر العمل على وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية الرامية إلى تفعيل سياسة الأونكتاد التقييمية، وتُتخذ خطوات لتحسين تعميم تقارير التقييم على الدول الأعضاء وغيرها من الأطراف المهتمة، إلى جانب نشر الدروس المستفادة من هذه التقارير على المستوى الداخلي، وفقاً لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
38. Accountability for contributing to the impacts and outcomes of the plan is shared by relevant development partners in line with results-based management principles. | UN | 38 - ويجري تقاسم المساءلة عن المساهمة في تأثيرات ونتائج هذه الخطة فيما بين الشركاء في التنمية المعنيين وفقاً لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
The Secretary-General should ensure that his reports to the Security Council and the General Assembly on peacekeeping operations conform with results-based management principles, methodology and benchmarks, in particular with regard to the need for proposing specific, measurable, attainable, relevant and time-bound (SMART) mandates and objectives. | UN | ينبغي أن يكفل الأمين العام تطابق تقاريره المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن عمليات حفظ السلام مع مبادئ الإدارة المستندة إلى النتائج ومنهجيتها ومعاييرها، وخصوصا فيما يتعلق بالحاجة إلى اقتراح ولايات وأهداف محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها وذات صلة بالموضوع ومحددة المدة الزمنية. |
7. The budgetary reports to the General Assembly conform with results-based management principles in that they link proposed resources with planned results. | UN | 7 - وتتطابق التقارير الخاصة بالميزانية والمقدمة إلى الجمعية العامة مع مبادئ الإدارة المستندة إلى النتائج في أنها تربط الموارد المقترحة بالنتائج المتوخاة في الخطط. |
They included the introduction of results-based management principles at all levels, a trend towards decentralization, reinforcement of capacities at the regional and country levels, the development of medium-term strategic plans and simplification and harmonization of business practices. | UN | وشملت هذه الأخذ بمبادئ الإدارة القائمة على النتائج على جميع المستويات، واعتماد توجه نحو تطبيق اللامركزية، وتعزيز القدرات على الصعيدين الإقليمي والقطري، ووضع خطط استراتيجية متوسطة الأجل، وتبسيط ومواءمة الممارسات في العمل. |
(e) Recommend criteria and measures for the effective adaptation and use of the results-based management principles, methodology and techniques to meet the specific needs of those activities that would ensure the achievement of the overall objectives of the operations concerned. | UN | (هـ) التوصية باتخاذ معايير وتدابير من أجل التكيف والاستخدام الفعاليين لتقنيات ومنهجيات ومبادئ الإدارة القائمة على النتائج للوفاء بالاحتياجات المحددة لتلك الأنشطة التي تكفل تحقيق مجمل أهداف العمليات المعنية. |