"results-based payments" - Translation from English to Arabic

    • المدفوعات القائمة على النتائج
        
    • مدفوعات قائمة على النتائج
        
    • على مدفوعات مستندة إلى النتائج
        
    • مدفوعات قائمة على نتائج
        
    These entities or focal points may nominate their entities to obtain and receive results-based payments. UN ويجوز للكيانات أو مراكز التنسيق تلك أن تسمي كياناتها التي ستحصل على المدفوعات القائمة على النتائج.
    The proposal also includes the development of an online repository, termed the `matchmaking tool', whereby information on REDD-plus results is maintained and results-based payments are tracked. UN ويشمل المقترح أيضاً استحداث مستودع بيانات شبكي، يسمى `أداة المطابقة`، تُحفظ فيه معلومات نتائج المبادرة المعززة وتُتتبّع فيه المدفوعات القائمة على النتائج.
    The representatives shared the understanding that well-defined results, robust measurement, reporting and verification and proper addressing of safeguards are mandatory requirements for receiving results-based payments. UN وأيد الممثلون رأياً مفاده أن توخي نتائج محددة تحديداً جيداً واتباع عمليات متينة للقياس والإبلاغ والتحقق ومعالجة الضمانات على نحو سليم شروط لا بد منها لتلقي المدفوعات القائمة على النتائج.
    Such an attribution would be needed to consider them a result of REDD-plus implementation and to thus be eligible to receive results-based payments. UN وذلك العزو ضروري لاعتبار تلك المنافع ناتجة عن تنفيذ المبادرة المعززة، ولأهليتها من ثم للحصول على مدفوعات قائمة على النتائج.
    Report on the expert meeting on an information hub for information on the results of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, and results-based payments. UN تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بإنشاء مركز معلومات لنشر المعلومات بشأن نتائج الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16، وما يقابل ذلك من مدفوعات قائمة على النتائج.
    (a) Report on the expert meeting on an information hub for information on the results of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, and results-based payments UN (أ) تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بإنشاء مركز للمعلومات لنشر المعلومات المتعلقة بنتائج الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 وما يقابل ذلك من مدفوعات قائمة على نتائج
    This combined proposal would provide the architecture for results-based payments with institutional, governance and information elements and ensure transparency of access to and the distribution of results-based payments. UN ومن شأن هذا المقترح المجمّع أن يتيح لهيكل المدفوعات القائمة على النتائج عناصر مؤسسية وإدارية ومعلومات، ويكفل الشفافية في الوصول إلى المدفوعات القائمة على النتائج وفي توزيعها.
    In this regard, he underlined the imperative that REDD-plus must ensure environmental integrity and that, in order to do so, results-based payments are not to be used to offset mitigation commitments by Annex I Parties. UN وأكد، في هذا الصدد، أن المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها يجب أن تضمن السلامة البيئية، رهناً بعدم استخدام المدفوعات القائمة على النتائج لتعويض التزامات التخفيف التي قطعتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    It was acknowledged that results-based payments are a powerful incentive, but that they also take time and resources to operationalize, because the institutions, capacity and regulatory framework to receive results-based payments are complex and need time to be set up. UN وأُقرّ بأن المدفوعات القائمة على النتائج حافز قوي، غير أن تفعيلها يتطلب أيضاً وقتاً طويلاً وموارد كثيرة، لأن المؤسسات والقدرات والأطر التنظيمية اللازمة لتلقي المدفوعات القائمة على النتائج معقدة ويستغرق إنشاؤها وقتاً طويلاً.
    Guiding principles: Several principles that could guide the transfer of results-based payments for the full implementation of REDD-plus activities were identified. UN 35- المبادئ التوجيهية: حُددت مبادئ شتى يمكن أن توجه تحويل المدفوعات القائمة على النتائج من أجل التنفيذ الكامل لأنشطة المبادرة المعززة.
    What are the links between the coordination of results-based payments and good governance? UN (ب) ما هي الصلات القائمة بين تنسيق المدفوعات القائمة على النتائج والإدارة الرشيدة؟
    Concerns relating to the present state of financing for REDD-plus: Responding to the question of how an architecture for results-based payments for REDD-plus activities under the Convention could look, many developing countries highlighted the present situation on financing for REDD-plus. UN 41- دواعي القلق المتصلة بالحالة الراهنة للتمويل المقدم لتنفيذ المبادرة المعززة: رداً على السؤال المتعلق بالشكل الذي يمكن أن يتخذه هيكل المدفوعات القائمة على النتائج لتنفيذ أنشطة المبادرة المعززة في إطار الاتفاقية، أبرز العديد من البلدان النامية الحالة الراهنة لتمويل المبادرة المعززة.
    In their identification of key elements that could be considered for inclusion in an architecture for results-based financing for the full implementation of REDD-plus, Parties highlighted a few entities and tools as well as methodological requirements that would be needed to ensure the transfer of results-based payments for REDD-plus. UN 66- لدى تحديد العناصر الرئيسية التي يمكن النظر في إدراجها في هيكل للتمويل القائم على النتائج من أجل التنفيذ الكامل للمبادرة المعززة، أبرزت الأطراف بضعة كيانات وأدوات فضلاً عن متطلبات منهجية ستلزم لضمان تحويل المدفوعات القائمة على النتائج في إطار المبادرة المعززة.
    What are potential ways and means to ensure the link between results-based payments and addressing and respecting safeguards, addressing drivers of deforestation and the reduction of risks? Are there existing best practices that promote the effective transfer of payments for results-based actions? UN 5- ما هي السبل والوسائل الممكنة لضمان الصلة بين المدفوعات القائمة على النتائج ومعالجة الضمانات ومراعاتها، ومعالجة أسباب إزالة الغابات والحد من المخاطر؟ وهل هناك ممارسات فضلى تشجّع تحويل المدفوعات فعلياً لصالح الإجراءات القائمة على النتائج؟
    2. Notes that the national entities or focal points of developing country Parties may, in accordance with national circumstances and the principles of sovereignty, nominate their entities to obtain and receive results-based payments, consistent with any specific operational modalities of the financing entities providing them with support for the full implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70; UN 2- يشير إلى أنه يجوز للكيانات الوطنية أو جهات التنسيق في البلدان النامية الأطراف أن تسمي - وفق ما تقتضيه الظروف الوطنية ومع مراعاة مبادئ السيادة - كياناتها التي ستحصل على المدفوعات القائمة على النتائج وتتلقاها بما يتسق مع أية طرائق عملية محددة لكيانات التمويل التي تقدم الدعم اللازم للتنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16؛
    Another issue identified for further consideration was the eligibility of results from subnational-level REDD-plus implementation for results-based payments. UN 74- وحُدِّدت قضية أخرى ينبغي مواصلة النظر فيها هي أهلية النتائج المتأتية من تنفيذ المبادرة المعززة على الصعيد دون الوطني للحصول على مدفوعات قائمة على النتائج.
    What are the requirements for scaling up and ensuring predictable financing and investment? What should developing countries have in place to facilitate their access to and the disbursement of results-based payments? UN 4- ما هي شروط زيادة حجم التمويل والاستثمار وضمان إمكانية التنبؤ به؟ وما هي المتطلبات التي ينبغي للبلدان النامية أن تلبيها لتيسير وصولها إلى مدفوعات قائمة على النتائج وتوزيعها؟
    4. Agrees that developing countries seeking to obtain and receive results-based payments in accordance with decision 2/CP.17, paragraph 64, should provide the most recent summary of information on how all of the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, paragraph 2, have been addressed and respected before they can receive results-based payments; UN 4- يتفق على أن البلدان النامية التي تسعى إلى الحصول على مدفوعات قائمة على النتائج وتلقيها وفقاً للفقرة 64 من المقرر 2/م أ-17 ينبغي أن تقدم أحدث موجز للمعلومات المتعلقة بالطريقة التي عولجت بها واحتُرِمت جميع الضمانات المشار إليها في الفقرة 2 من التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 قبل أن يمكنها تلقي المدفوعات القائمة على النتائج؛
    Barriers to access to and/or the receipt of results-based payments for REDD-plus pointed out by developing country Parties included the different requirements, processes and standards of different financing channels, which result in uncoordinated support for REDD-plus implementation and also lead to the inequitable allocation of funds. UN 28- وأشارت البلدان النامية الأطراف إلى عقبات تعترض الوصول إلى مدفوعات قائمة على النتائج لتنفيذ المبادرة المعززة و/أو تعترض تلقيها، من بينها اختلاف الشروط والعمليات والمعايير باختلاف قنوات التمويل، مما يؤدي إلى عدم تنسيق الدعم المقدم لتنفيذ المبادرة المعززة ويؤدي أيضاً إلى عدم الإنصاف في تخصيص الأموال.
    109. Background: COP 19 decided to establish an information hub on the web platform on the UNFCCC website as a means to publish information on the results of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, and corresponding results-based payments. UN 109- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف في دورته العشرين إنشاء مركز للمعلومات ضمن المنصة الإلكترونية للموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية()، كوسيلة لنشر المعلومات المتعلقة بنتائج الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16()، وما يقابل ذلك من مدفوعات قائمة على نتائج().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more