"resumed forty-eighth session" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة
        
    • الدورة الثامنة والأربعون المستأنفة
        
    • دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة
        
    The item should therefore be considered during the resumed forty-eighth session and not deferred to the forty-ninth session. UN لذا ينبغي النظر في البند خلال الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة وعدم إرجائه إلى الدورة التاسعة واﻷربعين.
    It is expected that these reports will be considered at the resumed forty-eighth session of the Assembly. UN ومن المتوقع أن يُنظر في هذه التقارير في الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة.
    Given the difficulty of achieving consensus during the resumed forty-eighth session on the placement of Member States into the groups for the apportionment of peace-keeping expenses, that item should also be deferred to the forty-ninth session. UN وبالنظر إلى صعوبة تحقيق توافق في اﻵراء خلال الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة بشأن توزيع الدول اﻷعضاء إلى مجموعات لقسمة نفقات حفظ السلام، فينبغي أيضا إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة التاسعة واﻷربعين.
    UNCTAD, Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, resumed forty-eighth session [UNCTAD resolution 114 (V) and Trade and Development Board decision 156 (XVII)] UN الأونكتاد، الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثامنة والأربعون المستأنفة [قـــرار الأونكتاد 114 (د-5) ومقرر مجلس التجارة والتنمية 156 (د - 17)]
    It is the intention of the Advisory Committee to take up the matter on the basis of the resubmission of the Secretary-General and to report to the General Assembly at its resumed forty-eighth session. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تتناول المسألة على أساس التقرير اﻵخر الذي سيقدمه اﻷمين العام وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة.
    Such additional appropriation as might be necessary and not to exceed $1,471,400 would be considered by the Assembly at its resumed forty-eighth session. UN وستنظر الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة في هذه الاعتمادات اﻹضافية إذا لزم اﻷمر بحيث لا تتجاوز مبلغ ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار.
    In conclusion, my delegation is attending this resumed forty-eighth session with the objective of signing the Agreement on Part XI of the Convention on the Law of the Sea. UN وختاما، يحضر وفدي هذه الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة بهدف التوقيع على الاتفاق بشأن الجزء الحادي عشر من اتفاقية قانون البحار.
    The Secretary-General's report (A/C.5/48/78) providing this information was submitted to the Assembly at its resumed forty-eighth session. UN وقد قدم تقرير اﻷمين العام (A/C.5/48/78) الذي يوفر هذه المعلومات إلى الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة.
    81. The CHAIRMAN said that, in order to make sure that a programme budget was adopted before Christmas, the remaining items on the Committee's agenda would have to be postponed to the resumed forty-eighth session. UN ١٨ - الرئيس: قال لكي نتأكد من أن الميزانية البرنامجية ستعتمد قبل عيد الميلاد، فلا مناص من تاجيل النظر في البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة إلى الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة.
    * At the request of the Secretary-General, the Fifth Committee may be invited to consider any additional urgent matters that may arise in the course of the resumed forty-eighth session. UN * قد تدعى اللجنة الخامسة، بناء على طلب اﻷمين العام، للنظر في أي مسائل عاجلة إضافية قد تنشأ في سياق الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة.
    Similarly, the item concerning the abolition of 19 posts in the Office of Conference Services should be considered in June during the resumed forty-eighth session. UN كذلك، ينبغي النظر في البند المتعلق بإلغاء ١٩ وظيفة في مكتب خدمات المؤتمرات في حزيران/يونيه خلال الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة.
    The President of the General Assembly convened the consultations on prospective new modalities for financing at the resumed forty-eighth session of the Assembly on 21 June 1994. UN وعقد رئيس الجمعية العامة مشاورات بشــأن الطرائــق الجديــدة المرتقبة للتمويل في الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة للجمعية، وذلك في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    2. As a result of General Assembly decision 48/459 of 23 December 1993, consideration of a number of documents under this item was deferred to the resumed forty-eighth session. UN ٢ - ونتيجة لمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٥٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أرجئ النظر في عدد من الوثائق في إطار هذا البند الى الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة.
    43. Notes the proposal of the Secretary-General regarding the New Agenda for Development in Africa for the 1990s, and requests the Secretary-General to consider the creation of a new budget section relating to this New Agenda with recommendations for additional resources and to report thereon to the General Assembly at its resumed forty-eighth session; UN ٣٤ - تلاحظ مقترح اﻷمين العام بشأن البرنامج الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات، وتطلب الى اﻷمين العام أن ينظر في إنشاء باب جديد في الميزانية لهذا البرنامج الجديد مع تقديم توصيات بشأن الموارد الاضافية وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة؛
    Mr. Corell: The Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, regrets that he is unable to attend this historic resumed forty-eighth session of the General Assembly. UN السيد كوريل )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن اﻷمين العام ، السيد بطرس بطرس غالي، يعتذر عن عدم تمكنه من حضور هذه الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة التاريخية للجمعية العامة.
    Such additional appropriation as might be necessary and not to exceed $1,167,500 would be considered by the Assembly at its resumed forty-eighth session. UN وستنظر الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة في هذه الاعتمادات اﻹضافية إذا لزم اﻷمر بحيث لا تتجاوز مبلغ ٥٠٠ ١٦٧ ١ دولار.
    XIV. ACTION TO BE TAKEN BY THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS resumed forty-eighth session UN رابع عشر - الاجراءات التي يتعيــن علــى الجمعيــة العامــة اتخاذهــا فــي دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more