"resumed forty-seventh" - Translation from English to Arabic

    • السابعة واﻷربعين المستأنفة
        
    Others prefer the General Assembly to deal with the matter at the current resumed forty-seventh session. UN ويفضل آخرون أن تتناول الجمعية العامة المسألة في الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة الحالية.
    In addition, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended deferral of action on significant financial requests to the resumed forty-seventh session of the General Assembly. UN يضاف إلى ذلك أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أوصت بإرجاء اتخاذ إجراءات بصدد الطلبات الحالية الهامة إلى الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة.
    Again, there had been no reply and it had not been possible to adopt a decision at the resumed forty-seventh session. UN ولكن مرة أخرى، لم تتلق حكومته أي رد، ولم يكن ممكنا اعتماد مقرر في الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة.
    In the meantime, the Advisory Committee would carefully analyse the request and submit its recommendations to the General Assembly at its resumed forty-seventh session. UN وفي هذه الاثناء ستقوم اللجنة الاستشارية بتحليل دقيق للطلب وتقديم توصياتها الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة.
    I would point out that, when adopting the resolution, the Security Council decided to have recourse to the provisions of the last paragraph of rule 60 of its provisional rules of procedure in order to submit its recommendation to the General Assembly at its resumed forty-seventh session. UN وأود الاشارة إلى أن مجلس اﻷمن قد قرر، عند اتخاذ القرار، أن يلجأ إلى أحكام الفقرة اﻷخيرة من المادة ٦٠ من نظامه الداخلي المؤقت لتقديم توصيته إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة.
    The Committee notes that you are making a request for $17 million for this purpose in your report on the financing of UNTAC to be submitted to the General Assembly at its resumed forty-seventh session. UN وتلاحظ اللجنة أنكم تطلبون ١٧ مليون دولار لهذا الغرض في تقريركم عن تمويل سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا الذي سيقدم الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة.
    By the same resolution, the Secretary-General was also requested to submit a report to the Assembly at its resumed forty-seventh session on the implementation of the said resolution. UN ٣ - وفي القرار نفسه، طُلب الى اﻷمين العام أيضا أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة.
    Referring to the Indian statement, he expressed the hope that the Secretariat would implement the decision taken at the resumed forty-seventh session to include an item on personnel questions in the agenda of the current session. UN وفي إشارة إلى بيان الهند، أعرب عن أمله في أن تنفذ اﻷمانة العامة القرار المتخذ في الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة القاضي بإدراج بند يتعلق بمسائل الموظفين في جدول أعمال الدورة الحالية.
    The Committee also noted that the General Assembly had not yet taken a decision on the nature of financing of the International Tribunal, and had therefore requested the Secretary-General to submit a report on the requirements of the Tribunal to the General Assembly at its forty-eighth session, based on such decisions as the Assembly might take at its resumed forty-seventh session on the nature of the financing of the Tribunal. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية أيضا أن الجمعية العامة لم تقرر بعد طبيعة تمويل المحكمة الدولية، ولذلك طلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن احتياجات المحكمة على أساس ما قد تقرره الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة بشأن طبيعة تمويل المحكمة.
    That amount represented the cost estimates of some programme budget implications which the Committee had decided to refer to the resumed forty-seventh session of the General Assembly in early 1993 and which related mainly to institutional arrangements for the United Nations Conference on Environment and Development and Department of Public Information offices. UN ويمثل هذا المبلغ تقديرات الكلفة لبعض اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي قررت اللجنة أن تحيلها الى الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة في مطلع عام ١٩٩٣ والتي تتصل بصورة رئيسية بالترتيبات المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومكاتب ادارة الاعلام.
    It is submitted to the General Assembly, in response to resolution 47/150, to facilitate the deliberations in the resumed forty-seventh session of the Assembly. UN وهو يقدم إلى الجمعية العامة، استجابة للقرار ٤٧/١٥٠، وذلك لتيسير المداولات في دورة الجمعية العامة السابعة واﻷربعين المستأنفة.
    I would point out that, when adopting the aforementioned resolution, the Security Council decided to have recourse to the provisions of the last paragraph of rule 60 of its provisional rules of procedure in order to submit its recommendation to the General Assembly at its resumed forty-seventh session. UN وأود أن أشير الى أنه، عند اعتماد القرار المذكور آنفا، قرر مجلس اﻷمن أن يلتجئ الى أحكام الفقرة اﻷخيرة من المادة ٦٠ من نظامه الداخلي المؤقت من أجل تقديم توصيته الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة.
    I would point out that, when adopting the aforementioned resolution, the Security Council decided to have recourse to the provisions of the last paragraph of rule 60 of its provisional rules of procedure in order to submit its recommendation to the General Assembly at its resumed forty-seventh session. UN وأود أن أشير الى أنه، عند اتخاذ القرار المذكور آنفا، قرر مجلس اﻷمن أن يلتجئ الى أحكام الفقرة اﻷخيرة من المادة ٦٠ من نظامه الداخلي المؤقت من أجل تقديم توصيته الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة.
    The Advisory Committee has therefore requested the Secretary-General to submit a report on the requirements of the Tribunal to the General Assembly at its forty-eighth session, based on such decisions as the General Assembly may take at its resumed forty-seventh session on the nature of financing of the Tribunal. UN ولذلك، طلبت اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن احتياجات المحكمة، على أساس ما قد تقرره الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة بشأن طبيعة تمويل المحكمة.
    In accordance with the recommendation contained in paragraph 3 of the report of the Committee on the Admission of New Members and in order to present its recommendation to the resumed forty-seventh session of the General Assembly, the Security Council decided to waive the time-limits set forth in the penultimate paragraph of rule 60 of its provisional rules of procedure. UN قرر المجلس، وفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٣ من تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد وبغية تقديم توصية الى الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة، عدم اﻷخذ بالحدود الزمنية المبينة في الفقرة قبل اﻷخيرة في المادة ٦٠ من النظام الداخلي المؤقت.
    14. By section XV of its resolution 47/219 A of 23 December 1992, the General Assembly decided to postpone to its resumed forty-seventh session the review of the question of honorariums. UN ٤١ - وقررت الجمعية العامة، بموجب الجزء الخامس عشر من قرارها ٤٧/٢١٩ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، أن ترجئ استعراض مسألة اﻷتعاب إلى دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة.
    13. In section XV of its resolution 47/219 of 23 December 1992, the General Assembly decided to postpone to its resumed forty-seventh session the review of the whole question of honoraria. UN ٣١ - وقررت الجمعية العامة، في الجزء الخامس عشر من قرارها ٤٧/٢١٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، أن ترجئ استعراض مسألة اﻷتعاب برمتها إلى دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة.
    The report of the working group, which was referred to all member States of the Council for comments and further proposals, was submitted to the General Assembly at its resumed forty-seventh session, in May 1993. UN وقُدم تقرير الفريق العامل، الذي أحيل إلى جميع الدول اﻷعضاء في المجلس من أجل إبداء التعليقات عليه وتقديم المزيد من الاقتراحات، إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة في أيار/مايو ١٩٩٣.
    The second round of revised estimates, reported to the General Assembly at its resumed forty-seventh session in document A/C.5/47/88, outlined the transfer of additional publishing functions, and the corresponding resources, to the Department. 93-18339 (E) 100593 /... English Page UN والجولة الثانية للتقديرات المنقحة، التي قدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة في الوثيقة A/C.5/47/88، أوجزت المعلومات المتعلقة بنقل بعض مهام النشر اﻹضافية، والموارد المناظرة لها، إلى إدارة شؤون اﻹعلام.
    The proposed programme budget for 1994-1995 thus comprises 30 expenditure sections as compared to 36 in the initial proposed programme budget for 1992-1993 and 41 in the revised appropriation for this biennium, as approved by the General Assembly at its resumed forty-seventh session. UN وعلى ذلك تتكون الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ من ٣٠ بابا للمصروفات مقابل ٣٦ بابا في الميزانية البرنامجية المقترحة في البداية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ و ٤١ بابا في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين الحالية كما وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more