"resumed second session" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الثانية المستأنفة
        
    • دورته الثانية المستأنفة
        
    • للدورة الثانية المستأنفة
        
    • دورة ثانية مستأنفة
        
    • دورتها الثانية المستأنفة
        
    • والدورة الثانية المستأنفة
        
    • الدورة الثانية المستأنَفة
        
    • لدورته الثانية المستأنفة
        
    Continued resumed second session of the Implementation Review Group UN مواصلة الدورة الثانية المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ
    One further workshop took place immediately before the resumed second session of the Implementation Review Group, with over 70 participants from over 35 countries. UN وسوف تُعقد حلقة عمل أخرى مباشرةً قبل الدورة الثانية المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ تضم أكثر من 70 مشاركا من أكثر من 35 بلدا.
    Continued resumed second session UN الدورة الثانية المستأنفة مُجَدَّداً
    3. The Implementation Review Group held its continued resumed second session in Marrakech, Morocco, on 25 October 2011. UN 3- عقد فريق استعراض التنفيذ دورته الثانية المستأنفة مجدّداً في مراكش، المغرب، في 25 تشرين الأول/أكتوبر2011.
    Provisional agenda for the resumed second session of the Implementation Review Group UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ
    The Secretariat has been exploring the possibility of organizing this workshop in advance of the resumed second session of the Group with the participation of representatives from all regional groups. UN وقد قامت الأمانة باستكشاف إمكانية تنظيم حلقة العمل هذه قبيل الدورة الثانية المستأنفة للفريق بمشاركة ممثلين من جميع المجموعات الإقليمية.
    Continued resumed second session UN الدورة الثانية المستأنفة مُجَدَّداً
    One more workshop took place immediately before the resumed second session of the IRG with over 70 participants from over 35 countries. UN كما عُقدت حلقة عمل أخرى مباشرةً قبل الدورة الثانية المستأنفة لفريق الاستعراض ضمَّت أكثر من 70 مشاركاً من أكثر من 35 بلداً.
    As noted by States parties during the resumed second session of the Implementation Review Group, briefings with the reviewing experts, the secretariat, and, where appropriate, with the focal point, were regarded as very useful for preparing the meetings. UN وكما أشارت الدول الأطراف أثناء الدورة الثانية المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ، فإنَّ لقاءات الإحاطة مع الخبراء المستعرِضين والأمانة، ومع جهات الاتصال عند الاقتضاء، مفيدة جداً في التحضير للاجتماعات.
    10. The resumed second session of the Human Rights Council was held from 27 to 29 November 2006. UN 10 - عُقدت الدورة الثانية المستأنفة لمجلس حقوق الإنسان في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Member of the Irish delegation at the resumed second session of the International Seabed Authority, Kingston, August 1996. UN عضو الوفد اﻷيرلندي في الدورة الثانية المستأنفة للسلطة الدولية لقاع البحار، كينغستون، آب/أغسطس ١٩٩٦.
    36. Following the election of the Secretary-General, a draft budget for 1997 was submitted to the resumed second session of the Authority, in August 1996. UN ٣٦ - وبعد انتخاب اﻷمين العام، قُدم مشروع ميزانية لعام ١٩٩٧ إلى الدورة الثانية المستأنفة للسلطة، في آب/أغسطس ١٩٩٦.
    5/ LOS/PCN/SCN.2/WP.2 - " The Enterprise - Start-up requirements and preparatory measures " , 17 July 1984 (resumed second session). UN )٥( LOS/PCN/SCN.2/WP.2 - " المؤسسة - الاحتياجات المبدئية والتدابير التحضيرية " ، ١٧ تموز/يوليه ١٩٨٤. )الدورة الثانية المستأنفة(.
    The Implementation Review Group is to adopt a report on its continued resumed second session, the draft of which will be prepared by the secretariat. UN سوف يعتمد فريق استعراض التنفيذ تقريراً عن دورته الثانية المستأنفة مُجَدَّداً، تتولى الأمانة إعداد مشروعه. المرفق
    At the first part of its second session, the Implementation Review Group agreed that, pending a decision by the Conference of the States Parties on the participation of observers, invitations for the continued resumed second session would be extended in the same manner as for the first part of the session. UN وكان فريق استعراض التنفيذ قد اتفق في الجزء الأول من دورته الثانية على أن تُوجَّه الدعوات الخاصة بحضور دورته الثانية المستأنفة مُجَدَّداً على نحو ما جرى بشأن الجزء الأول من الدورة.
    6. Adoption of the report of the Implementation Review Group on its continued resumed second session UN 6- اعتماد تقرير فريق استعراض التنفيذ عن دورته الثانية المستأنفة مُجَدَّداً
    Provisional agenda for the continued resumed second session of the Implementation Review Group UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية المستأنفة مُجَدَّداً لفريق
    Provisional agenda for the resumed second session of the Implementation Review Group UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ
    The Group decided that it would hold a continued resumed second session to consider the thematic reports. UN وقرر الفريق أن يعقد دورة ثانية مستأنفة مُجَدَّداً للنظر في التقارير المواضيعية.
    Noting the decision of the Assembly of the International Seabed Authority at its resumed second session to seek observer status for the Authority at the United Nations in order to enable it to participate in the deliberations of the General Assembly, UN وإذ تلاحظ القرار الذي اتخذته جمعية السلطة الدولية لقاع البحار في دورتها الثانية المستأنفة بشأن طلب الحصول على مركز المراقب للسلطة لدى اﻷمم المتحدة من أجل تمكينها من المشاركة في مداولات الجمعية العامة،
    14. The officers of the Preparatory Committee, who were elected at its second session and resumed second session in 1999, remained: UN 14 - ظل مكتب اللجنة التحضيرية مؤلفا من نفس الأعضاء المنتخبين في الدورة الثانية والدورة الثانية المستأنفة لعام 1999 وهم:
    At the conclusion of the first part of its second session, the Group had agreed that, pending a decision by the Conference of the States Parties on the participation of observers, invitations to the resumed second session would be extended in the same manner for signatories and observer States as for the first part of the second session. UN واتّفق الفريقُ في ختام الجزء الأول من دورته الثانية على أن تُوجَّه الدعواتُ إلى الدول الموقِّعة والدول التي لها صفة مراقب لحضور الدورة الثانية المستأنَفة على نحو ما جرى فيما يتعلّق بالجزء الأول من الدورة الثانية، وذلك ريثما يتخذ مؤتمر الدول الأطراف قراراً بشأن مشاركة المراقبين.
    At its 6th meeting, on 9 September 2011, the Group adopted the provisional agenda for its continued resumed second session. UN 44- اعتمد الفريقُ، في جلسته السادسة المعقودة في 9 أيلول/سبتمبر 2011، جدولَ الأعمال المؤقَّت لدورته الثانية المستأنفة مُجدَّداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more