"retail price" - Translation from English to Arabic

    • أسعار التجزئة
        
    • سعر التجزئة
        
    • لأسعار التجزئة
        
    That figure would increase to $239.533 billion if it were recalculated based on retail price inflation in the United States. UN وسيرتفع هذا الرقم ليصل إلى 239 533 بليون دولار إذا أعيد حسابه على أساس تضخم أسعار التجزئة في الولايات المتحدة.
    Welfare milk: milk at less than the retail price is available to the following categories: UN ' 4 ' ألبان الرفاه: تتاح الألبان للفئات التالية بأسعار أقل من أسعار التجزئة:
    retail price levels in 1991 were 2.9 per cent up on 1990. UN وزادت مستويات أسعار التجزئة في عام 1991 بنسبة 2.9 في المائة بالمقارنة بعام 1990.
    The TRIPS agreement requires every country to pay full retail price. UN ويوجب اتفاق حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة على البلدان أن تدفع سعر التجزئة الكامل.
    On 15 August 2007, the Government of Myanmar increased the retail price of fuel by up to 500 per cent. UN 1- في 15 آب/أغسطس 2007، قامت حكومة ميانمار برفع سعر التجزئة الخاص بالوقود بنسبة بلغت 500 في المائة.
    It was to be anticipated that as the retail price rose, so too would the likelihood of a country's coming into or remaining in compliance. UN ويتوقع أنه مع ارتفاع سعر التجزئة ترتفع أيضاً أرجحية البلد في التوجه نحو الامتثال أو الاستمرار فيه.
    208. The Isle of Man Government's Economic Affairs Division (of the Treasury) provides statistical information to the International Labour Office on the retail price Index, occupational wages, hours of work, etc. UN وتقوم شعبة الشئون الاقتصادية بوزارة المالية في حكومة جزيرة مان بتقديم معلومات إحصائية إلى مكتب العمل الدولي عن مؤشر أسعار التجزئة والأجور المهنية وساعات العمل، الخ.
    Increases in wages are determined by changes to the retail price Index (RPI) which measures the relative change in the level of prices paid for a specific basket of goods and services by an average household. UN وتحدد زيادات الأجور بالاستناد إلى تغيرات مؤشر أسعار التجزئة الذي يقيس التغير النسبي في مستوى الأسعار التي تدفعها أسرة معيشية متوسطة لشراء سلة معيّنة من السلع والخدمات.
    The Russian Federation, Ukraine and several Central Asian countries introduced retail price controls on basic food products such as bread, milk, eggs and cooking oil. UN وبدأ الاتحاد الروسي وأوكرانيا وعدة بلدان من آسيا الوسطى العمل على فرض ضوابط على أسعار التجزئة للمنتجات الغذائية الأساسية مثل الخبز واللبن والبيض وزيت الطهي.
    (b) Dealing with retail price maintenance in competition legislation; UN (ب) تناول مسألة الحفاظ على أسعار التجزئة في تشريعات المنافسة؛
    That report was to include proposals for a mechanism of remuneration based on market exchange rates and local retail price fluctuations that limits the divergence of such remuneration from that of comparable positions of seniority within the United Nations system. UN وكان من المطلوب أن يتضمن ذلك التقرير مقترحات بشأن آلية لتحديد الأجور تستند إلى أسعار الصرف في السوق وتقلبات أسعار التجزئة المحلية وتحد من التفاوت بين تلك الأجور والأجور المدفوعة لأصحاب المناصب المماثلة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    A retail price catalogue provided by the silversmiths, from whom the claimant purchased the silverware, formed the basis of the claimed amount for the silverware. UN 32- وكانت قوائم أسعار التجزئة التي قدمها صانعو أدوات المائدة الذين اشترت صاحبة المطالبة تلك الأدوات منهم، هي أساس المبالغ المطالب بها بالنسبة لأدوات المائدة.
    For instance, a PAHO LTA required the supplier to provide the organization with a 42 per cent discount on the United States retail price for servers and a 30 per cent discount on the United States retail price for desktops and laptops. UN وعلى سبيل المثال، يشترط الاتفاق طويل الأجل لمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية على المورد تزويد المنظمة بخصم قيمته 42 في المائة عن سعر التجزئة بالولايات المتحدة في حالة أجهزة الخوادم وخصم نسبته 30 في المائة على أسعار التجزئة في الولايات المتحدة للحواسيب المكتبية والحواسيب المحمولة.
    Only four countries, representing 2 per cent of the world's population, have tax rates greater than 75 per cent of the retail price. UN ولا يوجد إلا لدى أربعة بلدان يُمثل سكانها ما نسبته 2 في المائة من السكان في العالم، معدلات ضريبية أعلى من 75 في المائة() من أسعار التجزئة.
    In the South, UNFICYP was exempt from value added tax and excise duties, while in the North, it paid the full retail price. UN فبينما هي معفاة في الجنوب من ضريبة القيمة المضافة والرسوم الضريبية، تدفع القوة في الشمال سعر التجزئة الكامل.
    Raising taxes on alcohol to 40 per cent of the retail price could have an even bigger impact. UN وزيادة الضرائب المفروضة على الكحول إلى 40 في المائة من سعر التجزئة يمكن أن يكون لها تأثير أكبر من ذلك.
    retail price indices relate to living expenditures of United Nations officials for the potential housing arrangements. UN تتعلق مؤشرات سعر التجزئة بالنفقات المعيشية لموظفي الأمم المتحدة الخاصة ترتيبات السكن المحتملة.
    The increase in the retail price went beyond the increase in the raw milk purchase price. UN وقد تجاوزت الزيادة في سعر التجزئة الزيادة في سعر شراء الحليب الخام.
    That means the wages come to three tenths of one percent of the retail price. Open Subtitles ذلك يعني أن الأجور تصل الى ثلاثة أعشار من واحد بالمائة من سعر التجزئة.
    In Indonesia pesticide subsidies were more than 80 per cent of the retail price in 1985 but had been eliminated entirely by late 1988. UN وكانت إعانات مبيدات اﻵفات في اندونيسيا تزيد عن ٨٠ في المائــة من سعر التجزئة في عام ١٩٨٥ إلا أنها ألغيت بالكامل في أواخر عام ١٩٨٨.
    The United Kingdom retail price index is used for United Kingdom-based staff and non-staff costs. UN يستخدم الرقم القياسي لأسعار التجزئة في المملكة المتحدة لحساب تكاليف الموظفين الموجودين في المملكة المتحدة والتكاليف غير المتصلة بالموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more