"retain paragraph" - Translation from English to Arabic

    • الاحتفاظ بالفقرة
        
    • الإبقاء على الفقرة
        
    • استبقاء الفقرة
        
    • يحتفظ بالفقرة
        
    Note from the Chair: Parties may wish to consider whether to retain paragraph 5-6 above or keep paragraph 6 alone which referes to chapter II where the issues contained in paragraphs 5-6 are presented in full detail. UN ملاحظة من الرئيسة: قد تودّ الأطراف النظر في استبقاء الفقرتين 5 و6 أعلاه أو الاحتفاظ بالفقرة 6 وحدها التي تحيل إلى الفصل الثاني الذي يعرض بالتفصيل الكامل المسائل الواردة في الفقرتين 5 و6.
    The Working Group agreed to retain paragraph 3 in its current form. UN 63- واتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالفقرة 3 في شكلها الحالي.
    After discussion, it was agreed to retain paragraph (1). UN 62- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالفقرة (1).
    If there are no comments, I shall take it that the Commission wishes to retain paragraph 15, as amended. UN ما لم توجد أي تعليقات، سوف أعتبر أن الهيئة ترغب في الإبقاء على الفقرة 15، بصيغتها المعدلة.
    She suggested that the Committee should study the new version and determine if it wished to retain paragraph 55 as written. UN واقترحت أنه ينبغي للجنة دراسة الصيغة الجديدة وتحديد ما إذا كانت ترغب في الإبقاء على الفقرة 55 كما هي مكتوبة.
    Note from the Chair: Parties may wish to consider whether to retain paragraph 13 above or refer to chapter V where the issues contained in paragraph 13 are presented in full detail. UN ملاحظة من الرئيسة: قد توَّد الأطراف النظر في استبقاء الفقرة 13 أعلاه أو الرجوع إلى الفصل الخامس الذي يعرض بالتفصيل الكامل المسائل الواردة في الفقرة 13.
    The Working Group agreed to retain paragraph (7) without square brackets. UN 59- واتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالفقرة (7) دون معقوفتين.
    - Notwithstanding that a number of delegations also supported the deletion of paragraph (d), decided to retain paragraph (d); UN - الاحتفاظ بالفقرة (د) رغم تأييد عدد من الوفود كذلك لحذفها؛
    It was therefore proposed either to retain paragraph (1) (b) (iv) as drafted or reflect otherwise its content in paragraph (1) (b). UN لذا اقترح إما الاحتفاظ بالفقرة (1) (ب) `4` بصيغتها الراهنة أو تضمين محتواها في الفقرة (1) (ب).
    The need to retain paragraph 4 was therefore questioned. UN وشُكِّك بالتالي في لزوم الاحتفاظ بالفقرة (4).
    After deliberation, the Commission decided to retain paragraph 4 unchanged, noting that it provided essential safeguards against improper disclosure of information contained in the record. UN 77- وبعد التداول، قرّرت اللجنة الاحتفاظ بالفقرة 4 دون تغيير، ملاحظة أنها توفِّر ضمانات أساسية لمنع الإفشاء غير المشروع للمعلومات الواردة في السجل.
    After discussion, the Working Group agreed to retain paragraph (4) and to revisit the paragraph at a future session. UN 54- وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالفقرة (4) ومعاودة النظر فيها في دورة مقبلة.
    If there are no comments, I shall take it that the Commission wishes to retain paragraph 12. UN إذا لم توجد أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في الإبقاء على الفقرة 12.
    If there are no further comments, I shall take it that the Commission wishes to retain paragraph 18, as amended. UN ما لم توجد أي ملاحظات إضافية، سأعتبر أن الهيئة ترغب في الإبقاء على الفقرة 18، بصيغتها المعدلة.
    Slovenia would therefore vote to retain paragraph 10. UN وبناء على ذلك فإن سلوفينيا ستصوت لصالح الإبقاء على الفقرة 10.
    After discussion, it was agreed to retain paragraph (3) in the form set out at paragraph 29 of document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 46- أجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 3 بصيغتها الواردة في الفقرة 29 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    After discussion, it was agreed to retain paragraph (1) in the form set out at paragraph 38 of document A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 48- أجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 38 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    Note from the Chair: Parties may wish to consider whether to retain paragraph 17 above or refer to chapter VII where the issues contained in paragraph 17 are presented in full detail. UN ملاحظة من الرئيسة: قد تود الأطراف النظر في استبقاء الفقرة 17 أعلاه أو الرجوع إلى الفصل السابع الذي يعرض بالتفصيل الكامل المسائل الواردة في الفقرة 17.
    Note from the Chair: Parties may wish to consider whether to retain paragraph 21 above or refer to chapter IX where the issues contained in paragraph 21 are presented in full detail. UN ملاحظة من الرئيسة: قد تود الأطراف النظر في استبقاء الفقرة 21 أعلاه أو الرجوع إلى الفصل التاسع الذي يعرض بالتفصيل الكامل المسائل الواردة في الفقرة 21.
    Note from the Chair: Parties may wish to consider whether to retain paragraph 43 above or refer to chapter III where the issues contained in paragraph 43 are presented in full detail. UN ملاحظة من الرئيسة: قد تود الأطراف النظر في استبقاء الفقرة 43 أعلاه أو الرجوع إلى الفصل الثالث الذي يعرض بالتفصيل الكامل المسائل الواردة في الفقرة 43.
    The Working Group agreed to retain paragraph (3) (b) in its current formulation, but that it would consider whether to retain similar references in other articles of the Model Law on a piecemeal basis; UN واتفق الفريق العامل على أن يحتفظ بالفقرة 3 (ب) بصيغتها الحالية، على أن ينظر فيما إذا كان ينبغي الاحتفاظ بإشارات مماثلة في مواد أخرى من القانون النموذجي في مواضع متفرّقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more