Within its annual Article 7 reports, Japan supplied information on the use of its retained mines and the results of such use. | UN | وضمَّنت اليابان تقاريرها السنوية المقدمة بموجب المادة 7، معلومات عن استخدام الألغام المحتفظ بها ونتائج هذا الاستخدام. |
Within its annual Article 7 reports, Japan supplied information on the use of its retained mines and the results of such use. | UN | وضمَّنت اليابان تقاريرها السنوية المقدمة بموجب المادة 7، معلومات عن استخدام الألغام المحتفظ بها ونتائج هذا الاستخدام. |
In its report submitted in 2000, Portugal indicated that only 3000 of the retained mines were active, the rest was inert. | UN | يَّنت البرتغال في التقرير الذي قدمته عام 2000 أن 3000 فقط من الألغام المحتفظ بها فعالة وأن بقية الألغام باطلة. |
In addition since the 8MSP, [three] States Parties - Kuwait, [Palau] and Sao Tome and Principe - reported for the first time that they have not retained mines for purposes permitted under Article 3. | UN | وفضلاً عن هذا، منذ الاجتماع الثامن للدول الأطراف، أبلغت [ثلاث] دول أطراف - الكويت، و[بالاو]، وسان تومي وبرينسيبي - لأول مرة أنها لم تحتفظ بألغام للأغراض المسموح بها بمقتضى المادة 3. |
Brazil reported that retained mines are for training to allow the Brazilian Armed Forces to participate adequately in international demining activities. | UN | أبلغت البرازيل بأن الألغام التي تحتفظ بها مخصصة للتدريب الذي يمكِّن للقوات المسلحة البرازيلية من المشاركة مشاركةً ملائمة في أنشطة دولية لإزالة الألغام. |
However, many States Parties have expressed an interest in sharing, on a voluntary basis, information on the utility of retained mines. | UN | ومع ذلك، أبدت عدة دول أطراف اهتمامها بتقاسم المعلومات طوعا بشأن فائدة الألغام المحتفظ بها. |
In its report submitted in 2012, the Democratic Republic of the Congo indicated that the retained mines were found in the province Orientale and Bas Congo province and were defused and kept for training purposes. | UN | ينت جمهورية الكونغو الديمقراطية في تقريرها المقدم في عام 2012 أن الألغام المحتفظ بها موجودة في المقاطعة الشرقية ومقاطعة الكونغو السفلى وقد أزيلت منها الصمامات ويُحتفظ بها لأغراض التدريب. جمهورية تنزانيا المتحدة |
In its report submitted in 2009, Mozambique indicated that 520 of the retained mines were inherited from an Norwegian People's Aid mine detection training camp. | UN | ينت موزامبيق في التقرير الذي قدمته عام 2009 أن 520 لغماً من الألغام المحتفظ بها موروثة من معسكر للتدريب على كشف الألغام تابع للمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية. |
In its report submitted in 2009, Mozambique indicated that 520 of the retained mines were inherited from an NPA mine detection training camp. | UN | فادت موزامبيق في التقرير الذي قدمته عام 2009 أن 520 لغماً من الألغام المحتفظ بها ورثتها من معسكر للتدريب على كشف الألغام تابع للمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية. |
In its report submitted in 2009, Mozambique indicated that 520 of the retained mines were inherited from an NPA mine detection training camp. | UN | فادت موزامبيق في التقرير الذي قدمته عام 2009 أن 520 لغماً من الألغام المحتفظ بها ورثتها من معسكر للتدريب على كشف الألغام تابع للمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية. |
Bulgaria informed the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention that so far retained mines had been used for training the engineer scientists participating in missions abroad and to study their destructive effect and develop technologies for PFM detection. | UN | أبلغت بلغاريا اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها أن الألغام المحتفظ بها حتى الآن قد استخدمت لأغراض تدريب العلماء المهندسين الذين يشاركون في بعثات في الخارج ولدراسة آثار تلك الألغام المدمرة وتطوير تكنولوجيات للكشف عن الألغام المجنحة. |
Cyprus informed the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention that the retained mines were used by the National Guard for the training of conscripts. | UN | أبلغت قبرص اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها بأن جهاز الحرس الوطني استخدم الألغام المحتفظ بها لأغراض تدريب مجندين. |
Plans for use of retained mines include: training of engineering staff to support demining work in countries affected by mines, and training to deal with the reported presence of mines in Honduras. | UN | وتتضمن خطط استعمال الألغام المحتفظ بها ما يلي: تدريب العاملين في مجال الهندسة على دعم عمل إزالة الألغام في البلدان الموبوءة بالألغام، والتدريب على التعامل مع حالات الألغام المبلغ عنها في هندوراس. |
The Netherlands does not have yet such simulation mines at its disposal, but plans to replace part of the currently retained mines by simulations when possible. | UN | ولا يوجد لدى هولندا بعد ألغام المحاكاة هذه، إلا أنها تخطط للاستعاضة عن الألغام المحتفظ بها حالياً بألغام محاكاة متى تيسّر ذلك. |
The main purpose for which retained mines were used up to date is testing demining machines BoŽena 5 and Mini " MINE-WOLF " and RM-KA 02. | UN | والغرض الرئيسي الذي استخدمت فيه الألغام المحتفظ بها حتى الآن هو اختبار آلات إزالة الألغام BoŽena 5 وMini " MINE-WOLF " وRM-KA 02. |
The main purpose for which retained mines were used up to date is testing demining machines BoŽena 5 and Mini " MINE-WOLF " and RM-KA 02. | UN | والغرض الرئيسي الذي استخدمت فيه الألغام المحتفظ بها حتى الآن هو اختبار آلات إزالة الألغام BoŽena 5 وMini " MINE-WOLF " وRM-KA 02. |
The MDD Teams are trained by first creating a sample mine field using a small number of retained mines of the same type the MDD teams will be expected to encounter. | UN | وتدرَّبت فرق كلاب كشف الألغام بداية بإنشاء نموذج لحقل ألغام وذلك باستخدام عدد قليل من الألغام المحتفظ بها من نفس النوع يتوقع أن تعثر عليه فرق كلاب كشف الألغام. |
Zimbabwe reported that retained mines will be used during training of Zimbabwe's troops and deminers in order to enable them to identify and learn how to detect, handle, neutralise and destroy the mines in Zimbabwean minefields. | UN | أبلغت زمبابوي أن الألغام المحتفظ بها سوف تستخدم أثناء تدريب جنود وأخصائيي إزالة الألغام في زمبابوي لتمكينهم من تحديد الألغام في حقول الألغام في زمبابوي وتعلم طريقة الكشف عنها والتعامل معها وإبطال مفعولها وتدميرها. |
It urged States parties to re-evaluate their need to retain mines for training, given that it appears that very few retained mines have actually been used. | UN | وحثت الحملة الدول الأطراف على إعادة تقييم احتياجاتها للاحتفاظ بالألغام لأغراض التدريب حيث إنه يبدو أن القلة القليلة منها هي التي تحتفظ بألغام وتستخدمها بالفعل. |
Zimbabwe reported that retained mines will be used during training of Zimbabwe's troops and deminers in order to enable them to identify and learn how to detect, handle, neutralise and destroy the mines in Zimbabwean minefields. | UN | أبلغت زمبابوي بأن الألغام التي تحتفظ بها ستستخدم في تدريب القوات ومزيلي الألغام لتمكينهم من تحديد الألغام وتعليمهم طريقة الكشف عنها والتعامل معها وإبطال مفعولها وتدميرها في حقول ألغام زمبابوي. |
In addition since the 7MSP, two States Parties - Brunei Darussalam and Guyana - reported for the first time that they have not retained mines for purposes permitted under Article 3. | UN | وفضلاً عن هذا، ومنذ الاجتماع السابع للدول الأطراف، أفادت دولتان من الدول الأطراف، وهما بروني دار السلام وغيانا، لأول مرة بأنهما لم تحتفظا بألغام للأغراض المسموح بها بموجب المادة 3. |