"retirees in the" - Translation from English to Arabic

    • المتقاعدين في
        
    • للمتقاعدين في
        
    This is mainly due to the engagement of a larger number of retirees in the General Service and related categories. UN ويعزى ذلك بشكل رئيسي إلى التعاقد مع عدد أكبر من المتقاعدين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Firstly, the number of retirees in the plan, on the average, results in the incurrence of higher medical costs than other participants. UN أولا، يؤدي عدد المتقاعدين في الخطة، في المتوسط، إلى تكبد تكاليف طبية أعلى من تكاليف المشتركين اﻵخرين.
    That situation is due mainly to the engagement of a larger number of retirees in the General Service and related categories. UN وتعزى هذه الحالة أساسا إلى إشراك عدد أكبر من المتقاعدين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Noting with concern the conference room paper on the practice of using retirees in the United Nations Secretariat, UN وإذ تحيط علما مع القلق بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بممارسة استخدام المتقاعدين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة،
    :: The absorption of expenditures related to the after-service health insurance programme of retirees in the Department of Management; UN :: استيعاب النفقات المتصلة ببرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين في إدارة الشؤون الإدارية؛
    Noting with concern the conference room paper on the practice of using retirees in the United Nations Secretariat, UN وإذ تحيط علما مع القلق بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بممارسة استخدام المتقاعدين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة،
    Use of retirees in the 2006-2007 biennium as compared with the previous biennium UN ثالثا - استخدام المتقاعدين في فترة السنتين 2006-2007 بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة
    Section III provides information on the use of retirees in the reporting period as compared with the biennium 2004-2005. UN ويقدم الفرع الثالث معلومات عن استخدام المتقاعدين في الفترة المشمولة بالتقرير مقارنة بفترة السنتين 2004-2005.
    Figure I Number of retirees in the Secretariat: 2000-2007 UN عدد المتقاعدين في الأمانة العامة: الفترة 2000-2007
    The selection criteria for retirees in the Professional and higher categories are identical to those in effect for the selection of all staff and fully respond to the merit requirements of article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations. UN ومعايير اختيار المتقاعدين في الفئة الفنية وما فوقها هي نفس المعايير المطبقة في اختيار جميع الموظفين وتفي تماما بالمتطلبات المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Use of retirees in the Secretariat UN استخدام المتقاعدين في اﻷمانة العامة
    Section III provides information on the use of retirees in the reporting period as compared with the biennium 2002-2003. UN ويقدم الفرع الثالث معلومات عن استخدام المتقاعدين في الفترة المشمولة بالتقرير مقارنة بفترة السنتين 2002-2003.
    In that resolution, the Assembly set the maximum allowable number of workdays at 125 days per calendar year for retirees and eliminated the previous practice of using monetary amounts, which were frequently revised to accommodate cost-of-living adjustments, to limit the recruitment of retirees in the language services. UN وفي هذا القرار حددت الجمعية الحد الأقصى المسموح به بـ 125 يوما في السنة التقويمية للمتقاعدين ويلغي الممارسة السابقة المتمثلة في استخدام مبالغ نقدية، التي تم تنقيحها مرات عديدة لاستيعاب تعديل تكلفة المعيشة، وذلك للحد من توظيف المتقاعدين في دوائر اللغات.
    1. The present addendum provides, pursuant to paragraph 6 of document A/53/526, comparable data for the year 1995 on the employment of retirees in the United Nations Secretariat. UN ١ - عملا بما جاء في الفقرة ٦ من الوثيقة A/53/526، توفر هذه اﻹضافة بيانات مقارنة عن عام ١٩٩٥ بشأن توظيف المتقاعدين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    (e) Conference room paper on the practice of the use of retirees in the United Nations Secretariat. UN )ﻫ( ورقة غرفة اجتماع بشأن ممارسة استخدام المتقاعدين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    (d) Report of the Secretary-General on the use of retirees in the United Nations Secretariat; A/C.5/49/ . UN )د( تقرير اﻷمين العام عن استخدام المتقاعدين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة)٨(؛
    6. The selection criteria for retirees in the Professional and higher categories are identical to those in effect for the selection of all staff and fully respond to the requirements of Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations. UN 6 - وتتطابق معايير اختيار المتقاعدين في الفئات الفنية وما فوقها مع المعايير المعمول بها في اختيار سائر الموظفين، وتستجيب استجابة كاملة لشروط الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة.
    1. By its decision 51/408 of 4 November 1996 on the employment of retirees, the General Assembly requested the Office of Internal Oversight Services to audit the compliance of recruitment of retirees in the Secretariat with the provisions of that decision and to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session. UN ١ - طلبت الجمعية العامة، بموجب مقررها ٥١/٤٠٨ المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بشأن توظيف المتقاعدين، إلى مكتب المراقبة الداخلية " التدقيق في امتثال عملية توظيف المتقاعدين في اﻷمانة العامة ﻷحكام هذا المقرر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين " .
    (c) There is a need to limit the employment of retirees in the Secretariat and to find alternative means, such as outsourcing and developing in-house expertise, of acquiring the required services. UN )ج( هناك حاجة للحد من توظيف المتقاعدين في اﻷمانة العامة، وإيجاد وسائل بديلة - مثل التعاقد الخارجي وتنمية الدراية الفنية داخليا للحصول على الخدمات المطلوبة.
    (h) Requests the Office of Internal Oversight Services to audit the compliance of recruitment of retirees in the Secretariat within the provisions of the present decision and to report to the General Assembly at its fifty-third session. UN )ح( تطلب الى مكتب المراقبة الداخلية التدقيق في امتثال عملية توظيف المتقاعدين في اﻷمانة العامة ﻷحكام هذا المقرر، وتقديم تقرير عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Of this total, 54 per cent of engagements were for retirees in the Professional and higher categories and 10 per cent for retirees in the Field Service and General Service categories. UN ومن بين هذا العدد اﻹجمالي بلغت النسبة ٥٤ في المائة للمتقاعدين في الفئة الفنية وما فوقها و ١٠ في المائة للمتقاعدين في فئتي الخدمة الميدانية والخدمة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more