"retransmitted" - Translation from English to Arabic

    • يُبتّ فيها بعد
        
    • أحال الفريق العامل مجدداً
        
    • يبت فيها بعد
        
    • يُبَت فيها بعد
        
    • أحال من جديد
        
    • أحال مجددا
        
    • مجدداً إلى الحكومة
        
    • وأحال إليها
        
    With the sixth communication, the Government retransmitted documentation concerning one outstanding case. UN 436- ومع الرسالة السادسة، أحالت الحكومة مجدداً الوثائق المتعلقة بحالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد.
    408. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. UN 408- لقد أُعيدت إحالة جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد ولم يرد أي رد من الحكومة.
    417. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. UN 417- وأعيدت إحالة جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد ولم يرد أي رد من الحكومة.
    At the same time, the Working Group retransmitted 2 cases with new information from the source. UN وفي الوقت نفسه، أحال الفريق العامل مجدداً إلى الحكومة حالتين اثنتين مشفوعتين بمعلومات جديدة من المصدر.
    During the same period, the Working Group retransmitted to the Government 1 case with new information from the source. UN وخلال الفترة نفسها أحال الفريق العامل مجدداً حالة واحدة إلى الحكومة مشفوعة بمعلومات جديدة قدمها المصدر.
    81. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. UN 81- وأعيدت إحالة جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يرد من الحكومة أي رد.
    169. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. UN 169- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يُبَت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة.
    Palestinian Authority 444. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. UN 444- أُحيلت جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد من جديد ولم يرد من الحكومة أي رد.
    641. All outstanding cases were retransmitted and regrettably no response was received from the Government. UN 641- وأُحيلت جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد من جديد ولم يرد من الحكومة أي رد.
    At the same time, the Working Group retransmitted 3 cases with new information from the source. UN وفي نفس الوقت، أحال الفريق العامل مجدداً ثلاث حالات مشفوعة بمعلومات جديدة من المصدر.
    At the same time, the Working Group retransmitted one case with new information from the source. UN وفي الوقت ذاته، أحال الفريق العامل مجدداً إلى الحكومة حالة واحدة مشفوعة بمعلومات جديدة من المصدر.
    130. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. UN 130- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة.
    147. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. UN 147- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة.
    152. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. UN 152- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة.
    He also retransmitted one case updated with additional information received from the sources. UN كما أحال من جديد حالة واحدة جرى استيفاؤها بمعلومات اضافية وردت من المصادر.
    He also retransmitted the cases sent by the Special Rapporteur in 1996 to which no reply had been received. UN كما أحال مجددا الحالات التي كان قد أرسلها في عام ٦٩٩١ والتي لم يتلق أية ردود بشأنها.
    During the same period, the Working Group retransmitted one case to the Government, updated with new information from the source. UN وأحال إليها مجدداً حالة واحدة تم تحديث المعلومات الواردة من المصدر بشأنها في الفترة ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more