"retreats" - Translation from English to Arabic

    • معتكفات
        
    • المعتكفات
        
    • يتراجع
        
    • ومعتكفات
        
    • والمعتكفات
        
    • الخلوات
        
    • انحسار
        
    • خلوات
        
    • يتقهقر
        
    • والمُعتكفات
        
    • والخلوات
        
    • وخلوات
        
    • منتجعات
        
    • معتكفا
        
    Staff retreats and team-building events are good forums for sharing information on what the agency is doing. UN وتشكل أنشطة معتكفات الموظفين وتشجيع روح العمل الجماعي منتديات جيدة لتبادل المعلومات عن أعمال الوكالة.
    It organized various retreats for young political leaders and media representatives. UN ونظم المركز معتكفات لفائدة القادة السياسيين الشباب وممثلي وسائل الإعلام.
    In addition, noted this speaker, retreats for comprehensive discussions were not always possible. UN وأضاف أن عقد المعتكفات من أجل المناقشات الشاملة، قد لا يكون ممكنا دائما.
    "summer's here and ne'er retreats, a pretty island made of streets." Open Subtitles "الصيف هنا و لم يتراجع ابدا، جزيرة جميلة مليئة بالطرقات"
    These sessions were conducted in the context of training programmes organized by the UNFPA Learning and Career Management Branch (LCMB), staff retreats and regional/subregional meetings. UN وقد عقدت هذه الجلسات في سياق برامج تدريبية نظمها فرع التعلم وإدارة الحياة الوظيفية التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومعتكفات الموظفين، والاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية.
    :: Have more informal meetings, task groups, retreats UN :: عقد المزيد من الجلسات ومجموعات العمل والمعتكفات غير الرسمية.
    The retreats were attended by more than 600 participants. UN وقد حضر تلك الخلوات أكثر من 600 مشارك.
    It was also deemed necessary to hold regular retreats for the effective functioning of the team and its continued growth and development. UN واعتُبر من الضروري أيضا عقد معتكفات منتظمة لكفالة فعالية عمل الفريق واستمرار نمائه وتطوره.
    Organize Special Initiative country retreats in other countries. UN تنظيم ندوات معتكفات قطريــة تتنــاول المبادرات الخاصة في بلدان أخرى.
    The Executive Secretary participates in UNDP Senior Management Team retreats and relevant internal UNDP meetings, as appropriate. UN ويشارك الأمين التنفيذي في معتكفات فريق الإدارة العليا للبرنامج واجتماعات البرنامج الداخلية ذات الصلة حسب الاقتضاء.
    Seminars or retreats can be organized for such brainstorming and exploratory sessions. UN ويمكن تنظيم حلقات دراسية أو معتكفات بغرض إجراء هذه الاجتماعات لتقارع الأفكار والاستطلاع.
    United Nations country team retreats led by resident coordinators in Ethiopia, Ghana, Mozambique and Togo have been helpful in defining the best ways to harmonize programming instruments and reporting requirements. UN وقد ساعدت اجتماعات المعتكفات التي عقدتها اﻷفرقة القطرية لﻷمم المتحدة في إثيوبيا وغانا وموزامبيق وتوغو، برئاسة المنسقين المقيمين، على تحديد أفضل الطرق لمواءمة أدوات البرمجة ومتطلبات اﻹبلاغ.
    Furthermore, initiatives taken in several countries further those training activities through the use of retreats and local workshops. UN وعلاوة على ذلك، تعزز المبادرات المتخذة في عدد من البلدان هذه اﻷنشطة التدريبية باستخدام المعتكفات وحلقات العمل المحلية.
    Country team retreats on the Special Initiative in various countries have strengthened coordination. UN وقد أدت المعتكفات التي تنظمها الأفرقة القطرية في مختلف البلدان بشأن المبادرة الخاصة إلى تعزيز التنسيق.
    Once this bond is sealed, it cannot be broken until the demon retreats. Open Subtitles عند ختم هذا الميثاق لا يمكن كسره حتى يتراجع شيطان
    The loser retreats and the exhausted but triumphant victor returns to the female. Open Subtitles الخاسر يتراجع و المنتصر منهك يعود إلى الأنثى.
    :: UNIC Pretoria supports the 17 United Nations information centres in subSaharan Africa through the sharing of information on everything from substantive issues and United Nations country team retreats to best practices and administrative concerns. UN :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في بريتوريا يدعم المركز المراكز الإعلامية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى البالغ عددها 17 مركزا من خلال تبادل المعلومات في جميع المجالات بدءا بالمسائل الموضوعية ومعتكفات فريق الأمم المتحدة القطري وانتهاء بأفضل الممارسات والشواغل الإدارية.
    The provision of $76,200 is requested for PBPS staff from various areas, including Guidance, Policy Planning, Child Protection and the office of the Chief of the Section, to travel to workshops, seminars, conferences and retreats, and discussion related to their areas of expertise. UN ويلزم رصد اعتماد قدره 200 76 دولار من أجل موظفي القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام من مختلف المجالات، بما فيها التوجيه وتخطيط السياسات وحماية الأطفال، ومكتب رئيس القسم، للسفر لحضور حلقات عمل وحلقات دراسية ومؤتمرات ومعتكفات ومناقشات ذات صلة بمجالات خبراتهم.
    Through the establishment of a regional training and conference centre, the Great Lakes region missions have significantly increased their access to training, conferences and retreats in a conducive learning environment within the missions' areas of operation. UN من خلال إنشاء مركز إقليمي للتدريب والمؤتمرات، تحقق لدى البعثات العاملة بمنطقة البحيرات الكبرى زيادة كبيرة في قدرتها على الوصول إلى خدمات التدريب والمؤتمرات والمعتكفات في بيئة تعليمية مؤاتية داخل مناطق عمل البعثات.
    The Treasury Secretary was paid to give speeches at corporate retreats for banking CEOs. Open Subtitles تم دفع وزير الخزانة لإلقاء الخطب في الخلوات الشركات للمديرين التنفيذيين المصرفي.
    It's always the first insect to appear after the snow retreats and the story of how it does so is truly astonishing. Open Subtitles لطالما كانت الحشرة الأولى التي تظهر بعد انحسار الثلوج والقصة الكامنة وراء قدرتها على فعل ذلك مدهشة بحق
    Similar thematic retreats were planned for 2007 in the areas of trade capacity-building and environment and energy. UN ومن المخطّط عقد خلوات مماثلة بشأن مواضيع محدّدة خلال عام 2007 في مجالات بناء القدرات التجارية والبيئة والطاقة.
    "Winds and tides. Far away the sea retreats". Open Subtitles "رياح، مدٌّ وجزر يتقهقر البحر إلى البعيد ".
    Individualized orientation briefings, periodic retreats and courses, regional workshops, a RC/HC Handbook on Preparedness and Response, mentorship and shadowing are good practices regularly employed that are reflective of dedicated attention and adequate resources. UN وتعد جلسات الإحاطة التوجيهية المفصلة حسب الاحتياجات الفردية، والمُعتكفات والدورات التدريبية الدورية، وحلقات العمل الإقليمية، وإعداد دليل للمنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية عن التأهب والاستجابة، والتوجيه والتعلم بالملازمة، ممارسات جيدة يستعان بها بانتظام، وهي تعكس العناية المركزة وكفاية الموارد.
    Such training can involve the use of seminars, " think-tanks " and retreats for senior politicians. UN ويمكن أن ينطوي هذا التدريب على استخدام الحلقات الدراسية، ومجموعات الخبراء من ميادين مختلفة وخلوات التأمل لكبار السياسيين.
    Francis, do you know about my weekend retreats for Catholic officers? Open Subtitles فرانسيز، هل تسمع عن منتجعات عطلة نهاية الإسبوع للضبّاطِ الكاثوليكيينِ؟
    The Nebraska Agricultural Youth Institute and Iowa Agricultural Youth Institute were established 36 and 27 years ago, respectively. Their goal is to educate and enlighten high school students on the importance of agriculture to their states and their nation. They both offer four-day retreats where students can discuss and learn about agricultural career options and important issues surrounding agriculture. UN أنشئ معهد نبراسكا الزراعي للشباب ومعهد أيووا الزراعي للشباب منذ 23 عاما و 27 عاما على التوالي.ويهدف المعهدان إلى تعليم طلاب المدارس الثانوية وتوعيتهم بأهمية الزراعة لولاياتهم وبلدهم.ويمثل المعهدان معتكفا يدوم أربعة أيام يمكن للطلاب بعدها مناقشة خيارات الحياة الوظيفية الزراعية والمسائل المهمة التي تدور حول الزراعة والاطلاع على هذه الخيارات والمسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more