"return of proceeds" - Translation from English to Arabic

    • بإرجاع عائدات
        
    • بإعادة عائدات
        
    • استرداد عائدات
        
    • إرجاع عائدات
        
    The Conference decided that the Working Group was to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the return of proceeds of corruption. UN وقرَّر المؤتمر أن يقوم الفريق العامل بإسداء المشورة له ومساعدته في تنفيذ ولايته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    The Conference decided that the Working Group was to advise and assist the Conference in the implementation of its mandates on the return of proceeds of corruption. UN وقرّر المؤتمر أن يقوم الفريق العامل بإسداء المشورة له ومساعدته في تنفيذ ولاياته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    The Conference decided that the Working Group was to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the return of proceeds of corruption. UN وقرّر المؤتمر أن يقوم الفريق العامل بإسداء المشورة له ومساعدته في تنفيذ ولايته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    In that resolution, the Conference decided that the Working Group was to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the return of proceeds of corruption. UN وقرّر المؤتمر في ذلك القرار أن يقوم الفريق العامل بإسداء المشورة للمؤتمر وتقديم المساعدة له في تنفيذ ولايته الخاصة بإعادة عائدات الفساد.
    Its goal is to encourage and facilitate the systematic and timely return of proceeds of corruption and to improve global performance in the return of stolen assets. UN وتستهدف تلك المبادرة تشجيع وتيسير استرداد عائدات الفساد بصورة منهجية وسريعة، وتحسين الأداء العالمي في إعادة الموجودات المسروقة.
    They accorded high priority to the need to establish appropriate and efficient legal and administrative mechanisms and methods for facilitating the return of proceeds of corruption in accordance with the provisions of the Convention. UN وأسندوا أولوية عالية لضرورة إنشاء آليات قانونية وإدارية مناسبة وفعّالة واستحداث طرائق لتيسير إرجاع عائدات الفساد وفقا لأحكام الاتفاقية.
    The Conference decided that the Working Group was to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the return of proceeds of corruption. UN وقرّر المؤتمر أن يقوم الفريق العامل بإسداء المشورة له ومساعدته في تنفيذ ولايته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    In that resolution, the Conference decided that the Working Group was to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the return of proceeds of corruption. UN ورأى المؤتمر، في ذلك القرار، أن يقوم الفريق العامل بإسداء المشورة للمؤتمر وتقديم المساعدة له في تنفيذ ولايته الخاصة بإرجاع عائدات الفساد.
    In its resolution 1/4, the Conference decided to establish an interim open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the return of proceeds of corruption. UN وقرّر المؤتمر في قراره 1/4 أن ينشئ فريقا عاملا حكوميا دوليا مؤقتا ومفتوح العضوية لكي يسدي للمؤتمر المشورة والمساعدة من أجل تنفيذ ولايته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    Recalling its resolution 1/4, in which it established an interim open-ended intergovernmental working group to advise and assist it in the implementation of its mandate on the return of proceeds of corruption, UN وإذ يستذكر قراره 1/4، الذي أُنشئ بموجبه فريق عامل حكومي دولي مؤقّت مفتوح العضوية لكي يسدي إلى المؤتمر المشورة ويقدم إليه المساعدة في تنفيذ ولايته فيما يتعلق بإرجاع عائدات الفساد،
    In its resolution 1/4, the Conference decided to establish an interim open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the return of proceeds of corruption. UN وقرّر المؤتمر في قراره 1/4 أن ينشئ فريقا عاملا حكوميا دوليا مؤقتا ومفتوح العضوية لكي يسدي للمؤتمر المشورة والمساعدة من أجل تنفيذ ولايته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    In its resolution 1/4, the Conference decided to establish an interim openended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the return of proceeds of corruption. UN وقرَّر المؤتمر، في قراره 1/4، أن ينشئ فريقا عاملا حكوميا دوليا مؤقّتا ومفتوح العضوية لكي يسدي المشورة إلى المؤتمر ويساعده في تنفيذ ولايته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    In its resolution 1/4, the Conference decided to establish an interim open ended intergovernmental working group to advise and assist it in the implementation of its mandate on the return of proceeds of corruption. UN فقد قرَّر المؤتمر، في قراره 1/4، أن ينشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مؤقّتاً مفتوح العضوية لكي يسدي إليه المشورة ويساعده في تنفيذ ولايته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    2. Decides that the Working Group shall continue its work, according to its mandate as set out in Conference resolution 1/4, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the return of proceeds of corruption, including the consideration of any further proposals, should the Working Group deem it appropriate; UN 2- يقرّر أن يواصل الفريق العامل عمله، وفقا لولايته المبيّنة في قرار المؤتمر 1/4، بإسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر في تنفيذ ولايته فيما يتعلق بإرجاع عائدات الفساد، بما في ذلك النظر في أي اقتراحات إضافية إذا رأى الفريق العامل ذلك مناسبا؛
    1. Decides to establish an interim open-ended intergovernmental working group, in accordance with article 63, paragraph 4, of the United Nations Convention against Corruption and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference of the States Parties, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the return of proceeds of corruption; UN 1- يقرّر أن ينشئ فريقا عاملا حكوميا دوليا مؤقتا ومفتوح العضوية، وفقا للفقرة 4 من المادة 63 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف، لكي يسدي للمؤتمر مشورة ومساعدة من أجل تنفيذ ولايته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد؛
    In its resolution 1/4, the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption established the Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery and decided that the Working Group was to advise and assist the Conference in the implementation of its mandates on the return of proceeds of corruption. UN ١- أنشأ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في قراره 1/4، الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات، وقرَّر أن يتولى الفريق العامل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ ولاياته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    At its first session, held in Amman from 10 to 14 December 2006, the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption adopted its resolution 1/4, in which it decided to establish an interim open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in implementing its mandate on the return of proceeds of corruption. UN 2- وقد اعتمد مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في دورته الأولى التي عُقدت في عمّان من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 القرار رقم 1/4 الذي قرّر بمقتضاه إنشاء فريق عامل حكومي دولي مؤقت ومفتوح العضوية لكي يسدي للمؤتمر المشورة ويساعده في تنفيذ ولايته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    A discussion will be held on further steps to be taken towards full implementation of the recommendations of the Working Group and on possible future priorities in advising and assisting the Conference in the implementation of its mandates on the return of proceeds of corruption (Conference resolution 1/4). UN ستُعقد مناقشة بشأن الخطوات الإضافية اللازم اتخاذها صوب التنفيذ التام لتوصيات الفريق العامل وبشأن الأولويات المقبلة المحتملة في مجال إسداء المشورة إلى المؤتمر وتقديم المساعدة له في تنفيذ ولاياته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد (قرار المؤتمر 1/4).
    1. At its first session, the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption adopted resolution 1/4, by which it established the Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the return of proceeds of corruption. UN 1- اعتمد مؤتمرُ الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الأولى القرار 1/4 الذي أنشأ بمقتضاه الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات لإسداء المشورة للمؤتمر وتقديم المساعدة له في تنفيذ ولايته الخاصة بإعادة عائدات الفساد.
    The goal of the StAR Initiative is to encourage and facilitate the systematic and timely return of proceeds of corruption and to improve global performance in the return of stolen assets. UN وتستهدف تلك المبادرة تشجيع وتيسير استرداد عائدات الفساد بخطى منهجية وسريعة، وتحسين الأداء العالمي في مجال إعادة الموجودات المسروقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more