"returned to the government" - Translation from English to Arabic

    • يرد إلى حكومة
        
    • ترد إلى حكومة
        
    • أعيدت إلى حكومة
        
    14. Decides further that two thirds of the net unencumbered balance of 3,752,700 dollars, equivalent to 2,501,800 dollars, shall be returned to the Government of Kuwait; UN ١٤ - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة الكويت ثلث الرصيد الصافي غير المستخدم البالغ إجماليه دولار، أي ما يعادل دولار؛
    20. Decides also, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2004, that one third of other income in the amount of 451,300 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be returned to the Government of Cyprus; UN 20 - تقرر أيضا، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، أن يرد إلى حكومة قبرص ثلث الإيرادات الأخرى وقدره 300 451 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004؛
    13. Decides that, taking into account the voluntary contribution of the Government of Kuwait in respect of the financial period ended 30 June 2003, two thirds of the net unencumbered balance and other income in the total amount of 8,361,667 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be returned to the Government of Kuwait; UN 13 - تقرر، آخذة في اعتبارها تبرعات حكومة الكويت في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، أن يرد إلى حكومة الكويت ثلثا القيمة الصافية للرصيد غير المرتبط به، والإيرادات الأخرى، بما إجماليه 667 361 8 دولارا في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003؛
    25. Decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2005, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 130,989 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2005 shall be returned to the Government of Greece; UN 25 - تقرر، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، أن ترد إلى حكومة اليونان حصتها التناسبية من صافي الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى وقدرها 989 130 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005؛
    24. Decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2006, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 300,451 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be returned to the Government of Greece; UN 24 - تقرر أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، الحصة التناسبية من صافي الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى، وقدرها 451 300 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006؛
    13. Decides that, taking into account the voluntary contribution of the Government of Kuwait in respect of the financial period ended 30 June 2003, two thirds of the net unencumbered balance and other income in the total amount of 8,361,667 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be returned to the Government of Kuwait; UN 13 - تقرر، آخذة في الاعتبار تبرعات حكومة الكويت فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، أن يرد إلى حكومة الكويت ثلثا القيمة الصافية للرصيد غير المرتبط به والإيرادات الأخرى بما إجماليه 667 361 8 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003؛
    19. Decides further, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2003, that one third of other income in the amount of 641,666 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be returned to the Government of Cyprus; UN 19 - تقرر كذلك، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، أن يرد إلى حكومة قبرص ثلث الإيرادات الأخرى وقدره 666 641 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003؛
    22. Also decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2007, that one third of other income in the amount of 403,829 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be returned to the Government of Cyprus; UN 22 - تقرر أيضا أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، ثلث الإيرادات الأخرى البالغ 829 403 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007؛
    23. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2007, that the prorated share of other income in the amount of 167,353 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be returned to the Government of Greece; UN 23 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، الحصة التناسبية من الإيرادات الأخرى البالغة 353 167 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007؛
    24. Decides further, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2005, that one third of the net unencumbered balance and other income in the amount of 331,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2005 shall be returned to the Government of Cyprus; UN 24 - تقرر كذلك، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، أن يرد إلى حكومة قبرص ثلث الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى والبالغ 400 331 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005؛
    23. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2006, that one third of the net unencumbered balance and other income in the amount of 679,433 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be returned to the Government of Cyprus; UN 23 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، ثلث صافي الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى، وقدره 433 679 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006؛
    20. Decides also, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2004, that one third of other income in the amount of 451,300 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be returned to the Government of Cyprus; UN 20 - تقرر أيضا، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، أن يرد إلى حكومة قبرص ثلث الإيرادات الأخرى وقدره 300 451 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004؛
    24. Decides further, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2005, that one third of the net unencumbered balance and other income in the amount of 331,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2005 shall be returned to the Government of Cyprus; UN 24 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، ثلث الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 400 331 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005؛
    22. Also decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2007, that one third of other income in the amount of 403,829 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be returned to the Government of Cyprus; UN 22 - تقرر أيضا أن يرد إلى حكومة قبرص، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، ثلث الإيرادات الأخرى البالغ 829 403 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007؛
    23. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2007, that the prorated share of other income in the amount of 167,353 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be returned to the Government of Greece; UN 23 - تقرر كذلك أن يرد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، الحصة التناسبية من الإيرادات الأخرى البالغة 353 167 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007؛
    25. Decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2005, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 130,989 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2005 shall be returned to the Government of Greece; UN 25 - تقرر أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، الحصة التناسبية من صافي الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى وقدرها 989 130 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005؛
    23. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2012, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 28,511 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2012 shall be returned to the Government of Greece; UN 23 - تقرر كذلك أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، الحصة التناسبية من صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 511 28 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    23. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2012, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 28,511 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2012 shall be returned to the Government of Greece; UN 23 - تقرر كذلك أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، الحصة التناسبية من صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 511 28 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    21. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2013, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 138,566 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2013 shall be returned to the Government of Greece; UN 21 - تقرر كذلك أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، الحصة التناسبية من صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 566 138 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013؛
    22. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2011, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 208,561 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be returned to the Government of Greece; UN 22 - تقرر كذلك أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، الحصة التناسبية من صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 561 208 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    In its response to Procedural Order 1, Iraq stated that the article archive was returned to the Government of Kuwait pursuant to the United Nations Return of Property ( " UNROP " ) programme. UN 373- وذكر العراق، في رده على الأمر الاجرائي رقم 1، أن محفوظات المقالات قد أعيدت إلى حكومة الكويت وفقا لبرنامج الأمم المتحدة لإعادة الممتلكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more