The C-130 aircraft coming afterwards from the same direction, violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas) before returning to the FIR of Ankara. | UN | وعادت الطائرة من طراز C-130 بعد ذلك من الاتجاه نفسه، منتهكة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كارباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
The C-130 returned from the same direction, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before returning to the FIR of Ankara. | UN | وعادت هذه الطائرة من طراز C-130 بعد ذلك من الاتجاه نفسه، فانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
The C-130 aircraft returned from the same direction, violating the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas) before returning to the FIR of Ankara. | UN | وعادت بعد ذلك هذه الطائرة من طراز C-130 من نفس الاتجاه وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة كارباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس)، قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
On 15 June 1999, four F-16 military aircraft of the Turkish Air Force entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before returning to the FIR of Ankara. | UN | وفي ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، دخلت أربع طائرات حربية من طراز F-16 تابعة للسلاح الجوي التركي منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة نظم الحركة الجوية الدولية قبل أن تعود إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
- Two of the F-4 aircraft flew over the areas of the Cape of Apostolos Andreas and the remaining three over the areas of Famagusta-Nicosia-Kyrenia, before returning to the FIR of Ankara. | UN | - حلقت طائرتان من طراز F-4 فوق مناطق رأس أبوستولوس أندرياس في حين حلقت الطائرات الثلاث الأخرى فوق مناطق فاماغوستا - نيقوسيا - كيرينيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران بأنقرة. |
The aircraft in question flew within the Nicosia FIR before returning to the FIR of Ankara. | UN | وحلقت الطائرات المذكورة داخل منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران قبل عودتها إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
On 26 November, fourteen Turkish military aircraft of unknown type in six formations, coming from the FIR of Ankara, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before returning to the FIR of Ankara in the same direction from which they had come. | UN | في 26 تشرين الثاني/نوفمبر دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا 14 طائرة عسكرية تركية من طراز غير معروف في ستة تشكيلات، آتية من منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في نفس الاتجاه الذي أتت منه. |
On 11 December, one Turkish military aircraft of unknown type, coming from the FIR of Ankara, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before returning to the FIR of Ankara in the same direction from which it had come. | UN | في 11 كانون الأول/ديسمبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرة عسكرية تركية من طراز غير معروف آتية من منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في ذات الاتجاه الذي أتت منه. |
On 5 February, two F-16 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia, Mesaoria and Famagusta, before returning to the FIR of Ankara. | UN | وفي 5 شباط/فبراير، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان (2) من طراز F-16 منطقة معلومات طيران نيقوسيا منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كارباسيا وميساوريا وفاماغوستا، قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
(a) Ten F-16 military aircraft, coming from a southeastern direction, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas) before returning to the FIR of Ankara; | UN | (أ) دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا عشر (10) طائرات عسكرية، من طراز F-16، قادمة من الاتجاه الجنوب الشرقي، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، وحلقت فوق منطقة كارباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس)، قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
(b) The C-650 military aircraft entered the Nicosia FIR violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas) before returning to the FIR of Ankara. | UN | (ب) دخلت الطائرة العسكرية من طراز C-650 منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كارباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
On 22 March, one F-4 Turkish military aircraft, coming from a southeastern direction, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (cape of Apostolos Andreas) before returning to the FIR of Ankara. | UN | وفي 22 آذار/مارس، دخلت طائرة عسكرية تركية واحدة (1) من طراز F-4 منطقة معلومات طيران نيقوسيا، قادمة من اتجاه الجنوب الشرقي، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كارباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
On 22 October, two (2) F-4 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the south-western area of the island, near the city of Paphos, at a distance of one (1) nautical mile of the coast, before returning to the FIR of Ankara. | UN | في 22 تشرين الأول/أكتوبر دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز ف - 4 إلى منطقة معلومات طيران نيقوسيا منتهكة القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلقتا في المنطقة الجنوبية الغربية من الجزيرة بالقرب من مدينة بافوس على بعد ميل بحري واحد من الساحل قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
The F-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Apostolos Andreas) before returning to the FIR of Ankara. | UN | وانتهكت الطائرة من طراز F-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا (أبوستولوس أندرياس) قبل أن تعود إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The F-16 violated the national airspace of the Republic of Cyprus over the area of Karpasia (cape of Apostolos Andreas) before returning to the FIR of Ankara. | UN | وانتهكت الطائرة من طراز F-16 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل أن تعود إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
On 11 and 12 June 1999, 14 F-16 military aircraft of the Turkish Air Force entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before returning to the FIR of Ankara. | UN | وفي ١١ و ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩، دخلت ١٤ طائرة حربية من طراز F-16 تابعة للسلاح الجوي التركي منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة نظم الحركة الجوية الدولية قبل أن تعود إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
- The F-16 aircraft flew over the areas of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas)-Famagusta-Nicosia-Cape Kormakitis, before returning to the FIR of Ankara. | UN | - حلقت الطائرة من طراز F-16 فوق مناطق كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) - فاماغوستا - نيقوسيا - رأس كورماكيتيس قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران بأنقرة. |
- The F-16 aircraft flew over the areas of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas)-Famagusta-Nicosia-Kyrenia, before returning to the FIR of Ankara. | UN | - حلقت الطائرة F-16 فـوق مناطق كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) - فاماغوستا - نيقوسيا - كيرينيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران بأنقرة. |
- Two of the F-16 aircraft flew over the areas of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas) and the remaining three flew over the areas of Famagusta-Nicosia-Kyrenia, before returning to the FIR of Ankara. | UN | - حلقت طائرتان من طراز F-16 فوق مناطق كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) في حين حلقت الطائرات الثلاث الأخرى فوق مناطق فاماغوستا - نيقوسيا - كيرينيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران بأنقرة. |
The 12 F-16 aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Karpasia, before returning to the FIR of Ankara. | UN | واخترقت الطائرات الحربية الاثنتي عشرة من طراز 16-F المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص إذ حلقت في أجواء منطقة كاربازيا قبل عودتها إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The said aircraft departed the airport at 1215 hours, returning to the FIR of Ankara. | UN | وغادرت الطائرة المذكورة ذلك المطار في الساعة 15/12 عائدة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
All aircraft, except the first mentioned CN-235, departed from the illegal airports, returning to the FIR of Ankara. | UN | وأقلعت جميع الطائرات، باستثناء الطائرة اﻷولى من طراز سي إن - ٢٣٥، من المطارين غير الشرعيين آنفي الذكر عائدة الى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
Thereafter both aircraft departed the above-mentioned airports, returning to the FIR of Ankara. | UN | وفيما بعد أقلعت الطائرتان من المطارين المذكورين عائدتين الى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |