"revenue authority" - Translation from English to Arabic

    • هيئة الإيرادات
        
    • للضرائب
        
    • لهيئة الإيرادات
        
    • للإيرادات الضريبية
        
    • سلطة الجباية
        
    • مصلحة اﻹيرادات
        
    • وهيئة الإيرادات
        
    Elected Vice-Chairman of the Zambia Revenue Authority by the Board. UN انتخبني مجلس الإدارة نائبة لرئيس هيئة الإيرادات في زامبيا.
    The Burundian Revenue Authority, a new body in charge of collecting taxes, became operational on 16 March 2010. UN وبدأت هيئة الإيرادات البوروندية، وهي هيئة جديدة مسؤولة عن تحصيل الضرائب، العمل في 16 آذار/مارس 2010.
    Kenya Revenue Authority: Customs and Excise Department UN هيئة الإيرادات الكينية: إدارة الجمارك والضرائب
    (v) The reform of the Burundi Revenue Authority, allowing an important increase in revenue collection; UN ' 5` إصلاح مكتب بوروندي للضرائب بما يتيح زيادة كبيرة في تحصيل الضرائب؛
    The Radiation Protection Authority together with the Customs Department of the Mauritius Revenue Authority will continue to ensure vigilance on the transit of any radioactive or nuclear material that may be used for the creation of nuclear weapons, destined for the Islamic Republic of Iran. UN ستواصل هيئة الحماية من الإشعاع إلى جانب إدارة الجمارك التابعة لهيئة الإيرادات في موريشيوس التزام اليقظة إزاء عبور أي مادة مشعة أو نووية قد تستخدم في صنع أسلحة نووية في اتجاه جمهورية إيران الإسلامية.
    The achievements signalled by Burundi's second year of sustained improvement in respected global indicators of governance and the increasing revenues realized by the Burundi Revenue Authority are evident. UN ولا تخفى على أحد الإنجازات التي حققتها بوروندي والتي تتضح من خلال تواصل التحسن الذي سجلته بوروندي للسنة الثانية في التقيد بالمؤشرات العالمية للحوكمة ومن زيادة الإيرادات التي جناها مكتب بوروندي للإيرادات الضريبية.
    Beneficiaries Zambia Revenue Authority (ZRA) UN الجهات المستفيدة هيئة الإيرادات في زامبيا
    Large-scale Uganda Revenue Authority (URA) reform in 2004. UN إصلاح هيئة الإيرادات الأوغندية على نطاق كبير في عام 2004.
    1994 Zambia Revenue Authority, Board Member UN 1994 عضوة مجلس إدارة هيئة الإيرادات في زامبيا
    Though its work, three Government ministers were prosecuted, and the Head of the National Revenue Authority and other Government agencies were brought before the courts. UN وبفضل عملها، لوحِق ثلاثة وزراء وقُدِّم إلى المحاكم رئيس هيئة الإيرادات الوطنية ومسؤولو وكالات حكومية أخرى.
    In a positive development, as in 2013 and 2012, the Burundian Revenue Authority registered an increase in its revenue collection. UN وفي تطور إيجابي، كما حدث في عامي ٢٠١3 و ٢٠١2، سجلت هيئة الإيرادات البوروندية حدوث زيادة مرة أخرى في تحصيل الإيرادات.
    8. The second meeting of the Subcommittee, hosted by the Tanzanian Revenue Authority, was held in Arusha, United Republic of Tanzania, in August 2014. UN 8 - عُقد الاجتماع الثاني للجنة الفرعية، الذي استضافته هيئة الإيرادات التنـزانية، في أروشا، في آب/أغسطس 2014.
    In 2011, the Rwanda Revenue Authority embarked on a large modernization and reform project including the migration to the latest version of ASYCUDA. UN وفي عام 2011، شرعت هيئة الإيرادات في رواندا في مشروع كبير للتحديث والإصلاح يشتمل على الانتقال إلى الإصدار الأخير من برنامج أسيكودا.
    In 2011, the Rwanda Revenue Authority embarked on a large modernization and reform project including the migration to the latest version of ASYCUDA. UN وفي عام 2011، شرعت هيئة الإيرادات في رواندا في مشروع كبير للتحديث والإصلاح يشتمل على الانتقال إلى الإصدار الأخير من برنامج أسيكودا.
    In addition, declarations of assets have become mandatory for members of the National Assembly as well as officers of several key institutions, such as the Revenue Authority or the Financial Intelligence Unit. UN كما أصبحت الإقرارات بالموجودات إلزامية بالنسبة لأعضاء المجلس الوطني كذلك وموظفي عدّة مؤسسات رئيسية، مثل هيئة الإيرادات أو وحدة الاستخبارات المالية.
    However, many other untagged shipments have succeeded in passing through the country undetected, prompting allegations from some private sector operators of capacity deficiencies and corruption within the Rwanda Revenue Authority. UN غير أن العديد من الشحنات الأخرى غير الموسومة تفلح في عبور البلد دون أن تُكتشف، مما يدفع بعض العاملين في القطاع الخاص إلى الادعاء بوجود نقائص في قدرات هيئة الإيرادات الرواندية، وفساد داخل الهيئة.
    The Group also requested from the Ugandan Revenue Authority information on gold exports of two companies, but similarly has received no response to date. UN كما طلب الفريق إلى هيئة الإيرادات الأوغندية معلومات عن صادرات الذهب المتعلقة بشركتين لكنه، هنا أيضا، لم يتلق أيّ رد بعد حتى تاريخه.
    (v) The reform of the Burundi Revenue Authority, allowing an important increase in revenue collection; UN ' 5` إصلاح مكتب بوروندي للضرائب بما يتيح زيادة كبيرة في تحصيل الضرائب؛
    (g) The establishment of the Burundi Revenue Authority and indications of an increase in the collection of public revenues in the context of signs of a reviving economy; UN (ز) إنشاء مكتب بوروندي للضرائب ووضع مؤشرات لتسجيل أي زيادة تطرأ في تحصيل الضرائب العامة في سياق دلائل انتعاش الاقتصاد؛
    Officers from the Customs and Excise Department of the Kenya Revenue Authority are trained in identification of chemical weapons agents. UN يتلقى موظفو إدارة الجمارك والضرائب التابعة لهيئة الإيرادات الكينية تدريبا بشأن تحديد العوامل المستخدمة في الأسلحة الكيميائية.
    The establishment of the Anti-corruption Brigade (2006), the Anti-corruption Court (2006), the Office of the Ombudsman (2011) and the Burundi Revenue Authority (2011) were important institutional developments to enhance the efficiency and accountability of the Government. UN ومن التطورات المؤسسية الهامة في تعزيز كفاءة الحكومة ومساءلتها إنشاء وحدة مكافحة الفساد (2006) ومحكمة مكافحة الفساد (2006)، وإنشاء مكتب أمين المظالم (2011) ومكتب بوروندي للإيرادات الضريبية (2011).
    Commissioner of Customs and Excise, Kenya Revenue Authority UN مفوض الجمارك والمكوس في سلطة الجباية في كينيا
    51. In February 1996, the Zambian Revenue Authority indicated that it was prepared to accept that tax due on earnings from employment for previous years would not be pursued but would be immediately applied to all current and future earnings. UN ٥١ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٦، أبدت مصلحة اﻹيرادات في زامبيا استعدادها لعدم متابعة تحصيل الضريبة المستحقة على المتحصلات من العمل عن السنوات السابقة، ولكنها ذكرت أن الضريبة ستطبق فورا على جميع المتحصلات الحالية والمقبلة.
    :: Member of the Board key Corporations such as the Kenya Ports Authority, Kenya Airways and Kenya Revenue Authority; UN :: عضو في مجلس إدارة شركات كبرى من أمثال سلطة موانئ كينيا، والخطوط الجوية لكينيا، وهيئة الإيرادات والضرائب الكينية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more