"revenue transparency" - Translation from English to Arabic

    • شفافية الإيرادات
        
    • الشفافية في مجال الإيرادات
        
    • وشفافية الإيرادات
        
    Supporting the Democratic Republic of the Congo's decision to work towards enhancing revenue transparency in its extractive industries, UN وإذ يؤيد جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما قررته من سعي إلى تعزيز شفافية الإيرادات في مجال الصناعات الاستخراجية،
    Supporting the Democratic Republic of the Congo's decision to work towards enhancing revenue transparency in its extractive industries, UN وإذ يؤيد جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما قررته من سعي إلى تعزيز شفافية الإيرادات في مجال الصناعات الاستخراجية،
    Supporting the decision of the Democratic Republic of the Congo to work towards enhancing revenue transparency in its extractive industries, UN وإذ يؤيد قرار جمهورية الكونغو الديمقراطية السعي إلى تعزيز شفافية الإيرادات في مجال الصناعات الاستخراجية،
    The Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) marks a modest advance in establishing revenue transparency. UN وتمثل مبادرة الشفافية في الصناعة التعدينية تقدماً متواضعاً باتجاه تحقيق شفافية الإيرادات.
    UNCTAD is encouraged to promote revenue transparency and responsible natural resource management. UN ويُشجع الأونكتاد على تعزيز الشفافية في مجال الإيرادات والإدارة المسؤولة للموارد الطبيعية.
    In that connection, the Panel provided detailed information, including statistics, on the vision of Liberia for the role of natural resources; its evolving framework for natural resource governance; industrial natural resource concessions and concession allocations; the artisanal and informal sectors; and revenue transparency and nonpayment issues, as well as benefit-sharing, access to information and public participation. UN وفي ذلك الصدد، قدم الفريق معلومات مفصلة شملت إحصاءات عن رؤية ليبريا لدور الموارد الطبيعية؛ وإطارها الآخذ في التطور في ما يتعلق بإدارة الموارد الطبيعية؛ والامتيازات المقدمة في ما يتعلق بالموارد الطبيعية المستخدمة في الصناعة وتخصيص تلك الامتيازات؛ وعن القطاعين الحرفي وغير الرسمي؛ وشفافية الإيرادات ومسائل عدم السداد؛ وكذلك تقاسم المنافع، والوصول إلى المعلومات، وإشراك الجمهور.
    UNCTAD is encouraged to promote revenue transparency and responsible natural resource management. UN ويُشجع الأونكتاد على دعم شفافية الإيرادات والإدارة المسؤولة للموارد الطبيعية.
    65. revenue transparency is a critical part of the governance package for nations to reap benefits from exploitation of their natural resources. UN 65 - وتعد شفافية الإيرادات عنصرا مهما من عناصر الحوكمة التي تمكن الأمم من جني ثمار استغلال مواردها الطبيعية.
    revenue transparency and non-payment issues UN واو - شفافية الإيرادات ومسائل عدم السداد
    According to a recently released Revenue Watch Index, Liberia is listed in the index's middle category of partial revenue transparency. UN ووفقاً لتقرير مؤشر رصد الإيرادات المعني بالشفافية والصادر مؤخراً، تحتل ليبريا مرتبة في الفئة الوسطى للمؤشر على صعيد شفافية الإيرادات الجزئية.
    To assuage public anxiety and international concern regarding future projects, especially in the mining sector, the Government announced that Myanmar would accede to the Extractive Industries Transparency Initiative, a global standard that promotes revenue transparency and accountability in the extractive sector. UN وللتخفيف من القلق العام والقلق على الصعيد الدولي فيما يتعلق بالمشاريع المستقبلية، ولا سيما في قطاع التعدين، أعلنت الحكومة أن ميانمار سوف تنضم إلى مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، وهي بمثابة معيار عالمي يعزز شفافية الإيرادات والمساءلة في قطاع الصناعات الاستخراجية.
    The Group finally met with representatives of ICCO on 21 September 2005 and was informed that market transparency, such as with regard to tariffs and quotas, were issues that might become items on its agenda in the future, but not revenue transparency of particular cocoa producers and agencies. UN وقد اجتمع الفريق بممثلين عن المنظمــة الدولية للكاكاو في آخر المطاف في 21 أيلول/سبتمبر 2005، وأُبلِغ بأن مسائل شفافية السوق، مثل ما يتعلق بالتعريفات الجمركية والحصص قد تصبح بنودا في جدول أعمالها مستقبلا ولكن هذا غير وارد بالنسبة إلى شفافية الإيرادات الخاصة بمنتجين ووكالات معينين للكاكاو.
    18. Calls for the strengthening and wider implementation of the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) as a means to improve revenue transparency and accountability in the extractive sectors, and invites parliaments to support and monitor EITI processes in their respective countries; UN 18 - تدعو إلى تعزيز وتوسيع نطاق تنفيذ مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية باعتبارها وسيلة لتحسين شفافية الإيرادات والمساءلة في القطاعات الاستخراجية، وتدعو البرلمانات إلى دعم ورصد عمليات المبادرة في بلدانها؛
    Also, stock market listing requirements have attracted particular attention as a mechanism through which home States (here intended as the countries where companies are raising capital) can fold revenue transparency into standard global practice. UN كما استرعت شروط الإدراج في أسواق الأسهم اهتماماً خاصاً بصفتها آلية يمكن من خلالها لدول الأصل (ويقصد بها هنا البلدان التي تَجمْع فيها الشركات رؤوس الأعمال) أن ترسي شفافية الإيرادات بوصفها ممارسة عالمية موحدة.
    In that connection, the Panel provided detailed information, including statistics, on the vision of Liberia for the role of natural resources; its evolving framework for natural resource governance; industrial natural resource concessions and concession allocations; the artisanal and informal sectors; revenue transparency and non-payment issues; as well as benefit sharing, access to information and public participation. UN وفي ذلك الصدد، قدم الفريق معلومات مفصلة شملت إحصاءات عن رؤية ليبريا لدور الموارد الطبيعية؛ وإطارها المتطور لإدارة الموارد الطبيعية؛ وامتيازات الموارد الصناعية الطبيعية وتخصيص الامتيازات؛ والقطاعين الحرفي وغير الرسمي؛ وشفافية الإيرادات ومسائل عدم السداد؛ وكذلك تقاسم المنافع، والوصول إلى المعلومات، ومشاركة الجمهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more