"revenues generated by" - Translation from English to Arabic

    • الإيرادات المتأتية من
        
    • الإيرادات الناتجة عن
        
    • الإيرادات الآتية من
        
    • الإيرادات التي يدرها
        
    Delegations requested UNFPA to ensure transparency in reporting on revenues generated by the cost-recovery policy. UN وطلبت الوفود إلى الصندوق ضمان الشفافية في التقارير المقدمة عن الإيرادات المتأتية من سياسة استرداد التكاليف.
    Government control of the gold sector remained weak, but the Panel had found no evidence that revenues generated by the gold industry had been used directly to purchase weapons. UN ولا تزال سيطرة الحكومة على قطاع الذهب ضعيفة، لكن الفريق لم يجد أدلَّة على أن الإيرادات المتأتية من قطاع الذهب قد استُخدمت بصورة مباشرة لشراء الأسلحة.
    The activities are expected to be self-supporting from revenues generated by sales of statistical publications, statistical and demographic data, software packages and services. UN ومن المتوقع أن تكون هذه الأنشطة محققة للاكتفاء الذاتي بفضل الإيرادات المتأتية من مبيعات المنشورات الإحصائية، والبيانات الإحصائية والسكانية وحزم البرمجيات والخدمات.
    The activities are expected to be self-supporting from revenues generated by sales of statistical publications, data and services. UN ومن المتوقع أن تحقق الأنشطة الاكتفاء الذاتي من الإيرادات الناتجة عن بيع المنشورات والبيانات والخدمات الاحصائية.
    The activities are expected to be self-supporting from revenues generated by sales of statistical publications, data and services. UN ومن المتوقع أن تحقق الأنشطة الاكتفاء الذاتي من الإيرادات الناتجة عن بيع المنشورات والبيانات والخدمات الإحصائية.
    The activities are expected to be self-supporting from revenues generated by sales of statistical publications, statistical and demographic data, software packages and services. UN ومن المتوقع أن تكون هذه الأنشطة مكتفية ذاتيا من الإيرادات الآتية من بيع المنشورات الإحصائية والبيانات الإحصائية والديمغرافية والمجموعات والخدمات البرامجية.
    The Panel believes that the Government of Liberia and IMF should reach an agreement to audit this account in order to determine all revenues generated by the shipping and corporate registry and to determine the use of the revenue in this account; UN ويرى فريق الخبراء أنه ينبغي على حكومة ليبريا وصندوق النقد الدولي أن يتوصلا إلى اتفاق لمراجعة هذا الحساب من أجل تحديد جميع الإيرادات التي يدرها السجل وكذلك تحديد أوجه استخدام إيرادات هذا الحساب؛
    The activities are expected to be self-sustaining, supported, financed from revenues generated by sales of statistical publications, statistical and demographic data, software packages and services. UN ومن المتوقع أن تكون هذه الأنشطة محققة للاكتفاء الذاتي ومدعومة وممولة من الإيرادات المتأتية من مبيعات المنشورات الإحصائية، والبيانات الإحصائية والديمغرافية وحزم البرمجيات والخدمات.
    In February, the International Monetary Fund recommended that a larger part of the revenues generated by the oil industry be allocated to the implementation of the peace process. UN وفي شباط/فبراير، أوصى صندوق النقد الدولي بتخصيص حصة أكبر من الإيرادات المتأتية من صناعة النفط لتنفيذ عملية السلام.
    The activities funded by revenues generated by the Congo Desk strongly shape Rwanda's foreign policy and directly influence national decision-making in a number of domains. UN وللأنشطة التي تمولها الإيرادات المتأتية من مكتب الكونغو تأثير قوي على رسم السياسة الخارجية لرواندا وانعكاس مباشر على صنع القرار السياسي في عدد من المجالات.
    The activities are expected to be self-supporting from revenues generated by sales of statistical publications, statistical and demographic data, software packages and services. UN ومن المتوقع أن تكون هذه الأنشطة محققة للاكتفاء الذاتي من الإيرادات المتأتية من بيع المنشورات الإحصائية، والبيانات وحزم البرمجيات والخدمات الإحصائية والديمغرافية.
    Exceptions to the resource curse include, for example, Botswana and Chile, which are frequently cited as countries that have managed the revenues generated by extractive industries well. UN فهناك استثناءات من لعنة الموارد مثل بوتسوانا وشيلي اللتين كثيرا ما يشار إليهما كبلدين استطاعا أن يُحسِنا إدارة الإيرادات المتأتية من الصناعات الاستخراجية.
    In many cases, the issues at stake involve the control of the revenues generated by mineral resources, and especially the part of those revenues that benefits the producing regions. UN وفي كثير من الحالات، تكون القضايا محل النـزاع هي السيطرة على الإيرادات المتأتية من الموارد المعدنية، وخاصة على أنصبة المناطق المنتجة من تلك الإيرادات.
    Furthermore, the Task Force found at the highest levels of Pristina Airport management a readiness to handle public funds provided by the Kosovo Trust Agency as well as revenues generated by the airport without any real concern about accountability. UN وفضلا عن ذلك، تبين لفرقة العمل وجود استعداد على أعلى المستويات للتصرف في الأموال العامة التي تتيحها وكالة كوسوفو الاستئمانية، بالإضافة إلى الإيرادات المتأتية من عائدات المطار، دونما إبداء اهتمام حقيقي بالمساءلة عن ذلك.
    3.2.2 Application of the constitutional rule of 40 per cent retention of revenues generated by all 11 provinces throughout the country UN 3-2-2 تطبيق القاعدة الدستورية المتمثلة في الاحتفاظ بـ 40 في المائة من الإيرادات المتأتية من جميع المقاطعات الـ 11 في جميع أنحاء البلد
    The Government of Azerbaijan had managed to mitigate the economic impacts of the crisis and maintain growth through careful management of the revenues generated by its oil and gas resources. UN وأضاف أن حكومة أذربيجان استطاعت التخفيف من الآثار الاقتصادية للأزمة ومواصلة النمو من خلال الإدارة الحريصة على الإيرادات الناتجة عن مواردها من النفط والغاز.
    A sectoral approach would help to take into account the revenues generated by forest activities and to design appropriate budget allocations. UN واتباع نهج قطاعي من شأنه أن يساعد في أخذ الإيرادات الناتجة عن الأنشطة الحرجية في الحسبان، كما يساعد في تخصيص اعتمادات مناسبة في الميزانية.
    The activities are self-supporting from revenues generated by sales of databases and software packages on subjects of world population estimates and projections, urban, rural and city population projections, national population policies, migrant stock and fertility trends. UN وتحقق هذه الأنشطة اكتفاء ذاتيا من الإيرادات الناتجة عن بيع قواعد البيانات والمجموعات البرامجية المتعلقة بمواضيع التقديرات والإسقاطات لسكان العالم، والإسقاطات المتعلقة بسكان الحضر والريف والمدن، والسياسات السكانية الوطنية، والرصيد السكاني المهاجر، واتجاهات الخصوبة.
    123. No further information has been made available regarding the utilization of revenues generated by the petroleum sector. UN 123 - لم تتوفر معلومات أخرى بشأن استخدام الإيرادات الآتية من قطاع النفط.
    9. The Microfinance and Microenterprise Department will be funded primarily from revenues generated by the Department's credit operations, but also from donor contributions. UN 9 - وسيتم تمويل إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر بصفة رئيسية من الإيرادات الآتية من عمليات الإقراض التي تقوم بها الإدارة، ولكن أيضا من مساهمات المانحين.
    The Panel believes that the Government of Liberia and IMF should reach an agreement to audit this account in order to determine all revenues generated by the shipping and corporate registry and to determine the use of the revenue in this account. UN ويعتقد الفريق أن على حكومة ليبريا وصندوق النقد الدولي أن يتوصلا إلى اتفاق بشأن فحص هذا الحساب لتحديد كل الإيرادات التي يدرها سجل السفن والشركات وتحديد استخدام الإيرادات في هذا الحساب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more