"review and update" - Translation from English to Arabic

    • استعراض وتحديث
        
    • استعراض واستكمال
        
    • باستعراض وتحديث
        
    • باستعراض واستكمال
        
    • مراجعة وتحديث
        
    • الاستعراض والتحديث
        
    • واستعراض واستكمال
        
    • استعراض واستيفاء
        
    • مراجعة واستكمال
        
    • يستعرض ويستكمل
        
    • تستعرض وتحدث
        
    • تستعرض وتحدِّث
        
    • لمراجعة واستكمال
        
    • واستعراض وتحديث
        
    • باستعراض وتقرير مستكمل
        
    review and update of regional security evacuation plans for all regions UN استعراض وتحديث خطط الإجلاء الأمني الإقليمي لجميع الأقاليم
    :: review and update of regional security evacuation plans for all regions UN استعراض وتحديث خطط الإجلاء الأمني الإقليمي لجميع الأقاليم
    The process should involve key staff members from both offices and lead to the review and update of the 1998 MOU. UN وينبغي للعملية أن تشمل موظفين رئيسيين هامين من كلا المنظمتين وأن تؤدي إلى استعراض واستكمال مذكرة التفاهم لعام 1998.
    The present report provides a review and update of the programme and activities of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) for the year 2001. UN يعد هذا التقرير بمثابة استعراض واستكمال لبرنامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وأنشطته لعام 2001.
    The Board recommends that the Administration periodically review and update the service level agreements of the United Nations Office at Nairobi. UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة دوريا باستعراض وتحديث اتفاقات مستوى الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The component of the settlement plan that concerned refugees required the attention of UNHCR, which had undertaken to review and update the repatriation plans that had been prepared in 1991. UN وأشارت إلى أن العنصر المتعلق باللاجئين في خطة التسوية يتطلب اهتماما من جانب المفوضية، التي تعهدت باستعراض واستكمال خطط إعادة التوطين التي سبق إعدادها في عام ١٩٩١.
    In response to this recommendation, all country office representatives were requested to review and update the list of inventory focal points. UN 35 - واستجابة لهذه التوصية، طُلب من جميع ممثلي المكاتب القطرية مراجعة وتحديث قائمة المنسقين المعنيين بالمخزون.
    (i) review and update of the International Chemical Safety Cards to include Globally Harmonized System classification and labelling. UN ' 1` استعراض وتحديث البطاقات الدولية للسلامة الكيميائية بحيث تشمل تصنيفات ووسم النظام المتوائم.
    Step 1: Identification of the need to review and update national implementation plans pursuant to Article 7 UN الخطوة 1: تحديد الحاجة إلى استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية عملاً بالمادة 7
    Step 1: Identification of the need to review and update national implementation plans pursuant to Article 7 UN الخطوة 1: تحديد الحاجة إلى استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية عملاً بالمادة 7
    review and update legislation relating to sexual harassment of women on the job UN :: استعراض وتحديث القانون المتعلق بالتحرش الجنسي بالمرأة في مكان العمل؛
    It also supports the population and development commission of the National Assembly to review and update the legal framework pertaining to the elderly. UN وهو يدعم أيضا لجنة السكان والتنمية التابعة للجمعية الوطنية في استعراض واستكمال الإطار القانوني للعناية بالمسنين.
    Prepare or review and update national disaster preparedness plans, and strengthen the disaster preparedness plans of municipalities and communities in at-risk areas. UN `1` إعداد أو استعراض واستكمال الخطط الوطنية للتأهب للكوارث، وتعزيز خطط التأهب للكوارث الخاصة بالبلديات والجماعات في المناطق المعرضة للخطر.
    The work will include a review and update of the methodologies of ADR and outcome evaluation. UN وسوف تتضمن الأعمال ذات الصلة استعراض واستكمال تقييم نتائج التنمية إلى جانب تقدير النواتج.
    The result of such lack of consultation makes it difficult to review and update the CST agenda for COPs. UN ويفضي عدم التشاور هذا إلى صعوبة قيام مؤتمر الأطراف باستعراض وتحديث برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Do the competent Colombian authorities have procedures in place periodically to review and update transport security plans? UN هل تتبع السلطات الكولومبية المختصة إجراءات للقيام دوريا باستعراض وتحديث خطط أمن النقل؟
    On review and update of the consultants' roster UN فيما يتعلق باستعراض وتحديث سجل الخبراء الاستشاريين
    MONUC accepted the OIOS recommendation that it review and update the current library of ICT policies and procedures and implement a formal process to ensure their continuous update. UN وقبلت البعثة توصيات المكتب بأن تقوم باستعراض واستكمال المجموعة الحالية من السياسات والإجراءات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتنفيذ آلية رسمية لكفالة استكمالها باستمرار.
    review and update of the processes are continuing. UN ولا تزال مراجعة وتحديث العمليات جارية.
    The factors that could trigger such a review and update could be internal to the Party or external to the Party: UN وقد تكون العوامل التي يمكن أن تحرك هذا الاستعراض والتحديث داخلية لدى الظرف أو خارجية عنه:
    review and update as built, drawings for building floor plan at Camp Faouar; UN واستعراض واستكمال رسومات مخطط المباني في معسكر الفوار، حسب بنائها؛
    Support was, moreover, expressed for the planned review and update of existing UNHCR guidelines concerning this group. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعرب عن دعم عملية استعراض واستيفاء المبادئ التوجيهية للمفوضية فيما يتعلق بهذه المجموعة من اللاجئين، المزمع القيام بها.
    :: review and update of security evacuation plans UN :: مراجعة واستكمال خطط الإجلاء لأسباب أمنية
    The Council decided to review and update the Aide Memoire as appropriate, and to remain actively seized of the matter. UN وقرر المجلس أن يستعرض ويستكمل المذكرة حسب الاقتضاء، وأن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    11. Recognizing the serious nature of many forms of violence against children and the need to criminalize these conducts, Member States should review and update their criminal law to ensure that the following acts are fully covered thereunder: UN ١١ - وينبغي للدول الأعضاء، إقرارا منها بالطابع الخطير الذي تتسم به أشكال عديدة من العنف الممارس ضد الأطفال، وبالحاجة إلى تجريم تلك الأنماط السلوكية، أن تستعرض وتحدث قانونها الجنائي بما يكفل تغطيته التامة للأفعال التالية:
    [Particularly vulnerable] [developing country] [all] Parties [shall] [should] [may] formulate and periodically review and update national, and where appropriate regional, adaptation plans as a means of: UN 9- [يتعين] [ينبغي] [يجوز] أن تضع [جميع] [الأطراف المعرضة للتأثر بصفة خاصة] [البلدان الأطراف النامية] وأن تستعرض وتحدِّث دوريا خطط التكيف الوطنية، والإقليمية عند الاقتضاء، كوسيلة لتحقيق ما يلي:
    Do Latvia's competent authorities have procedures in place periodically to review and update transport security plans? UN وهل لدى سلطات لاتفيا المختصة إجراءات دورية لمراجعة واستكمال خطط أمن عمليات النقل؟
    :: Complete, review and update forest inventories UN :: إكمال واستعراض وتحديث عمليات حصر الغابات
    A review and update of the Plan will be provided to government in 2006. UN وسوف تزوّد الحكومة في عام 2006 باستعراض وتقرير مستكمل عن الخطة المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more