"review commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة استعراض
        
    • لجنة مراجعة
        
    • لجنة الاستعراض
        
    • لجنة لمراجعة
        
    • لجنة لاستعراض
        
    • لجنة المراجعة
        
    • ولجنة الاستعراض
        
    • مفوضية مراجعة
        
    • ومفوضية استعراض
        
    • لجنة استعراضية
        
    • لجنة إعادة النظر
        
    • ومفوضية مراجعة
        
    On 10 January 2008, the Constitutional Review Commission established by the Government submitted its report to the President. UN وفي 10 كانون الثاني/يناير 2008، قامت لجنة استعراض الدستور التي أنشأتها الحكومة بتقديم تقريرها إلى الرئيس.
    The Criminal Cases Review Commission dealt with possible miscarriages of justice wherever they arose, throughout the United Kingdom and not just in Northern Ireland. UN وتعالج لجنة استعراض القضايا الجنائية أي حالات إساءة الحكم كلما ظهرت هذه الحالات في المملكة المتحدة بأكملها، وليس في آيرلندا الشمالية فقط.
    (ii) Undertaking a constitutional review exercise and ensuring adequate follow-up to the report of the Constitutional Review Commission by holding consultations and raising awareness of its findings nationwide; UN ' 2` إجراء عملية مراجعة للدستور وضمان المتابعة الكافية لتقرير لجنة مراجعة الدستور من خلال إجراء مشاورات والتوعية بالنتائج التي تتوصل إليها على نطاق البلاد؛
    However, the Government has yet to make a decision on how it intends to proceed with the report of the Constitutional Review Commission. UN بيد أن الحكومة لم تتخذ قرارا بعد بشأن طريقة تعاملها مع تقرير لجنة مراجعة الدستور.
    The need to separate the Office of the Attorney-General from that of the Minister of Justice has also been acknowledged in the report of the Constitutional Review Commission. UN وأُقرت أيضا في تقرير لجنة الاستعراض الدستوري ضرورة فصل مكتب المدعي العام عن وزارة العدل.
    As at 30 June 2008, the Governance Commission had yet to submit draft legislation to establish the constitution Review Commission UN في 30 حزيران/يونيه 2008، لم تكن لجنة الحوكمة قد قدمت بعد مشروع قانون بشأن إنشاء لجنة لمراجعة الدستور
    To that end, a constitutional Review Commission has been set up. UN ولهذه الغاية، أنشئت لجنة لاستعراض الدستور.
    He noted that it was one of the main tasks assigned to the Constitution of Kenya Review Commission. UN وذكر أن ذلك إحدى المهام الرئيسية المسندة إلى لجنة استعراض الدستور الكيني.
    1999-present Chairman, Police Act Review Commission. UN 1999 حتى الآن رئيس لجنة استعراض قانون الشرطة.
    The Constitutional Review Commission to review the 1991 Constitution was established and work is now in progress. UN كما أنشئت لجنة استعراض الدستور لإعادة النظر في دستور عام 1991، والعمل جار الآن على قدم وساق بشأنها.
    A new Review Commission has been created to establish another project. UN وشُكلت لجنة استعراض جديدة لوضع مشروع آخر.
    The Constitutional Review Commission had been set up at the initiative of the President and was of a more political nature than the Law Reform Commission. UN أما لجنة استعراض الدستور فقد تم إنشاؤها بناء على مبادرة من الرئيس وهي تتسم بطبيعة سياسية أكبر من لجنة إصلاح القوانين.
    The Constitutional Review Commission had proposed, nevertheless, that those principles should become rights. UN وقد اقترحت لجنة استعراض الدستور أن تصبح هذه المبادئ حقوقا.
    The Governance Commission has not yet submitted draft legislation to establish the constitution Review Commission UN لم تقدم لجنة الحوكمة بعد مسودة تشريع لإنشاء لجنة مراجعة الدستور
    The Constitution Review Commission received over 7,000 submissions. UN وقد تلقت لجنة مراجعة الدستور أكثر من 000 7 مقترح.
    The current Constitutional Review Commission plans to use the report of the last Constitutional Review Commission as the basis of its work. UN وتعتزم لجنة مراجعة الدستور الحالية أن تتخذ من تقرير لجنة مراجعة الدستور الأخيرة مرتكزا تستند إليه في عملها.
    During the constitutional review process, two persons with disabilities were appointed as Commissioners in the Constitution of Kenya Review Commission. UN وخلال عملية استعراض الدستور، تم تعيين اثنين من ذوي الإعاقة مفوضين في لجنة مراجعة الدستور الكيني.
    In January, the Constitutional Review Commission submitted its report to the President. UN قدمت لجنة الاستعراض الدستوري تقريرها إلى رئيس الجمهورية في كانون الثاني/يناير.
    Conduct national consultations with all relevant stakeholders on the report of the Constitutional Review Commission UN إجراء مشاورات وطنية مع جميع أصحاب المصلحة بشأن تقرير لجنة الاستعراض الدستوري
    A Constitutional Review Commission was set up in 2002 under the chairmanship of Sir Howard Fergus. UN وقد أنشئت في عام 2002 لجنة لمراجعة الدستور برئاسة السيد هوارد فرغوس.
    The Committee is particularly concerned that the State party has yet to establish a law Review Commission with a mandate to review and harmonize all laws with the Convention. UN ويساور اللجنة القلق بوجه خاص لأن الدولة الطرف لم تنشئ بعد لجنة لاستعراض القوانين تتمثل ولايتها في استعراض ومواءمة جميع القوانين على نحو يتماشى مع الاتفاقية.
    Nor did he bring these claims before the Court of Cassation or the Review Commission. UN وهو لم يعرض هذه المظالم على محكمة النقض ولا على لجنة المراجعة.
    In accordance with the mandate provided by the Security Council, the Section will provide policy support, technical advice and political advocacy for the constitutional review process, the legislative review process, the strengthening of the National Human Rights Commission, the Constitutional Review Commission and the Law Reform Commission. UN ووفقا للولاية التي منحها مجلس الأمن، سيوفر القسم دعم السياسات، وإسداء المشورة الفنية والدعوة السياسية لعملية الاستعراض الدستوري، وعملية الاستعراض التشريعي وتعزيز اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، ولجنة الاستعراض الدستوري ولجنة الإصلاح القانوني.
    Such institutions include the South Sudan Constitutional Review Commission, the Law Review Commission, the Ministry of Justice and the National Legislative Assembly. UN وهذه المؤسسات تتضمن مفوضية مراجعة دستور جنوب السودان، ومفوضية مراجعة القوانين، ووزارة العدل والمجلس الوطني التشريعي.
    :: Conduct of 10 meetings with the Ministry of Justice, the judiciary, the Law Review Commission, the Bar Association, the police administration, the Prison Services and the Advisory Council on Human Rights to provide technical support for the development and adoption of a comprehensive strategy against illegal and prolonged pre-trial detentions UN :: عقد 10 اجتماعات مع وزارة العدل، والسلك القضائي، ومفوضية استعراض القانون، ونقابة المحامين، وإدارة الشرطة، ودوائر السجون، والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان من أجل تقديم الدعم التقني بشأن وضع استراتيجية شاملة لمكافحة الحبس الاحتياطي غير القانوني المطول، واعتمادها
    Another Review Commission established in 1999 had come to similar conclusions and he wished to know what action, if any, had been taken in response to its recommendations. UN وقد خلصت لجنة استعراضية أخرى أنشئت في عام 1999 إلى نتائج مماثلة وهو يود أن يعرف ما هي الإجراءات، إن وُجدت، التي اتُّخذت استجابة لتوصياتها.
    34. The draft Constitution was made public on 3 November by the Constitutional Review Commission, the culmination of a drafting process that included a significant national consultation. UN 34 - نشرت لجنة إعادة النظر في الدستور مسودة الدستور في 3 تشرين الثاني/نوفمبر التي أتت تتويجا لعملية صياغة شملت تشاورا وطنيا واسع النطاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more