"review criteria" - Translation from English to Arabic

    • معايير الاستعراض
        
    • معايير استعراض
        
    • استعراض المعايير
        
    review criteria should be prepared while taking into account the special circumstances and individual needs of each State Party. UN ويجب إعداد معايير الاستعراض مع مراعاة الظروف الخاصة والاحتياجات الفردية لكل دولة من الدول الأطراف.
    The technical review criteria focus on the project's relevance and feasibility, institutional capacity and credibility, the balance of the grant portfolio, and the development of culture and identity. UN وتركز معايير الاستعراض التقني على مدى أهمية المشروع وجدواه، وعلى القدرات والمصداقية المؤسسية، وعلى توازن حافظة المنح، وعلى تنمية الثقافة والهوية.
    II. review criteria and key questions UN ثانياً - معايير الاستعراض والأسئلة الرئيسية
    One of the review criteria of project documents is to identify possible overlapping with other similar existing initiatives, and evidence must be provided of synergy and complementarity in the case of related activities in the country. UN ويتمثل أحد معايير استعراض وثائق المشروع في تحديد التداخل المحتمل مع المبادرات القائمة المماثلة الأخرى ويجب تقديم أدلة على التآزر والتكامل في حالة الأنشطة ذات الصلة في البلد.
    In particular, it encouraged Bhutan to review criteria required for certain positions when such requirements turn into obstacles or barriers to women's access to decision-making. UN وشجعت اللجنة بشكل خاص بوتان على استعراض المعايير المطلوبة في بعض الوظائف عندما تتحول هذه الشروط إلى حواجز أو عوائق تحول دون استفادة المرأة من فرص المشاركة في صنع القرار.
    These questions are intended to give a more precise and accessible form to the review criteria and to articulate the key issues of concern to stakeholders, thus optimizing the focus and usefulness of the review. UN ويقصد من هذه الأسئلة أن تكسب معايير الاستعراض شكلاً دقيقاً وميسوراً والتعبير الواضح عن القضايا الرئيسية التي تهم أصحاب المصلحة، مما يزيد من تركيز الاستعراض وفائدته إلى أقصى حد.
    Conclusions presenting the review's concluding assessments against the given review criteria and standards of performance. UN (ﻫ) استنتاجات تعرض التقديرات النهائية التي توصل إليها الاستعراض مقابل معايير الاستعراض ومواصفات الأداء المحددة.
    II. review criteria and key questions UN ثانياً - معايير الاستعراض والأسئلة الرئيسية
    These questions are intended to give a more precise and accessible form to the review criteria and to articulate the key issues of concern to stakeholders, thus optimizing the focus and usefulness of the review. UN ويقصد من هذه الأسئلة أن تكسب معايير الاستعراض شكلاً دقيقاً وميسوراً والتعبير الواضح عن القضايا الرئيسية التي تهم أصحاب المصلحة، مما يزيد من تركيز الاستعراض وفائدته إلى أقصى حد.
    Conclusions presenting the review's concluding assessments against the given review criteria and standards of performance. UN (ﻫ) استنتاجات تعرض التقديرات النهائية التي توصل إليها الاستعراض مقابل معايير الاستعراض ومواصفات الأداء المحددة.
    III. review criteria and key questions UN ثالثاً - معايير الاستعراض والأسئلة الرئيسية
    These questions are intended to give a more precise and accessible form to the review criteria and to articulate the key issues of concern to stakeholders, thus optimizing the focus and usefulness of the review. UN ويقصد من هذه الأسئلة أن تكسب معايير الاستعراض شكلاً دقيقاً وميسوراً والتعبير الواضح عن القضايا الرئيسية التي تهم أصحاب المصلحة، مما يزيد من تركيز الاستعراض وفائدته إلى أقصى حد.
    Conclusions presenting the review's concluding assessments against the given review criteria and standards of performance. UN (ﻫ) استنتاجات تعرض التقديرات النهائية التي توصل إليها الاستعراض مقابل معايير الاستعراض ومواصفات الأداء المحددة.
    152. CPDs for 2006 and 2007 showed an adequate, though not strong, performance after tightening of the review criteria in 2007. UN 152 - وأظهرت وثائق البرامج القطرية لعامي 2006 و 2007 أداء كافيا، وإن لم يكن قويا، بعد تشديد معايير الاستعراض في عام 2007.
    In future reviews, it will widen the review criteria by also considering slow moving trust funds and tightening the scope to include all trust funds with no expenditures within the past two years irrespective of any income movements. UN وفي الاستعراضات المستقبلية، أفاد البرنامج الإنمائي بأنه سيوسع نطاق معايير الاستعراض من خلال النظر أيضا في الصناديق الاستئمانية البطيئة الحركة، وسيُحْكِم تشديد النطاق ليشمل جميع الصناديق الاستئمانية التي لم تتكبد أي نفقات في غضون العامين الماضيين بغض النظر عن أي تحرك في الإيرادات.
    The review criteria were formulated as were the terms of reference for the GoE work, and are contained in annex to document ICCD/COP(7)/CST/3. UN وصيغت معايير الاستعراض كما صيغ نطاق اختصاص أعمال الفريق، وترد في مرفق للوثيقة ICCD/COP(7)/CST/3.
    Scope, objective and methods presenting the review's purpose, the review criteria used and questions to be considered; UN (ج) النطاق، الأهداف والطرائق لعرض غرض الاستعراض، معايير الاستعراض والأسئلة قيد البحث؛
    Scope, objective and methods presenting the review's purpose, the review criteria used and questions to be considered; UN (ج) النطاق، الأهداف والطرائق لعرض غرض الاستعراض، معايير الاستعراض والأسئلة قيد البحث؛
    At the review points, documented proposals are considered on the basis of the GEF project review criteria by the Secretariat, CEO, or Council. UN وفي نقاط الاستعراض هذه ينظـر في المقترحات الموثقة بالاستناد إلى معايير استعراض مشاريع المرفق من قبل الأمانة أو الرئيس التنفيذي الأول أو المجلس.
    Assessing the criteria for establishing vulnerability and adaptive capacity, as well as project review criteria, with a view to prioritizing funding. UN (د) تقييم معايير تحديد القابلية للتأثر والقدرة على التكيف، وكذلك معايير استعراض المشاريع، بهدف تحديد أولويات التمويل.
    In particular, the Committee encourages the State party to review criteria required for certain positions when such requirements turn into obstacles or barriers to women's access to decision-making. UN وتشجع اللجنة بشكل خاص الدولة الطرف على استعراض المعايير المطلوبة في بعض الوظائف عندما تتحول هذه الشروط إلى حواجز أو عوائق تحول دون استفادة المرأة من فرص المشاركة في صنع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more