"review follow-up" - Translation from English to Arabic

    • متابعة الاستعراض
        
    • لمتابعة الاستعراض
        
    • الاستعراض والمتابعة
        
    • بمتابعة الاستعراض
        
    • متابعة عملية الاستعراض
        
    It welcomed Uzbekistan's firm commitments and close cooperation in the review follow-up process. UN ورحبت كازاخستان بالتزامات أوزبكستان الثابتة وتعاونها الوثيق في عملية متابعة الاستعراض.
    Slovenia also recommended including a gender perspective in the universal periodic review follow-up process in a systematic and continuous manner. UN وأوصت سلوفينيا بالأخذ بمنظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل بطريقة منهجية ومستمرة.
    The Board learned about the OHCHR approach to universal periodic review follow-up, as well as on the support provided to a number of States in all regions under the Fund in 2013. UN واطَّلع المجلس على نهج المفوضية في متابعة الاستعراض الدوري الشامل، كما اطَّلع على الدعم الذي قُدم في إطار الصندوق إلى عدد من الدول في جميع المناطق عام 2013.
    The Board was informed that there had been discussions regarding the possible setting up of an ad hoc fund for universal periodic review follow-up. UN وأبلغ المجلس بالمفاوضات الجارية بشأن احتمال إنشاء صندوق مخصص لمتابعة الاستعراض الدوري العالمي.
    12. The major United Nations conferences and summits and special sessions of the General Assembly and review follow-up processes have set goals, objectives and commitments at all levels intended to improve the economic and social conditions of everyone. UN 12 - وقد رسمت المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي عقدتها الجمعية العامة وعمليات الاستعراض والمتابعة أهدافا وغايات والتزامات على جميع المستويات ترمي إلى تحسين الأحوال الاقتصادية والاجتماعية للجميع.
    The Centre has advocated for national human rights institutions, civil society organizations and United Nations country teams to engage actively in the universal periodic review follow-up processes. UN وأيد المركز المشاركة الفعالة من جانب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني، والأفرقة القطرية للأمم المتحدة في عمليات متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    As the National Human Rights Action Plan Steering Committee and the universal periodic review follow-up mechanisms both await validation, no reviews were conducted UN ولم يتسن إجراء أي استعراض حيث إنه لم يتم بعد إقرار اللجنة التوجيهية المعنية بالخطة الوطنية لحقوق الإنسان ولا آليات متابعة الاستعراض الدوري الشامل
    It had participated in the universal periodic review follow-up mechanism established by the Government, and had supported the implementation of the recommendations as well as of those it had made in its latest report concerning allegations of torture. UN وكانت قد شاركت في آلية متابعة الاستعراض الدوري الشامل التي أنشأتها الحكومة، وشجعت على تنفيذ توصيات الاستعراض وكذلك التوصيات التي قدمتها هي في تقريرها الأخير عن الادعاءات بارتكاب أعمال التعذيب.
    Continue the same consultative process in the universal periodic review follow-up process to be undertaken (South Africa); 100.76. UN 100-75- مواصلة نفس العملية الاستشارية في إطار متابعة الاستعراض الدوري الشامل المزمع القيام بها (جنوب أفريقيا)؛
    Responsibility for implementation rests primarily with States, but other stakeholders have a role to play, and wide participation remains critical to ensure that the universal periodic review follow-up is integrated into national agendas. UN ومع أن المسؤولية عن التنفيذ تقع على عاتق الدول في المقام الأول، فإن لأصحاب المصلحة الآخرين دوراً يؤدونه. فالمشاركة الواسعة تظل حاسمة في إدماج متابعة الاستعراض الدوري الشامل في خطط العمل الوطنية.
    In March, a Government delegation attended the Human Rights Council universal periodic review follow-up session in Geneva to present responses to the remaining 41 recommendations out of a total of 113 from the November 2010 session. UN وحضر وفد حكومي في آذار/مارس دورة متابعة الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان في جنيف لتقديم الردود على التوصيات الـ 41 المتبقية من أصل ما مجموعه 113 من توصيات دورة تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    It asked how gender perspectives are included in preparation for the universal periodic review and recommended that a gender perspective be included in the review follow-up process in a systematic and continuous manner. UN وتساءلت عن كيفية إدراج المنظور الجنساني لدى الإعداد للاستعراض الدوري الشامل وأوصت بإدراج منظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض بطريقة منتظمة ومتواصلة.
    It commended Canada's acknowledgement of civil society concerns and appreciated its efforts to build on these constructive relationships, consulting them on universal periodic review follow-up activities. UN وأشادت بكندا لاعترافها بشواغل المجتمع المدني، وأعربت عن تقديرها للجهود التي تبذلها للاستفادة من هذه العلاقات البناءة، وتشاورها مع المجتمع المدني بشأن أنشطة متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Include a gender perspective in the review follow-up process in a systematic and continuous manner (Slovenia); UN 10- إدراج منظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض بطريقة منهجية ومتواصلة (سلوفينيا)؛
    The provision of such resources to the special procedures and greater coordination of their follow-up efforts with the universal periodic review follow-up processes are among the suggested ameliorative measures. UN ومن بين التدابير الإصلاحية المقترح اتخاذها تزويد الإجراءات الخاصة بتلك الموارد وزيادة تنسيق ما تبذله من جهود في سبيل المتابعة مع عمليات متابعة الاستعراض الدوري الشامل().
    The Board stressed the importance of ensuring the sustainability of the impact of funded projects and the need to identify adequate avenues for the active engagement of civil society, in particular non-governmental organizations and national human rights institutions, in review follow-up efforts by States. UN وشدَّد المجلس على أهمية ضمان استدامة أثر المشاريع المموَّلة وضرورة تحديد السُبُل الملائمة لمشاركة نشطة من جانب المجتمع المدني، خصوصاً المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، في جهود متابعة الاستعراض التي تبذلها الدول.
    405. Norway pledged to apply the same inclusive approach in the preparation of the national report to the review follow-up. UN 405- وتعهدت النرويج بأن تطبق نفس النهج الشمولي في إعداد التقرير الوطني لمتابعة الاستعراض.
    The Centre also continued its advocacy efforts in the region for the ratification of the Convention, as part of its universal periodic review follow-up strategy and during the country visits by the Regional Representative. UN كما واصل المركز ما يبذله في المنطقة من جهود للدعوة إلى التصديق على الاتفاقية، في إطار استراتيجيته لمتابعة الاستعراض الدوري الشامل، وأثناء الزيارات القطرية التي يقوم بها الممثل الإقليمي.
    57. The next steps in 2008 consist of finalizing guidance and a roadmap for field review follow-up and informing all staff, developing a template and the methodology for the review of country programmes, and updating a guidance note on office design parameters. UN 57- وتتمثل الخطوات التالية في عام 2008 في الانتهاء من إعداد توجيهات وخريطة طريق لمتابعة الاستعراض الميداني وإبلاغ جميع الموظفين، واستحداث نموذج ومنهجية لاستعراض البرامج القطرية، وتحديث المذكرة التوجيهية المتعلقة ببارامترات تصميم المكاتب.
    12. The major United Nations conferences and summits and special sessions of the General Assembly and review follow-up processes3 have set goals, objectives and commitments at all levels intended to improve the economic and social conditions of everyone. UN 12 - وقد رسمت المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي عقدتها الجمعية العامة وعمليات الاستعراض والمتابعة(3) أهدافا وغايات والتزامات على جميع المستويات ترمي إلى تحسين الأحوال الاقتصادية والاجتماعية للجميع.
    To date, the former has, to some extent, been used for universal periodic review follow-up activities and the implementation of review recommendations at the country and regional levels, noting that contributions and pledges to the latter fund remained modest. UN وحتى الآن، تم بقدر ما استخدام صندوق التعاون التقني لأغراض الأنشطة المتعلقة بمتابعة الاستعراض الدوري الشامل وتنفيذ توصيات الاستعراض على الصعيدين القطري والإقليمي، مع ملاحظة أن المبالغ التي تم التبرع والتعهد بها لصندوق المساعدة المالية ظلت متواضعة.
    His Government had utilized the universal periodic review follow-up process to discuss its legal, institutional and policy improvements as well as its measures to promote and protect human rights in the areas of education, health care, gender equality, social care and inclusion. UN وأضاف أن حكومته وظفت عملية متابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل لمناقشة التحسينات القانونية والمؤسسية والسياساتية التي أدخلتها، علاوة على مناقشة التدابير التي اتخذتها لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في مجالات التعليم والرعاية الصحية والمساواة بين الجنسين والرعاية الاجتماعية والإدماج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more