"review its decision" - Translation from English to Arabic

    • تعيد النظر في قرارها
        
    • مراجعة قرارها
        
    • إعادة النظر في قرارها
        
    • استعراض مقرره
        
    • النظر في قراره
        
    As a result, the State party requested the Committee to review its decision on admissibility. UN ونتيجةً لذلك، طلبت الدولة الطرف إلى اللجنة أن تعيد النظر في قرارها بشأن المقبولية.
    8.1 By its submission of 12 June 2006, the State party requests the Committee to review its decision on admissibility. UN 8-1 طلبت الدولة الطرف في عرضها المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2006 إلى اللجنة أن تعيد النظر في قرارها بشأن المقبولية.
    The Pre-Trial Chamber may review its decision at any time, at the request of the Prosecutor or on its own initiative. UN على أنه يمكن للدائرة التمهيدية مراجعة قرارها في أي وقت بناء على طلب المدعي العام أو بمبادرة منها.
    The Pre-Trial Chamber may review its decision at any time, at the request of the Prosecutor or on its own initiative. UN على أنه يمكن للدائرة التمهيدية مراجعة قرارها في أي وقت بناء على طلب المدعي العام أو بمبادرة منها.
    We are unable to agree with the approach adopted by the Committee in declining to review its decision on the admissibility of the communication. UN لا نستطيع أن نتفق مع النهج الذي اتبعته اللجنه برفض إعادة النظر في قرارها بشأن مقبولية البلاغ.
    We are unable to agree with the approach adopted by the Committee in declining to review its decision on the admissibility of the communication. UN لا نستطيع أن نتفق مع النهج الذي اتبعته اللجنه برفض إعادة النظر في قرارها بشأن مقبولية البلاغ.
    44. In paragraph 4 of part IX of its resolution 58/272 of 23 December 2003, the General Assembly invited the Economic and Social Council to review its decision 2003/269 of 23 July 2003 with a view to examining the possibility that additional meetings of the Commission on Human Rights may not be required in connection with its sixtieth session. UN 44 - دعت الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة 4 من الجزء التاسع من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى استعراض مقرره 2003/269 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003 لبحث احتمالات عدم الحاجة إلى عقد اجتماعات إضافيـــة للجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بدورتها الستين.
    8.1 By its submission of 12 June 2006, the State party requests the Committee to review its decision on admissibility. UN 8-1 طلبت الدولة الطرف في عرضها المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2006 إلى اللجنة أن تعيد النظر في قرارها بشأن المقبولية.
    I would thus like to take this opportunity to call anew on the Israeli Government to review its decision to suspend implementation of the Wye River Memorandum. UN وأود بالتالي أن أغتنم هذه الفرصة للطلب مجددا الى الحكومة اﻹسرائيلية بأن تعيد النظر في قرارها بتعليق تنفيذ مذكرة واي ريفر.
    8.1. By submission of 29 June 1998, the State party addresses the merits of the communication and at the same time requests the Committee to review its decision declaring the communication admissible. UN 8-1 تعالج الدولة الطرف، في مذكرتها المؤرخة 29 حزيران/يونيه 1998، الأسس الموضوعية للبلاغ وتطلب في الوقت نفسه من اللجنة أن تعيد النظر في قرارها الذي أعلنت فيه قبول البلاغ.
    Consequently, the State party requests the Committee to review its decision on admissibility and to declare the communication inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN ووفقاً لذلك، ترجو الدولة الطرف من اللجنة أن تعيد النظر في قرارها بشأن المقبولية وأن تعلن عدم قبول البلاغ لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    8.1. By submission of 29 June 1998, the State party addresses the merits of the communication and at the same time requests the Committee to review its decision declaring the communication admissible. UN 8-1 تعالج الدولة الطرف، في مذكرتها المؤرخة 29 حزيران/يونيه 1998، الأسس الموضوعية للبلاغ وتطلب في الوقت نفسه من اللجنة أن تعيد النظر في قرارها الذي أعلنت فيه قبول البلاغ.
    Consequently, the State party requests the Committee to review its decision on admissibility and to declare the communication inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN ووفقاً لذلك، ترجو الدولة الطرف من اللجنة أن تعيد النظر في قرارها بشأن المقبولية وأن تعلن عدم قبول البلاغ لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The Pre-Trial Chamber may review its decision at any time, at the request of the Prosecutor or on its own initiative. UN على أنه يمكن للدائرة التمهيدية مراجعة قرارها في أي وقت بناء على طلب المدعي العام أو بمبادرة منها.
    The Pre-Trial Chamber may review its decision at any time, at the request of the Prosecutor or on its own initiative. UN على أنه يمكن للدائرة التمهيدية مراجعة قرارها في أي وقت بناء على طلب المدعي العام أو بمبادرة منها.
    The Pre-Trial Chamber may review its decision at any time, at the request of the Prosecutor or on its own initiative. UN على أنه يمكن للدائرة التمهيدية مراجعة قرارها في أي وقت بناء على طلب المدعي العام أو بمبادرة منها.
    7.1 In a submission of 6 February 1991, the State party requests the Committee to review its decision on admissibility. UN ٧-١ في بيان قدمته في ٦ شباط/فبراير ١٩٩١، طلبت الدولة الطرف من اللجنة إعادة النظر في قرارها بجواز القبول.
    Pending the outcome of the judicial investigation and in light of the measures taken by the authorities, the State party invited the Committee to review its decision on admissibility. UN وفي انتظار نتائج التحقيق القضائي وفي ضوء التدابير التي اتخذتها السلطات، تدعو الدولة الطرف اللجنة إلى إعادة النظر في قرارها المتعلق بالمقبولية.
    It will be recalled that the General Assembly, in its decision 57/584, invited the Council to review its decision 2002/281 wherein the Council authorized 14 fully serviced additional meetings, including summary records, for the fifty-ninth session of the Commission. UN ومن الجدير بالإشارة أن الجمعية العامة قد دعت المجلس، في مقررها 57/584، إلى استعراض مقرره 2002/281 الذي يأذن فيه بعقد 14 جلسة إضافية للدورة التاسعة والستين للجنة حقوق الإنسان، توفر لها كامل الخدمات بما في ذلك المحاضر الموجزة.
    On 20 December 2002, the General Assembly invited the Economic and Social Council to review its decision 2002/281 with a view to ensuring that additional meetings of the Commission on Human Rights are not required in connection with its fifty-ninth session. The Secretary-General was requested to provide such conference services as might be required consequent to Council decision 2002/281, as reviewed. UN 8- ودعت الجمعية العامة، في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى استعراض مقرره 2002/281 بهدف تلافي الحاجة إلى أن تعقد لجنة حقوق الإنسان اجتماعات إضافية في دورتها التاسعة والخمسين؛ وطُلب إلى الأمين العام توفير ما قد يلزم من خدمات المؤتمرات نتيجة لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/281 بصيغته التي استعرضت.
    In 3 cases, the Government requests the Working Group to review its decision and to clarify the cases on the basis of information previously provided by the Government. UN وفي ثلاث حالات طلبت الحكومة إلى الفريق العامل أن يعيد النظر في قراره ويوضح الحالات على أساس المعلومات التي كانت الحكومة قد قدمتها فيما مضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more