review of data for the transaction years 2006, 2007 and 2008 | UN | استعراض البيانات الخاصة بسنوات المعاملات 2006 و 2007 و 2008 |
review of data and provision of advice | UN | استعراض البيانات وإسداء المشورة |
review of data and provision of advice | UN | استعراض البيانات وتقديم المشورة |
The Office procured new office equipment as well as hardware and software to accommodate the security required for the review of data for financial disclosure and retaliation cases. | UN | واشترى المكتب معدات مكتبية جديدة فضلا عن المعدات والبرمجيات اللازمة لتحقيق الأمن اللازم لاستعراض البيانات المتعلقة بإقرار الذمة المالية وقضايا الانتقام. |
He states that the time to produce the report, including consolidation and review of data from different systems, and to perform any related analysis, is currently six weeks. | UN | ويفيد بأن الوقت اللازم لإصدار التقرير، بما في ذلك تجميع واستعراض البيانات المستمدة من مختلف النظم، وإجراء أي تحليل ذي صلة هو حاليا ستة أسابيع. |
In addition, a trend analysis over time of separations by category may reveal patterns that are not noticeable in a one-year review of data. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التحليل على مر الزمن لاتجاهات إنهاء الخدمة حسب الفئة قد يكشف أنماطا ليس من السهل ملاحظتها في استعراض للبيانات على مدى سنة واحدة. |
review of data and provision of advice | UN | استعراض البيانات وتقديم المشورة |
However, the Commission recommended that results from survey sampling should be provided in some form of illustrative chart form as well as in tables, as this would facilitate the process of review of data and analytical results. | UN | بيد أن اللجنة توصي بأن تعرض النتائج المستقاة من أخذ عينات المسوح، في شكل من أشكال الرسوم البيانية، في شكل جداول، إذ سيسهل ذلك عملية استعراض البيانات ونتائج التحليلات. |
It would also be useful to organise an expert workshop, as long as it focused on policy options, not just a review of data and technical matters. | UN | كما سيكون من المفيد أيضاً تنظيم حلقة عمل من الخبراء طالما أنها تركز على خيارات السياسات وليس لمجرد استعراض البيانات والمسائل التقنية. |
UNICEF also continued to support research activities on specific protection issues, such as a review of data on crimes and sentencing of juveniles over an eight-year period in Uruguay. | UN | وتواصل اليونيسيف أيضا دعم أنشطة البحوث بشأن مسائل محددة تتعلق بالحماية، من قبيل استعراض البيانات المتعلقة بالجريمة وإصدار الأحكام القضائية على الأحداث طوال فترة ثماني سنوات في أوروغواي. |
The Commission noted that considerable time would have to be allowed for the review of these recommendations, as well as those prepared by the Subcommission established for the consideration of the partial submission made by Ireland, by all the members of the Commission, including the review of data in the GIS labs. | UN | وأشارت اللجنة إلى وجوب إتاحة كثير من الوقت لكي يستعرض جميع أعضاء اللجنة هذه التوصيات، فضلا عن التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الجزئي المقدم من أيرلندا، بما في ذلك استعراض البيانات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية. |
227. Following a review of data for low-income and other countries, based on the criteria, the Committee agreed upon the recommendations that are detailed below. | UN | ٧٢٢ - وبعد استعراض البيانات المتعلقة بالبلدان ذات الدخل المنخفض وبلدان أخرى، بالاستناد إلى المعايير، وافقت اللجنة على التوصيات الواردة أدناه. |
review of data | UN | استعراض البيانات |
The requirements will provide for the discretionary and mandatory self-evaluation of the Office's activities, including the review of data input into the Integrated Monitoring and Documentation Information System, assessments of the quality of its reports and periodic reviews of its operations. | UN | وستغطي هذه الموارد عمليات التقييم الذاتي الطوعية والإلزامية التي يجريها المكتب لأنشطته، بما في ذلك استعراض البيانات التي يدخلها في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، وعمليات تقييم مدى جودة تقاريره، وعمليات الاستعراض الدورية لعملياته. |
44. Review of data: | UN | 44 - استعراض البيانات: |
5. Review of data: | UN | 5 - استعراض البيانات: |
The Committee notes from the Secretary-General's report that a notable theme emerging from the initial review of data is the need for greater attention to the orientation and induction of senior management (ibid.). | UN | وتلاحظ اللجنة، من تقرير الأمين العام، بروز موضوع مهم من استعراض البيانات الأولي، وهو الحاجة إلى زيادة الاهتمام بتوفير دورات التوجيه والتعريف للإدارة العليا (المرجع نفسه). |
Insufficient data had been generated using scientifically recognized methods, the review of data had been unsatisfactory and there was no information available on exposure under prevailing conditions in Japan; the task group had therefore concluded that the criteria in paragraph (b) of Annex II had not been met. | UN | ولم ترد بيانات كافية عن استخدام أساليب معترف بها علمياً، وكان استعراض البيانات غير كافٍٍ، وليست هناك أي معلومات عن التعرض في الظروف السائدة في اليابان؛ ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أنه لم يتم استيفاء المعايير المبينة في الفقرة (ب) من المرفق الثاني. |
He noted that, in respect of the recommendations of the Subcommissions established for the consideration of the submissions made by Brazil, Australia and Ireland, considerable time would have to be allowed for the review of those recommendations by all the members of the Commission, as well as the review of data in the GIS labs. | UN | وفيما يتعلق بتوصيات اللجان الفرعية المنشأة لدراسة طلبات البرازيل وأستراليا وأيرلندا، لاحظ أنه سيتعين تخصيص وقت طويل لاستعراض هذه التوصيات من جانب جميع أعضاء اللجنة، وكذلك لاستعراض البيانات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية. |
He noted that, in respect of the work to be carried out in plenary with regard to the recommendations of the Subcommission established for the consideration of the submission made by Australia, considerable time would have to be allowed for the review of those recommendations by all the members of the Commission, as well as the review of data in the GIS laboratories. | UN | وبخصوص العمل الذي يلزم القيام به في الجلسات العامة فيما يتعلق بتوصيات اللجان الفرعية المنشأة لدراسة طلب أستراليا، لاحظ أنه سيتعين تخصيص وقت طويل لاستعراض هذه التوصيات من جانب جميع أعضاء اللجنة، وكذلك لاستعراض البيانات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية. |
Finally, it invited the Meeting of the Parties to decide on a standardized number of decimal places for the presentation and review of data relative to compliance. | UN | وفي الختام دعا اجتماع الأطراف إلى البت في العدد الموحّد للكسور العشرية الذي يستخدم عند عرض واستعراض البيانات المتعلقة بالامتثال. |
For example, in 2010 Eurostat produced a first review of data and indicators on money-laundering at the European Union level. | UN | ففي عام 2010، مثلاً، قدم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية أول استعراض للبيانات والمؤشرات المتعلقة بغسل الأموال على صعيد الاتحاد الأوروبي(). |