"review of the constitution" - Translation from English to Arabic

    • استعراض الدستور
        
    • مراجعة الدستور
        
    • النظر في الدستور
        
    • استعراض دستور
        
    • استعراض للدستور
        
    • مراجعة للدستور
        
    • باستعراض الدستور
        
    • بمراجعة الدستور
        
    • ومراجعة الدستور
        
    • لاستعراض الدستور
        
    In 1994 the Legislative Council of St. Helena requested a review of the Constitution to include provisions for a bill of rights. UN وفي عام 1994، طلب المجلس التشريعي استعراض الدستور بغية إدراج أحكام تتعلق بإصدار ميثاق للحقوق.
    The ongoing review of the Constitution by Parliament was expected to be completed in good time. UN وقال إن استعراض الدستور الجاري حالياً من قِبَل البرلمان من المتوقَّع أن ينتهي قريباً.
    EEC Trust Fund for review of the Constitution of the Republic of Malawi UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مراجعة الدستور في جمهورية مـلاوي
    The review of the Constitution in 1997 had strengthened that action by introducing a reference to the Universal Declaration of Human Rights. UN وقد أرست مراجعة الدستور في عام 1997 دعائم هذا الإجراء بإيراد ذكر الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    In 1994 the Legislative Council of St. Helena requested a review of the Constitution to include provisions for a bill of rights. UN وفي عام 1994، طلب المجلس التشريعي إعادة النظر في الدستور بغية إدراج أحكام تتعلق بإصدار ميثاق للحقوق.
    Noting that the internal review of the Constitution of the Territory is still deferred, UN وإذ تلاحظ أن استعراض دستور الإقليم داخليا لا يزال مؤجلا،
    2. Amnesty International (AI) reported that the government initiated a review of the Constitution and the Penal Code and the Press and Publication Law and has proposed new draft laws including a Counter Terrorism Law and a Money Laundering and Financing of Terrorism Law. UN 2- أفادت منظمة العفو الدولية بأن الحكومة قد شرعت في استعراض للدستور والقانون الجنائي وقانون الصحافة والنشر واقترحت مشاريع قوانين جديدة تشمل قانوناً لمكافحة الإرهاب وقانوناً بشأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب(4).
    :: By 2017, a review of the Constitution is completed with a framework that guarantees democratic governance and equal rights of all citizens UN :: بحلول عام 2017، سيكون استعراض الدستور قد انتهى بوضع إطار يضمن الحكم الديمقراطي والمساواة في الحقوق لجميع المواطنين
    :: By 2017, a review of the Constitution is completed with a framework that guarantees democratic governance and equal rights of all citizens UN :: بحلول عام 2017 سيكون استعراض الدستور قد انتهى بوضع إطار يضمن الحكم الديمقراطي والمساواة في الحقوق لجميع المواطنين
    I am pleased to say that my Government has already set in train the process for the review of the Constitution, as promised. UN ويسعدني أن أقول أن حكومتي قد بدأت بالفعل، كما وعدت، استعراض الدستور.
    :: 2 meetings/conferences with key Government interlocutors to advocate for a review of the Constitution UN :: عقد اجتماعين/مؤتمرين مع المحاورين الحكوميين الرئيسيين لتنفيذ أنشطة الدعوة بشأن استعراض الدستور
    :: Two meetings/conferences with key Government interlocutors to advocate for a review of the Constitution UN :: عقد اجتماعين/مؤتمرين مع المحاورين الحكوميين الرئيسيين للدعوة إلى استعراض الدستور
    Noting the position of the representative of the elected Government, as expressed at the 2004 Pacific regional seminar, that the people of the Territory did not fully understand all the possibilities or the significance of the various self-determination options that might be available to them, and that the review of the Constitution was deferred, UN وإذ تلاحظ موقف ممثل الحكومة المنتخبة المعرب عنه في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعقودة في عام 2004 ومفاده أن شعب الإقليم لا يتفهم تماما جميع الإمكانات التي قد تتاح له والتي تنطوي عليها مختلف خيارات تقرير المصير، ولا يتفهم مغزاها، وإذ تلاحظ أن استعراض الدستور قد أرجئ،
    EEC: review of the Constitution of the Republic of Malawi UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مراجعة الدستور في جمهورية مـلاوي
    EEC Trust Fund for review of the Constitution of the Republic of Malawi UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مراجعة الدستور في جمهورية مـلاوي
    13. It was reported previously that, on 23 November l992, the Legislative Council had adopted a resolution calling for a review of the Constitution. UN ١٣ - أفيد سابقا أن المجلس التشريعي اعتمد في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ قرارا يدعو الى مراجعة الدستور.
    Mauritius, as a multi-cultural, multi-religious and multi-ethnic society, is willing, in all humility, to share with Fijian authorities the benefits of its own experience of harmonious living and to assist, should it be so wished, in the review of the Constitution. UN وموريشيوس، بوصفها مجتمعا متعدد الثقافات واﻷديان واﻷعراف، ترغب بكل تواضع، في أن تشاطر السلطات الفيجية مزايا خبرتها الذاتية في العيش في وئام، وأن تساعد، إذا طلب منها ذلك، على إعادة النظر في الدستور.
    :: Three meetings/conferences with key interlocutors to promote a review of the Constitution UN :: عقد ثلاثة اجتماعات/مؤتمرات مع المحاورين الرئيسيين للترويج لإعادة النظر في الدستور
    Noting that the internal review of the Constitution of the Territory is still deferred, UN وإذ تلاحظ أن استعراض دستور الإقليم داخليا لا يزال مؤجلا،
    39. Egypt welcomed Benin's plan to conduct a review of the Constitution and the strengthening of its domestic legislation. UN 39- ورحبت مصر بخطة بنن لإجراء مراجعة للدستور وبتعزيز قوانينها المحلية.
    9. UNOGBIS has also continued to provide legal expertise, as needed, to the Technical Committee on the review of the Constitution established by the National Assembly with a view to bringing the country's Constitution in line with internationally recognized norms. UN 9 - وواصل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو تقديم خبرته القانونية، بحسب الحاجة، إلى اللجنة التقنية المعنية باستعراض الدستور التي أنشأتها الجمعية الوطنية بهدف جعل دستور البلد يتمشى مع الأعراف المعترف بها دوليا.
    I also chaired the Special Task Force on the review of the Constitution in respect of child rights. UN وأترأس أيضاً فرقة العمل الخاصة المعنية بمراجعة الدستور بخصوص حقوق الطفل.
    In my separate private meeting with NLD, the League reiterated its demands for the release of all political prisoners, including Daw Aung San Suu Kyi; a dialogue for national reconciliation; resolution, " in any way " , of the result of the 1990 election; and a review of the Constitution. UN وفي الاجتماع الخاص المنفصل الذي عقدته مع الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، كررت الرابطة مطالبها بالإفراج عن جميع السجناء السياسيين، بمن فيهم داو أونغ سان سو كي؛ وإجراء حوار يستهدف لتحقيق المصالحة الوطنية؛ وتسوية نتيجة انتخابات عام 1990 " بأي شكل من الأشكال " ؛ ومراجعة الدستور.
    2.23 A review of the Constitution was first attempted in 1991. UN 2-23 وكانت ثمة محاولة أولى لاستعراض الدستور في عام 1991.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more