"review of the information" - Translation from English to Arabic

    • استعراض المعلومات
        
    • استعراض للمعلومات التي
        
    At the time of preparation of this report, the review of the information on emissions from sources listed in Annex A to the Kyoto Protocol for 2008 and 2009 by the ERTs was in progress. UN ووقت إعداد هذا التقرير، كانت أفرقة خبراء الاستعراض بصدد استعراض المعلومات المتعلقة بالانبعاثات من المصادر المذكورة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو عن عامي 2008 و2009.
    The review of the information on the minimization of adverse impacts in accordance with Article 13, paragraph 14, shall take place in two parts: UN 99- يتم استعراض المعلومات المتعلقة بالإقلال إلى أدنى حد من الآثار السلبية وفقاً للفقرة 14 من المادة 13 في جزأين:
    After a review of the information received, it was felt that additional information was needed for the Commission to be in a position to respond fully to the General Assembly’s request. UN وبعد استعراض المعلومات الواردة، رئي أن ثمة حاجة إلى معلومات إضافية لتكون اللجنة في مركز يمكنها من الاستجابة بالكامل لطلب الجمعية العامة.
    According to the decision, the review of the information contained in national communications is to be done in a facilitative, non-confrontational, open and transparent manner to ensure that the Conference of the Parties has accurate, consistent and relevant information in the discharge of its responsibilities. UN ووفقا للمقرر، يجري استعراض المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية، على نحو ميسر لا يتسم بالمواجهة ومفتوح وشفاف وذلك لكفالة توفر معلومات دقيقة ومتسقة وذات صلة لمؤتمر اﻷطراف من أجل الاضطلاع بمسؤولياته.
    A review of the information provided to the Working Group showed that despite the progress made in the protection of human rights and the preservation of human dignity around the world, various forms of slavery still existed and new insidious forms of slavery were emerging. UN وأظهر استعراض للمعلومات التي قدمها الفريق العامل أنه على الرغم من التقدم المحرز في مجال حماية حقوق اﻹنسان وحفظ الكرامة اﻹنسانية حول العالم، ما زالت هناك أشكال مختلفة للرق وظهرت أشكال بغيضة للرق.
    B. review of the information collected and examination of concrete implementation issues UN باء- استعراض المعلومات المجموعة وفحص المسائل الملموسة المتعلقة بالتنفيذ
    The review of the information on the minimization of adverse impacts in accordance with Article 13, paragraph 14, shall take place in two parts: UN 122- يتم استعراض المعلومات المتعلقة بالتقليل إلى أدنى حد من الآثار الضارة وفقاً للفقرة 14 من المادة 13 في جزأين:
    The review of the information on the minimization of adverse impacts in accordance with Article 13, paragraph 14, shall take place in two parts: UN 122- يتم استعراض المعلومات المتعلقة بالتقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية وفقاً للفقرة 14 من المادة 13 في جزأين:
    To facilitate the review of the information submitted under Article 7 by Parties included in Annex I, as required by Article 8; UN (ج) تيسير استعراض المعلومات المقدمة بموجب المادة 7 من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، حسبما تقتضيه المادة 8؛
    COMMITMENTS UNDER THE PROTOCOL The purposes of the guidelines on the review of national communications, including information reported under Article 7.2, are to promote consistency in the review of the information contained in the national communications, including information provided under Article 7.2, for Annex I Parties. UN 27- الغرض من المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض البلاغات الوطنية، بما في ذلك المعلومات المقدمة بموجب المادة 7-2، هو تعزيز الاتساق في استعراض المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية، بما في ذلك المعلومات المقدمة بموجب المادة 7-2، بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    During the review of the information on assigned amounts, the expert review team shall identify problems and shall notify the Annex I Party of the problems. UN 89- يقوم فريق خبراء الاستعراض، خلال عملية استعراض المعلومات المتعلقة بالكميات المخصصة، بتحديد المشاكل وإخطار الطرف المدرج في المرفق الأول بها.
    54. A review of the information provided to the Working Group showed that serious forms of slavery still existed and new insidious forms of slavery were emerging. UN 54- وتبين من استعراض المعلومات التي قُدمت إلى الفريق العامل أن أشكالاً خطيرة من أشكال الرق ما زالت موجودة وأن أشكالاً جديدة وخبيثة منه آخذة في الظهور.
    55. Based on its review of the information provided, the Committee concluded that the failure of the Republic of Moldova to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control. UN 55 - واستنادا إلى استعراض المعلومات المقدمة، خلصت اللجنة إلى أن عدم قيام جمهورية مولدوفا بتسديد كامل المبلغ المطلوب دفعه كحد أدنى لتفادي تطبيق المادة 19، يعزى إلى ظروف خارجة عن إرادتها.
    55. A review of the information provided to the Working Group showed that despite some progress made in the protection of human rights all over the world, serious forms of slavery still existed and new insidious forms of slavery were emerging. UN 55- وتبين من استعراض المعلومات التي قدمت إلى الفريق العامل أنه بالرغم من التقدم الذي أحرز لحماية حقوق الإنسان في سائر أنحاء العالم، لا تزال هناك أشكال رق خطيرة وهناك أشكال رق جديدة وخبيثة آخذة في الظهور.
    To facilitate the review of the information submitted under Article 7 by Parties included in Annex I, as required by Article 8; UN (ج) تيسير استعراض المعلومات المقدمة بموجب المادة 7 من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، حسبما تقتضيه المادة 8؛
    The LRs welcomed the information presented and noted that the SIAR will greatly facilitate the review of the information reported under Article 7, paragraph 1, of the Kyoto Protocol and the overall review process. UN ورحب خبراء الاستعراض الرئيسيون بالمعلومات المقدمة وأشاروا إلى أن عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة ستيسر بدرجة كبيرة استعراض المعلومات المُبْلَغ عنها بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، كما أنها ستيسر عملية الاستعراض بشكل عام.
    To facilitate the review of the information submitted under Article 7 by Parties included in Annex I, as required by Article 8; UN (ج) تيسير استعراض المعلومات المقدمة بموجب المادة 7 من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، حسبما تقتضيه المادة 8؛
    44. As noted in paragraph 40 above, approximately 40 per cent of the posts identified by Headquarters as being vacant were, after review of the information by missions, found to be encumbered as at mid-March 2011. UN 44 - ووفقاً لما أشير إليه في الفقرة 40 أعلاه، تبين، بعد استعراض المعلومات المقدمة من البعثات، أن نسبة تناهز 40 في المائة من الوظائف التي حددها المقر بأنها شاغرة قد شغلت في منتصف آذار/مارس 2011.
    Chapter III consists mainly of a review of the information transmitted by the Special Rapporteur to Governments, as well as the replies received, from 15 December 1996 to 5 December 1997. UN ويتألف الفصل الثالث أساسا من استعراض للمعلومات التي أحالها المقرر الخاص إلى الحكومات، والردود التي تلقاها، في الفترة من ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ إلى ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    In that respect, some speakers suggested that consideration should be given to the possible consolidation and simplification of questionnaires, the possible biennialization of questionnaires sent to Member States and a review of the information requested throughout the United Nations system in order to avoid duplication and make better use of the information already available. UN وفي هذا الصدد، اقترح بعض المتكلمين أن يُنظَـر في إمكانية توحيد الاستبيانات وتبسيطها، وفي إمكانية إرسال استبيانات إثناسنوية إلى الدول الأعضاء، وإجراء استعراض للمعلومات التي تطلب على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تفادي الازدواج وتحسين استخدام المعلومات المتاحة من قبلُ.
    Chapter III consists mainly of a review of the information transmitted by the Special Rapporteur to Governments, as well as the replies received, from 15 December 1995 to 15 December 1996. UN ويتألف الفصل الثالث أساساً من استعراض للمعلومات التي أحالها المقرر الخاص إلى الحكومات، والردود التي تلقاها، من ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ إلى ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more