"review of the programme of action" - Translation from English to Arabic

    • استعراض برنامج العمل
        
    • برنامج العمل ومتابعته ورصده واستعراضه
        
    • واستعراض برنامج العمل
        
    In that context, his delegation looked forward to the review of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وفي هذا السياق يتطلع وفد بلده بأمل إلى استعراض برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    As became obvious during the review of the Programme of Action carried out in 1990, that initiative fell short of the continent's expectations. UN وكما اتضح أثناء استعراض برنامج العمل الذي تم الاضطلاع به في عام ١٩٩٠، فإن تلك المبادرة لم ترق الى توقعــات القارة.
    The survey findings would provide valuable inputs for a human rights conference in connection with the review of the Programme of Action, to be held in 2013, at which the participation of indigenous peoples would also be promoted. UN وستقدم نتائج الدراسة الاستقصائية مساهمات قيمة إلى مؤتمر لحقوق الإنسان بشأن استعراض برنامج العمل سيُعقد في عام 2013، تشجَّع فيه أيضا مشاركة الشعوب الأصلية.
    Next year's review of the Programme of Action on small arms and light weapons represents an important opportunity to assess whether that framework, established in 2001, is sufficient to deal with the threat that many colleagues here face in their home regions. UN ويمثل استعراض برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في العام المقبل فرصة هامة لتقييم ما إذا كان ذلك الإطار، الذي أنشئ في عام 2001، وافيا للتعامل مع التهديد الذي يواجهه العديد من الزملاء الموجودين هنا في مناطقهم الأصلية.
    MONITORING AND review of the Programme of Action UN خامسا - الترتيبات اﻷخرى لتنفيذ برنامج العمل ومتابعته ورصده واستعراضه
    93. Follow-up, monitoring and review of the Programme of Action along the above tracks should involve all relevant stakeholders. UN 93- وينبغي أن تحظى المتابعة والرصد واستعراض برنامج العمل على أساس المسارات المرسومة أعلاه بمشاركة جميع أصحاب الشأن ذوي الصلة.
    Furthermore, we should not lose the opportunity that will be presented by the 2012 review of the Programme of Action to come up with specific recommendations that will enhance its effectiveness. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي علينا ألا نضيع الفرصة التي سيتيحها استعراض برنامج العمل لعام 2012 للخروج بتوصيات محددة من شأنها أن تعزز فعاليته.
    5. The review of the Programme of Action has provided small island developing States with a valuable opportunity to measure progress in implementing its objectives. UN 5 - وكان استعراض برنامج العمل فرصة ثمينة مكّنت الدول الجزرية الصغيرة النامية من قياس التقدم المحرز في تطبيق أهدافها.
    These documents, together with the Programme of Action, form the basis of the review of the Programme of Action and should be read along with the present document in order to fully appreciate the work needed to ensure further progress. UN وتمثل تلك الوثائق، إلى جانب برنامج العمل، أساس استعراض برنامج العمل وينبغي قراءتها بالاقتران مع هذه الوثيقة للوقوف تماما على العمل اللازم القيام به لكفالة تحقيق المزيد من التقدم.
    I wish the International Meeting success, and hope that the review of the Programme of Action will provide us a blueprint to address the concerns and needs of small island States in the twenty-first century. UN وأتمنى التوفيق للاجتماع الدولي، وآمل أن يزودنا استعراض برنامج العمل بمخطط لمعالجة اهتمامات واحتياجات الدول الجزرية الصغيرة في القرن الحادي والعشرين.
    I wish the International Meeting success, and hope that the review of the Programme of Action will provide us a blueprint to address the concerns and needs of small island States in the twenty-first century. UN وأتمنى التوفيق للاجتماع الدولي، وآمل أن يزودنا استعراض برنامج العمل بمخطط لمعالجة اهتمامات واحتياجات الدول الجزرية الصغيرة في القرن الحادي والعشرين.
    7. The small island developing States used the opportunity to underscore the importance of regular review of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States as well as the need to focus on its implementation. UN 7-واغتنمت الدول الجزرية الصغيرة النامية الفرصة لإبراز أهمية استعراض برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية بانتظام وكذلك ضرورة التركيز على تنفيذه.
    Noting the review of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, UN وإذ تلاحظ استعراض برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()،
    5. Reiterates that the review of the Programme of Action and the evaluation of the performance of the least developed countries and their development partners in implementing their various commitments should be based on the goals and targets set out in the Programme of Action; UN 5 - يكرر التأكيد على أن استعراض برنامج العمل وتقييم أداء أقل البلدان نموا وشركائها الإنمائيين في تنفيذ مختلف التزاماتهم ينبغي أن يستندا إلى الأهداف والغايات المبينة في برنامج العمل؛
    5. Reiterates that the review of the Programme of Action and the evaluation of the performance of the least developed countries and their development partners in implementing their various commitments should be based on the goals and targets set out in the Programme of Action; UN 5 - يكرر التأكيد على أن استعراض برنامج العمل وتقييم أداء أقل البلدان نموا وشركائها الإنمائيين في تنفيذ مختلف التزاماتهم ينبغي أن يستندا إلى الأهداف والغايات المبينة في برنامج العمل؛
    a.m. Item 8 High-level meeting (review of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) UN صباحا البند ٨ الاجتماع الرفيع المستوى )استعراض برنامج العمل مــن أجــل التنميــة المستدامـة للـدول الجزريــة الصغيرة النامية(
    (e) Strengthening the coherence between the review of the Programme of Action and the review of the list of the least developed countries in the Economic and Social Council and the General Assembly. UN (هـ) وتعزيز الاتساق بين استعراض برنامج العمل واستعراض قائمة أقل البلدان نموا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    II. review of the Programme of Action UN ثانيا - استعراض برنامج العمل
    The adoption in 2005 of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, as well as the biennial review of the Programme of Action, held for the fourth time in June, also contribute to that goal. UN ومما يسهم أيضا في ذلك الهدف اعتماد الصك الدولي في عام 2005 لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، فضلا عن استعراض برنامج العمل كل سنتين والذي انعقد للمرة الرابعة في حزيران/يونيه.
    III. ARRANGEMENTS FOR THE IMPLEMENTATION, FOLLOW-UP AND MONITORING, AND review of the Programme of Action .... 8 - 31 5 UN ثالثا - الترتيبات المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل ومتابعته ورصده واستعراضه
    5. Invites its subsidiary bodies, including the functional commissions and regional commissions, to make effective contributions to the implementation and review of the Programme of Action, in accordance with their respective mandates; UN 5 - يدعو هيئاته الفرعية، بما في ذلك اللجان الفنية واللجان الإقليمية، إلى الإسهام الفعال في تنفيذ واستعراض برنامج العمل وفقا لولاية كل منها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more