"review of the programme of work" - Translation from English to Arabic

    • استعراض برنامج العمل
        
    The Committee also requests that information on the management of technical cooperation under section 9 should indicate the role of intergovernmental machinery, such as the Commission on Sustainable Development, in review of the programme of work. UN وتطلب اللجنة أيضا أن توضح المعلومات المتعلقة بإدارة التعاون التقني في الباب ٩، دور اﻵلة الحكومية الدولية، مثل لجنة التنمية المستدامة، أثناء استعراض برنامج العمل.
    8. review of the programme of work, 1996-1997. UN ٨- استعراض برنامج العمل للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١
    IX. review of the programme of work, 1996-1997 81 - 83 17 UN تاسعا- استعراض برنامج العمل للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ ١٨-٣٨ ٨١
    9. review of the programme of work, 1996-1997. UN ٩- استعراض برنامج العمل للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١
    IX. review of the programme of work, 1996-1997 UN تاسعاً - استعراض برنامج العمل للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١
    FCCC/SBI/1996/L.1/Add.3 review of the programme of work, 1996-1997. UN FCCC/SBI/1996/L.1/Add.3 استعراض برنامج العمل للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١.
    review of the programme of work for the substantive session of the Council UN رابعا - استعراض برنامج العمل الخاص بدورة المجلس الموضوعية
    The Committee was informed that in some instances, intergovernmental bodies had been involved in the review of the programme of work for the upcoming biennium, which resulted in the discontinuation of several outputs. UN وأحيطت اللجنة علما بأن المنظمات الحكومية الدولية اشتركت في بعض الحالات، في استعراض برنامج العمل لفترة السنتين التالية، وهو ما أسفر عن وقف عدة نواتج.
    8. Review of the programme of work: 1996-1997 UN ٨- استعراض برنامج العمل: ٦٩٩١-٧٩٩١
    These contracts are for a period of 15 years and allow for a review of the programme of work every five years. UN وبعد اعتماد القواعد أبرمت السلطة عقودا مع المستثمرين الرواد السبعة جميعا في الفترة 2001-2002 وتبلغ مدة العقود 15 عاما ونص فيها على جواز استعراض برنامج العمل كل خمس سنوات.
    The Human Rights Council is not involved in the review of the programme of work and the associated budget requirements for human rights activities at the draft stage, and is not able to provide advice and comments to the United Nations High Commissioner for Human Rights (the High Commissioner). UN :: ومجلس حقوق الإنسان لا يشترك في استعراض برنامج العمل وما يقترن به من متطلبات تتعلق بالميزانية خاصة بأنشطة حقوق الإنسان في مرحلة الصياغة، وهو غير قادر على أن يوفر المشورة والتعليقات لمفوضات الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (المفوضة السامية).
    The Human Rights Council is not involved in the review of the programme of work and the associated budget requirements for human rights activities at the draft stage, and is not able to provide advice and comments to the United Nations High Commissioner for Human Rights (the High Commissioner). UN :: ومجلس حقوق الإنسان لا يشترك في استعراض برنامج العمل وما يقترن به من متطلبات تتعلق بالميزانية خاصة بأنشطة حقوق الإنسان في مرحلة الصياغة، وهو غير قادر على أن يوفر المشورة والتعليقات لمفوضات الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (المفوضة السامية).
    On marine and coastal biodiversity, the meeting adopted decision UNEP/CBD/COP/VII/5, containing sections on the review of the programme of work on marine and coastal biodiversity; marine and coastal protected areas (MCPAs); mariculture; deep seabed genetic resources beyond national jurisdiction; and the conservation and sustainable use of biodiversity in marine areas beyond the limits of national jurisdiction. UN وفيما يتعلق بالتنوع في المناطق البحرية والساحلية، اعتمد الاجتماع المقرر UNEP/CBD/COP/VII/5 الذي تضمن أجزاء بشأن استعراض برنامج العمل المعني بالتنوع البيولوجي في المناطق البحرية والساحلية، والمناطق المحمية البحرية والساحلية؛ وتربية الأحياء البحرية؛ والموارد الجينية في قيعان البحار خارج حدود الولاية الوطنية؛ وحفظ التنوع البيولوجي واستخدامه المستدام في المناطق البحرية خارج حدود الولاية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more