"review of the progress made" - Translation from English to Arabic

    • استعراض التقدم المحرز
        
    • باستعراض التقدم المحرز
        
    • استعراض للتقدم المحرز
        
    • استعراض التقدُّم المحرز
        
    • استعراض التقدم الذي أحرزته مؤسسات
        
    • استعراضا للتقدم المحرز
        
    A. review of the progress made in the development of transit systems in the landlocked and transit developing countries UN استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    review of the progress made IN IMPLEMENTING THE BUENOS AIRES PLAN OF ACTION, THE DECISIONS OF THE HIGH-LEVEL COMMITTEE AND UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقــررات اللجنــة الرفيعــة المستوى وتوصيات
    review of the progress made IN IMPLEMENTING THE BUENOS AIRES PLAN OF ACTION, THE DECISIONS OF THE HIGH-LEVEL COMMITTEE AND THE RECOMMENDATIONS OF THE SOUTH COMMISSION UN استعراض التقدم المحرز فـي تنفيذ خطة عمل بوينس آيريس ومقـررات اللجنة الرفيعة المستوى وتوصيات لجنة الجنوب
    (iii) Contributions by the Legal Subcommittee to the Committee for the preparation of its report to the General Assembly for its review of the progress made in the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III); UN `3 ' المساهمات المقدمة من اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة لإعداد تقريرها إلى الجمعية العامة، لكي تقوم الجمعية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)؛
    review of the progress made in meeting its obligations under this article UN استعراض للتقدم المحرز في الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة
    4. Resolves that a brief joint ministerial statement shall be issued at the conclusion of the high-level review, identifying, on the basis of the review of the progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action, achievements, challenges and priorities for further action, in the framework of the three international drug control conventions and other relevant United Nations instruments; UN 4- تعقد العزمَ على إصدار بيان وزاري مشترك مقتضب في ختام الاستعراض الرفيع المستوى يحدِّد، على أساس استعراض التقدُّم المحرز في تنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل، الإنجازات والتحدِّيات والأولويات من أجل القيام بمزيد من العمل، في إطار الاتفاقيات الدولية الثلاث لمراقبة المخدِّرات وسائر الصكوك ذات الصلة الصادرة عن الأمم المتحدة؛
    review of the progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action, the decisions of the High-level Committee and the recommendations of the South Commission UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس وقرارات اللجنة الرفيعة المستوى وتوصيات لجنة الجنوب
    A review of the progress made so far in examining these ideas leads to the following observations. UN ويفضي استعراض التقدم المحرز حتى اﻵن في دراسة هذه اﻷفكار الى الملاحظات التالية.
    - Working dinner: review of the progress made since the 2010 Washington Summit UN - عشاء عمل: استعراض التقدم المحرز منذ اختتام مؤتمر قمة واشنطن المعقود في عام 2010
    In this regard, it invited the Trade and Development Board to contribute, within its mandate, to the implementation and to the review of the progress made in the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, under its relevant agenda items. UN وفي هذا الصدد، دعت الجمعية العامة مجلس التجارة والتنمية إلى أن يُسهم، في حدود ولايته، في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في إطار بنود جدول أعمالها ذات الصلة وفي استعراض التقدم المحرز على صعيد هذا التنفيذ.
    The Philippines welcomes this opportunity to speak before the General Assembly on the review of the progress made in the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN إن الفلبين ترحب بهذه الفرصة للكلام أمام الجمعية العامة عن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    TCDC/12/1 review of the progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action and the decisions of the High-level Committee UN TCDC/12/1 استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى
    TCDC/11/1 review of the progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action, the decisions of the High-level Committee and the recommendations of the South Commission UN TCDC/11/1 استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتوصيات لجنة الجنوب
    Such a mechanism would hopefully allow for a review of the progress made and discuss what measures would be required to reinforce efforts, including budgetary adjustments, in order to realize the commitments entered into. UN ومن المأمول فيه أن تتيح آلية من هذا القبيل استعراض التقدم المحرز ودراسة التدابير اللازمة لتعزيز الجهود، بما في ذلك إجراء تعديلات في الميزانية، بغية تحقيق الالتزامات المقطوعة.
    B. review of the progress made in the implementation of the new directions strategy for technical UN باء - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعـاون التقني فيما بيــن البلدان النامية
    (iii) Contributions by the Legal Subcommittee to the Committee for the preparation of its report to the General Assembly for its review of the progress made in the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III); UN ' 3` المساهمات المقدمة إلى اللجنة من اللجنة الفرعية القانونية لإعداد تقريرها إلى الجمعية العامة، لكي تقوم الجمعية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)؛
    Contributions by the Legal Subcommittee to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for the preparation of its report to the General Assembly for its review of the progress made in the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) UN المساهمات المقدمة من اللجنة الفرعية القانونية إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من أجل إعداد تقريرها إلى الجمعية العامة لكي تقوم الجمعية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)
    review of the progress made in the fulfilment of all commitments contained in the Millennium Declaration, including a review of the progress made in fulfilment of the internationally agreed development goals and the global partnership required for their achievement; and UN (أ) استعراض التقدم المحرز في تحقيق جميع الالتزامات الواردة في إعلان الألفية بما في ذلك القيام باستعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والشراكة العالمية المطلوبة لتحقيقها؛ و
    A review of the progress made and obstacles encountered in promoting the role of women in sustainable development was prepared for the Conference, enabling gender issues to be integrated into the deliberations of the Conference. UN وأعد استعراض للتقدم المحرز والمعوقات التي تمت مصادفتها في تعزيز دور المرأة في التنمية المستدامة من أجل المؤتمر مما أتاح تعميم القضايا الجنسانية في مداولات المؤتمر.
    The report will cover all areas of the Millennium Declaration, including a review of the progress made in the achievement of the Millennium Development Goals and their financing. UN وسيشمل التقرير كافة مجالات الإعلان بشأن الألفية، بما في ذلك إجراء استعراض للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتمويلها.
    We also take note on the reports in documents A/63/152 and A/63/152/Add.1 on the report of the Joint Inspection Unit on the review of the progress made by organizations of the United Nations in achieving target 7 of Millennium Development Goal 6 on combating HIV/AIDS. UN ونحيط علما أيضا بالتقريرين الواردين في الوثيقتين A/63/152 و A/63/152/Add.1 عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض التقدم الذي أحرزته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في تحقيـق الغاية 7 من الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية.
    Section II contains a review of the progress made in the definition of the right to adequate food in international law. UN ويتضمن الفرع الثاني استعراضا للتقدم المحرز في تعريف الحق في الغذاء الكافي في إطار القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more