"review of the project" - Translation from English to Arabic

    • استعراض المشروع
        
    • استعراض للمشروع
        
    • لاستعراض للمشروع
        
    It noted that the progress report on the review of the project would not be submitted to the General Assembly until its resumed session and that the Assembly had yet to approve the project design. UN وأن وفده قد أحاط علما بأن تقرير التقدم المحرز بشأن استعراض المشروع لن يقدم إلى الجمعية العامة إلى حين دورتها المستأنفة، وأنه لا يزال يتعين على الجمعية العامة إقرار تصميم المشروع.
    New instructions will include a mandatory requirement for each national execution project to contain budgetary provisions for technical backstopping or participation by a specialized agency in a review of the project during implementation. UN وستشتمل التعليمات الجديدة على شرط إلزامي لكل مشروع من المشاريع المنفذة وطنيا بأن يرصد في ميزانيته اعتمادات للدعم التقني أو ﻹشراك وكالة متخصصة في استعراض المشروع أثناء إنجازه.
    Following a review of the project as presented by Kuwait, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex XXI to this report. UN 423- وبعد استعراض المشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إدخال بعض التعديلات عليه، وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفق الحادي والعشرين لهذا التقرير.
    For the purpose of drawing lessons, the Advisory Committee was requesting the Secretary-General to conduct a post-completion review of the project. UN وبغية استخلاص الدروس، فإن اللجنة الاستشارية تطلب من الأمين العام إجراء استعراض للمشروع بعد مرحلة التشييد.
    What is more, negotiations were under way which might have led to a review of the project and the extension of some of its time-limits, without there being need to abandon it. UN بل وأكثر من ذلك، كان باستطاعة المفاوضات التي كانت جارية أن تفضي إلى استعراض للمشروع وتمديد بعض آجاله الزمنية، دون أن تكون ثمة حاجة إلى تركه.
    Following a review of the project as presented by Syria, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex XXXIV to this report. UN 739- ويقترح الفريق، تبعاً لاستعراض للمشروع قدمته سوريا، إجراء بعض التعديلات التي وردت تفاصيلها في المرفق الرابع والثلاثين من هذا التقرير.
    Following a review of the project as presented by Kuwait, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex XXII to this report. UN 429- وبعد استعراض المشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الثاني عشر لهذا التقرير.
    Following a review of the project as presented by Kuwait, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex XXIII to this report. UN 460- وبعد استعراض المشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الثالث والعشرين لهذا التقرير.
    Following a review of the project as presented by Kuwait, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex XXIV to this report. UN 476- وبعد استعراض المشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الرابع والعشرين لهذا التقرير.
    Following a review of the project as presented by Saudi Arabia, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex XXVI to this report. UN 566- وعقب استعراض المشروع الذي قدمته المملكة العربية السعودية، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات ترد بشأنها معلومات تفصيلية في المرفق السادس والعشرين من التقرير.
    Following a review of the project as presented by Saudi Arabia, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex XXVII to this report. UN 577- وعقب استعراض المشروع كما قدمته المملكة العربية السعودية، يقترح الفريق بعض التعديلات ترد تفاصيلها في المرفق السابع والعشرين من هذا التقرير.
    Following a review of the project as presented by Saudi Arabia, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex XXVIII to this report. UN 597- وعقب استعراض المشروع حسبما قدمته المملكة العربية السعودية، يقترح الفريق إدخال بعض التعديلات ترد تفاصيلها في المرفق الثامن عشر من هذا التقرير.
    Following a review of the project as presented by Saudi Arabia, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex XXIX to this report. UN 613- وعقب استعراض المشروع كما قدمته المملكة العربية السعودية، يقترح الفريق إدخال بعض التعديلات إليها ترد تفاصيلها في المرفق التاسع والعشرين من هذا التقرير.
    New national execution instructions will include a mandatory requirement for each national execution project to be reviewed as to the need for budgetary provisions for technical backstopping or participation by a specialized agency in the review of the project during implementation. UN ستشمل التعليمات الجديدة المتعلقة بالتنفيذ الوطني شرطا الزاميا بالنسبة لكل مشروع تنفيذ وطنــي بأن يستعرض في ضــوء الحاجـــة إلى اعتمادات في الميزانية للدعم التقني أو مشاركة وكالة متخصصة في استعراض المشروع أثناء التنفيــــذ.
    With regard to the Secretary-General's proposal to establish, on a pilot basis, a regional technical support team in Nairobi, the Advisory Committee recommended that a limited number of positions should be funded through general temporary assistance pending a review of the project. UN وفيما يتعلق باقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء فريق إقليمي للدعم التقني في نيروبي، على أساس تجريبي، توصي اللجنة الاستشارية بتمويل عدد محدود من المناصب عن طريق المساعدة المؤقتة العامة في انتظار استعراض المشروع.
    7. The special audit was conducted during September and October 1994 and supplemented the early review of the project that had been undertaken earlier in 1994 as a part of the audit of the activities of the Organization for the biennium ended 31 December 1993. UN ٧ - أجريت المراجعة الخاصة للحسابات خلال شهري أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ وأتمت عملية استعراض المشروع في مرحلة أولى التي اضطلع به في عام ١٩٩٤ كجزء من مراجعة حسابات أنشطة المنظمة للفترة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    During 1999, a review of the project was carried out together with the United Nations Office for Project Services and a number of adjustments were made to ensure timely implementation. UN وخلال سنة ٩٩٩١، أجري استعراض للمشروع بالتعاون مع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وأدخل عليه عدد من التعديلات لضمان تنفيذه الموقوت.
    78. As indicated in the project document, a mid-term review of the project has been organized. UN 78- حسبما ورد في وثيقة المشروع، لقد تم تنظيم استعراض للمشروع لمنتصف المدة.
    Following a review of the project as presented by Kuwait, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex XX to this report. UN 414- وبعد استعراض للمشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق العشرين لهذا التقرير.
    Following a review of the project as presented by Kuwait, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex XXV to this report. UN 527- وبعد استعراض للمشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الخامس والعشرين لهذا التقرير.
    Following a review of the project as presented by Syria, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex XXXV to this report. UN 745- ويقترح الفريق، تبعاً لاستعراض للمشروع قدمته سوريا، إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الخامس والثلاثين من هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more