"review of the report" - Translation from English to Arabic

    • استعراض التقرير
        
    • استعراض تقرير
        
    • استعراض لتقرير
        
    • التقرير لاستعراض
        
    • باستعراض تقرير
        
    • واستعراض التقرير
        
    review of the report on enhanced implementation of the obligations of the Convention UN استعراض التقرير المتعلق بالتنفيذ المعزز للالتزامات المترتبة على الاتفاقية
    (iii) review of the report prepared by the secretariat on the execution of its functions; UN `3` استعراض التقرير الذي أعدته الأمانة عن تنفيذ وظائفها؛
    review of the report on enhanced implementation of the obligations of the convention UN استعراض التقرير المتعلق بالتنفيذ المعزز للالتزامات المترتبة على الاتفاقية
    The review of the report of the Secretary-General, begun at the fifty-third session, has, at time of writing, not yet been completed. UN وإذ لم يكن قد اكتمل بعد استعراض تقرير اﻷمين العام الذي بدأ في الدورة الثالثة والخمسين حتى كتابة هذه المقترحات.
    review of the report BY THE SECRETARIAT ON ITS ACTIVITIES IN UN استعراض تقرير الأمانة عن أنشطتها في مساعدة البلدان الأطراف النامية
    (i) review of the report of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, including its recommendations to the Conference of the Parties; UN استعراض تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك توصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف؛
    Resolving the outstanding issues concerning non-compliance following a review of the report of the Open-ended Ad Hoc Working Group on Noncompliance, which met immediately prior to the present meeting. UN `1` حل القضايا العالقة والمتعلقة بعدم الامتثال بعد إجراء استعراض لتقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال، الذي اجتمع قبيل انعقاد هذا الاجتماع مباشرةً؛
    The Committee's review of the report will be completed no later than 30 days after it was made available to the Committee in all the official languages of the United Nations. UN وتنتهي اللجنة من استعراض التقرير في غضون 30 يوما من تقديمه من قبل أمين المظالم.
    It is anticipated that the review of the report will be completed in late 2012. After this process has been completed the report will then be ready for submission to the CEDAW Committee. UN ومن المتوقع أن يكتمل استعراض التقرير في أواخر عام 2012، وأن يُقدّم حينها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Security Council published its conclusions on Côte d'Ivoire in February 2008 following its review of the report UN وقام مجلس الأمن بنشر استنتاجاته بخصوص كوت ديفوار في شباط/فبراير 2008 عقب استعراض التقرير
    It decided that the amount to be assessed would be determined after the review of the report which the Secretary-General would submit to the General Assembly at its fifty-fourth session, taking into account voluntary contributions received. UN وقررت أن يجري تحديد المبلغ الذي سيتم قسمته، بعد استعراض التقرير الذي سيقدمه اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، مع أخذ التبرعات المقدمة في الاعتبار.
    It also decided that the amount to be assessed would be determined after the review of the report which the Secretary-General would submit to the General Assembly at its fifty-fourth session, taking into account voluntary contributions received. UN وقررت أيضا أن يجري تحديد المبلغ الذي سيتم قسمته بعد استعراض التقرير الذي سيقدمه اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، مع أخذ التبرعات المقدمة في الاعتبار.
    The Advisory Committee’s review of the report would ensure that the adoption of the new Guidelines would have no adverse effects on the Organization. UN وأردف قائلا إن استعراض التقرير من جانب اللجنة الاستشارية من شأنه أن يكفل عدم تأثر المنظمة سلبا باعتماد المبادئ التوجيهية الجديدة.
    Belarus has submitted its initial report but the review of the report has not been initiated, because the amendment to include Belarus in Annex B to the Kyoto Protocol with a quantified emission reduction commitment of 92 per cent has not yet entered into force. UN وقدمت بيلاروس تقريرها الأولي، إلا أن استعراض التقرير لم يبدأ، لأن التعديل الذي يقضي بإدراج بيلاروس في المرفق باء لبروتوكول كيوتو بحيث يسمح لبيلاروس الالتزام بإجراء تخفيض محدد الكمية في الانبعاثات نسبته 92 في المائة، لم يدخل بعد حيز النفاذ.
    review of the report of the Committee on Science and Technology, including its recommendations to the Conference of the Parties; UN استعراض تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك توصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف؛
    review of the report OF THE GLOBAL MECHANISM ON ITS UN استعراض تقرير اﻵلية العالمية حول أنشطتها
    review of the report OF THE GLOBAL MECHANISM ON ITS UN استعراض تقرير اﻵلية العالمية حول أنشطتها
    The review of the report of the Secretary-General, begun at the fifty-third session, had not yet been completed at the time of this writing. UN وإذ لم يكن قد اكتمل بعد استعراض تقرير اﻷمين العام الذي بدأ في الدورة الثالثة والخمسين حتى كتابة هذه المقترحات.
    The Committee will comment further on the matter in the context of the review of the report of the Secretary-General on IMIS. UN وسوف تعلق اللجنة كذلك على هذه المسألة في سياق استعراض تقرير اﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    I. review of the report of the Director on the activities of the United Nations Institute for Disarmament Research UN استعراض تقرير المدير عن أنشطة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    4. Requests the Committee on Science and Technology at its second session to allocate a full additional day, and with the participation of international, regional and subregional organizations, non-governmental organizations and community-based organization representatives, to allow for a review of the report of the Permanent Secretariat and discussion of the topic and to reach conclusions and recommendations; UN ٤- يطلب إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تقوم، في دورتها الثانية، بتخصيص يوم إضافي كامل يجري فيه، بمشاركة ممثلي المنظمات الدولية والاقليمية ودون الاقليمية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية، استعراض لتقرير اﻷمانة الدائمة ومناقشة للموضوع والتوصل إلى استنتاجات وتوصيات؛
    46. The Committee considered the initial report of Malta (CRC/C/OPAC/MLT/1) at its 1160th meeting (see CRC/C/SR.1160), held on 11 September 2006, without the presence of a delegation of the State party which, in accordance with the Committee's decision 8, adopted during the thirty-ninth session, opted for a technical review of the report. UN 46- نظرت اللجنة في التقرير الأوّلي لمالطة (CRC/C/OPAC/MLT/1) في جلستها 1160 (انظر CRC/C/SR.1160) المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2006، بدون حضور وفد من الدولة الطرف، التي اختارت وفقاً لمقرر اللجنة 8 الذي اعتمدته خلال دورتها التاسعة والثلاثين إخضاع التقرير لاستعراض تقني.
    The Committee's review of the report of the Joint Inspection Unit on common services at United Nations Headquarters (A/51/686, annex) was particularly important at a time of financial stringency. UN وقال إن قيام اللجنة باستعراض تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخدمات المشتركة في مقر الأمم المتحدة A/51/686)، المرفق(، يتسم بأهمية خاصة في فترة الضائقة المالية هذه.
    The substantive backstopping and review of the report were the responsibility of Elizabeth Gachuiri. UN واضطلعت إليزابيت غتشويري بمسؤولية الدعم الفني واستعراض التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more