"review of the status of" - Translation from English to Arabic

    • استعراض حالة
        
    • استعراض لحالة
        
    • استعراض مركز
        
    • استعراض وضع
        
    • باستعراض حالة
        
    • بحث حالة
        
    • واستعراض حالة
        
    • باستعراض مركز
        
    • استعراض لوضع
        
    The Committee for the review of the Implementation of the Convention (CRIC) review of the status of financing for United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) implementation is based on sound information. UN لزيادة أثارها وفعاليتها استناد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى معلومات سليمة لدى استعراض حالة تمويل تنفيذ الاتفاقية
    3. review of the status of the five international legal instruments governing outer space UN استعراض حالة الصكوك القانونية الدولية الخمسة الناظمة للفضاء الخارجي
    At the 1998 session of the Legal Subcommittee, the symposium discussed the review of the status of the outer space treaties. UN وفي الدورة التي عقدتها اللجنة الفرعية القانونية في عام ١٩٩٨، ناقشت الندوة استعراض حالة معاهدات الفضاء الخارجي.
    In that regard, the secretariat of the Authority had commenced work in 1999 on a review of the status of knowledge and research on the resources concerned. UN وفي هذا الشأن، بدأت أمانة السلطة العمل في عام 1999 بشأن استعراض لحالة المعارف والبحوث في الموارد المعنية.
    These issues, in our view, fall within the purview of the review of the status of the Council. UN وهذه المسائل، برأينا، تندرج ضمن استعراض مركز المجلس.
    (i) review of the status of Gabonese women before and after the ratification of the Convention; UN `1 ' استعراض وضع المرأة الغابونية قبل التصديق على الاتفاقية وبعده؛
    (i) review of the status of the five international legal instruments governing outer space; UN ' ١ ' استعراض حالة الصكوك القانونية الدولية الخمسة المنظﱢمة للفضاء الخارجي؛
    3. review of the status of the five international legal instruments governing outer space UN استعراض حالة الصكوك القانونية الدولية الخمسة الناظمة للفضاء الخارجي
    review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non-compliance UN استعراض حالة عدم الامتثال لمقررات محددة للأطراف بشأن عدم الامتثال
    review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non-compliance UN استعراض حالة عدم الامتثال لمقررات محددة للأطراف بشأن عدم الامتثال
    A review of the status of women's participation in political and public life does not show any improvement. UN ولم يظهر استعراض حالة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة أي تحسن.
    The Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) review of the status of financing for UNCCD implementation is based on sound information. UN استناد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى معلومات سليمة لدى استعراض حالة تمويل تنفيذ الاتفاقية
    review of the status of implementation of recommendations for the year ended 31 December 2012 UN استعراض حالة تنفيذ التوصيات للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Considering the conclusions of the review of the status of implementation of the Agreement of 23 March 2009 between the Government of the Democratic Republic of the Congo and the National Congress for the Defence of the People (CNDP); UN كيونغا، وزير الدفاع في جمهورية أوغندا؛ وإذ تضع في اعتبارها استنتاجات استعراض حالة تنفيذ اتفاق 23 مارس 2009 المبرم بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب؛
    Annex review of the status of implementation of the Board's recommendations for the year ended 31 December 2011 UN المرفق - استعراض حالة تنفيذ توصيات المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    review of the status of implementation of the Board's recommendations for the year ended 31 December 2011 UN استعراض حالة تنفيذ توصيات المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    review of the status of implementation of the Millennium Development Goals in Georgia UN أولا - استعراض حالة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في جورجيا
    In 2003, a review of the status of governance in investment promotion and facilitation was carried out in Lesotho and the United Republic of Tanzania. UN كما جرى في عام 2003 استعراض لحالة التوجيه في مجال تشجيع الاستثمار وتيسيره في جمهورية تنزانيا المتحدة وليسوتو.
    We would like to recognize and put on record our appreciation for their tireless efforts and outstanding work in guiding the review process and producing a balanced and strong text on the review of the status of the Human Rights Council. UN ونود أن نعترف ونسجل تقديرنا لجهودهم الدؤوبة وعملهم المتميز من أجل توجيه عملية الاستعراض ووضع نص متوازن وقوي بشأن استعراض مركز مجلس حقوق الإنسان.
    As part of that reform, a new item, “review of the status of the five international legal instruments governing outer space”, had been taken up at the thirty-seventh session of the Legal Subcommittee. UN وقد تم تناول بند جديد بعنوان " استعراض وضع الصكوك القانونية الدولية الخمسة التي تنظم الفضاء الخارجي " ، كجزء من هذا اﻹصلاح، في الدورة السابعة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية.
    The remaining recommendation related to a review of the status of outstanding project balances and appropriate steps to be taken to close expired projects. UN وتتعلق التوصية المتبقية باستعراض حالة أرصدة الحسابات المفتوحة في المشاريع والخطوات المناسبة التي يتعيّن اتخاذها لإغلاق المشاريع التي تم العدول عنها.
    Furthermore, the Committee is concerned at delays in the administration of justice, which in some cases have led to preventive detention extending beyond three months and delays in the timely review of the status of detainees (arts. 2 and 13). UN وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق إزاء التأخر الحاصل في إقامة العدل، مما يؤدي في بعض الأحيان إلى تمديد الحبس الاحتياطي لفترة أطول من المدة القانونية المحددة بثلاثة أشهر، وإلى التأخر في بحث حالة المحتجزين. (المادتان 2 و13)
    review of the status of the preparatory process for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN واستعراض حالة العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلـدان
    We wish to emphasize that, in accordance with resolution 60/251, the review of the status of the Council is to be undertaken by the General Assembly, while the review of its work and functioning is to be carried out by the Council in Geneva. UN ونود أن نؤكد على أنه وفقا للقرار 60/251 ينبغي أن تضطلع الجمعية العامة باستعراض مركز المجلس، بينما يقوم المجلس في جنيف باستعراض عمله وأدائه.
    The Liberia National Transitional Government, the Government on the ground, comprising all of the parties to the Liberian civil conflict, has determined, in furtherance of the Liberian peace process, to do a review of the status of the Liberian situation and thereby be a part of the international assessment process through the presentation of this document, which is to be a part of the permanent records of the United Nations. UN إن الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية، القائمة على أرض الواقع، والتي تضم جميع اﻷطراف في الحرب اﻷهلية الليبرية، عقدت عزمها، على إجراء استعراض لوضع حالة ليبريا من أجل تعزيز عملية السلم الليبرية، وبذا تصبح جزءا من عملية التقييم الدولية من خلال تقديم هذه الوثيقة التي ستكون جزءا من السجلات الدائمة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more