"review policies" - Translation from English to Arabic

    • استعراض السياسات
        
    • باستعراض السياسات
        
    • مراجعة السياسات
        
    • بإعادة النظر في السياسات
        
    • تستعرض السياسات
        
    • بمراجعة السياسات
        
    • لاستعراض السياسات
        
    to review policies and legislation affecting women and to report its finding to the relevant government departments or agencies; UN :: استعراض السياسات والتشريعات التي تمس المرأة وإبلاغ الإدارات أو الوكالات الحكومية ذات الصلة بنتائجه؛
    Such a Forum would facilitate dialogue to review policies and make recommendations for developing further policies. UN ومن شـأن هذا المنتدى أن يـيـسـِّـر إقامـة حوار يهدف إلى استعراض السياسات وتقديم التوصيات بشأن وضع سياسات جديدة.
    :: review policies, legislation and management systems UN :: استعراض السياسات والتشريعات ونظم الإدارة
    The Committee further recommends that the State party review policies requiring 15- to 18-year-olds to share costs, and to ensure that these policies do not restrict the access of adolescents to full health care. UN وهي توصي أيضاً بأن تقوم الدولة الطرف باستعراض السياسات التي تتطلب ممن تتراوح أعمارهم بين 15 و18 سنة المشاركة في التكاليف، وتضمن أن هذه السياسات لا تحد من امكانات حصول النشئ على الرعاية الصحية الكاملة.
    A number of definite measures have been taken to review policies in accordance with the purposes of the Convention, as described here below: UN 39- مراجعة السياسات من أجل تحقيق أهداف هذه الاتفاقية في هذا المضمار، اتخذت إجراءات محددة تمثلت في:
    2. review policies and measures described in national communications. UN ٢- استعراض السياسات والتدابير الوارد وصفها في البلاغات الوطنية،
    However, the most important question is to find ways to determine which socio-economic indicators are best suited to assess progress made and to review policies that affect the poor in Africa. UN بيد أن المسألة اﻷهم تتمثل في الاهتداء الى طرائق لتحديد المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية التي هي اﻷنسب لتقييم التقدم المحرز في استعراض السياسات التي تهم الفقراء في افريقيا.
    :: review policies, programmes and approaches with indigenous peoples in order to ensure respect for free, prior and informed consent and to create a true partnership for development UN :: استعراض السياسات والبرامج والنهج مع الشعوب الأصلية من أجل كفالة احترام موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة وخلق شراكة حقيقية من أجل التنمية
    It urged member countries to review policies, strategies, national frameworks and institutional frameworks with a view to making them more responsive to the demands of sustainable development. UN وحثَّت اللجنة البلدان الأعضاء على استعراض السياسات والاستراتيجيات والأطر الوطنية والأطر المؤسسية لجعلها أكثر استجابة لمتطلبات التنمية المستدامة.
    The next step should be to review policies on violence against women in terms of their efficacy in addressing the problems faced by women with various intersecting identities. UN وينبغي أن تكون الخطوة التالية هي استعراض السياسات المتعلقة بالعنف ضد المرأة من حيث كفاءتها في التصدي للمشاكل التي تواجهها المرأة بمختلف هوياتها المتقاطعة.
    This requires concerted efforts to analyse the religious demography and existing problems as well as to review policies and administrative approaches in all issues involving freedom of religion or belief. UN ويتطلب القيام بذلك جهودا متسقة للتحليل الديمغرافي على أساس الدين وللمشاكل القائمة فضلا عن استعراض السياسات والنهج الإدارية المتصلة بجميع القضايا المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد.
    - review policies and strategies relevant to NAP; UN - استعراض السياسات والاستراتيجيات ذات الصلة ببرنامج العمل الوطني؛
    2. review policies and measures described in national communications; UN ٢ - استعراض السياسات والتدابير المبينة في البلاغات الوطنية؛
    2. review policies and measures described in national communications; UN ٢ - استعراض السياسات والتدابير المبينة في البلاغات الوطنية؛
    Numerous meetings have occurred since September 2005 to gather information about existing services and identify gaps; and key BC ministries have committed to review policies and regulations that may need to be modified to allow for service provision to trafficked persons. UN وعقدت اجتماعات عديدة منذ أيلول/سبتمبر 2005 لجمع المعلومات بشأن الخدمات القائمة وتحديد الثغرات؛ وتعهد وزراء رئيسيون في كولومبيا البريطانية باستعراض السياسات والأنظمة التي قد تدعو الحاجة إلى تعديلها للسماح بتقديم الخدمات للأشخاص ضحايا الاتجار بالبشر.
    (b) review policies and practices periodically to assess the extent to which they facilitate the use of the TCDC modality, as a matter of first consideration, in the design, formulation, implementation and evaluation of programmes and projects they support or implement; UN )ب( أن تقوم بصفة دورية باستعراض السياسات والممارسات من أجل تقييم مدى تسهيلها لاستخدام وسيلة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بوصفها مسألة لها الاعتبار اﻷول، في رسم وصياغة وتنفيذ وتقييم البرامج والمشاريع التي تقوم بدعمها أو تنفيذها؛
    In accordance with the AAC TOR, the Committee is expected to " review policies significantly impacting (a) financial management and reporting; (b) the internal audit, investigation and evaluation functions; and (c) the effectiveness of UNFPA systems of internal control and accountability " . UN 19 - ووفقاً لاختصاصاتها، من المتوقع أن تقوم اللجنة الاستشارية " باستعراض السياسات التي تؤثر بدرجة كبيرة في (أ) الإدارة والإبلاغ الماليين؛ (ب) مهام المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق والتقييم؛ (ج) فعالية نظامي الرقابة الداخلية والمساءلة الخاصين بالصندوق " .
    review policies concerning the commercialization of toys and games to children, including through children's television programmes and directly related advertisements, with particular regard to those promoting violence, girls or boys in a sexual way and reinforcing gender and disability stereotypes; UN مراجعة السياسات المتعلقة بتسويق اللعب والألعاب للأطفال، بما في ذلك عن طريق البرامج التلفزيونية الموجهة للأطفال وما يتصل بها من إعلانات مباشرة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للعب والألعاب التي تروج للعنف أو تعرض الفتيات أو الفتيان مع إيحاءات جنسية، أو تعزز القوالب النمطية لمتعلقة بنوع الجنس أو الإعاقة؛
    This may be an important area of study for the President's Inter-Agency Council on Women set up to review policies on women. UN وقد يكون ذلك مجالاً هاماً للدراسة التي يقوم بها المجلس المشترك بين الوكالات المعني بالمرأة، والتابع لرئيس الجمهورية، والذي أُنشئ ليقوم بإعادة النظر في السياسات الخاصة بالمرأة.
    68. Host Governments will be requested to review policies related to spouse employment. UN 68 - سيطلب إلى الحكومات المضيفة أن تستعرض السياسات المتعلقة بتوظيف الزوج أو الزوجة.
    To that end, a joint committee had been established in April 2006 to review policies relating to conscientious objection. UN ولهذا الغرض، أنشئت لجنة مشتركة في نيسان/أبريل 2006 كُلفت بمراجعة السياسات الخاصة بالاستنكاف الضميري.
    Regional dialogue to review policies for the eradication of poverty and hunger in the region in accordance with the United Nations Millennium Declaration UN حوار إقليمي لاستعراض السياسات الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع في المنطقة وفقاً لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more