"review referred to in" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض المشار إليه في
        
    • الاستعراض المشار إليها في
        
    • الاستعراض المشار إليهما في
        
    • بالتقييم المشار إليه في
        
    However, UNDCP stated to OIOS that the review referred to in recommendation 1 is an ongoing process of consultation between the president of INCB and the Executive Director of UNDCP. UN غير أن البرنامج ذكر لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الاستعراض المشار إليه في التوصية 1 هو عملية تشاورية مستمرة بين رئيس الهيئة والمدير التنفيذي للبرنامج.
    30. She said the review referred to in the draft had taken place over a period of more than 10 years. UN 30- وقالت إن الاستعراض المشار إليه في المشروع قد نُفِّذ على فترة من الزمن تجاوزت عشر سنوات.
    (ii) Consideration of additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention, including the review referred to in paragraph 4 of decision 1/COP.5; UN `2` النظر في الإجراءات الإضافية أو الآليات المؤسسية لمساعدة مؤتمر الأطراف على القيام بصورة منتظمة باستعراض تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك الاستعراض المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-5؛
    Procedures for review referred to in paragraph 65 of the modalities and procedures for a clean development mechanism UN إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة أولاً - الخلفية
    Procedures for review referred to in paragraph 65 of the modalities and procedures for a clean development mechanism UN إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    That the review teams should conduct their work through in-depth " paper " reviews, guided by the purpose and tasks of the review referred to in paragraph 1 above, drawing upon Annexes A, B and C of document A/AC.237/63/Add.1. UN )ج( أن تؤدي أفرقة الاستعراض عملها عن طريق اجراء استعراضات " ورقية " متعمقة، تسترشد فيها بالغرض من الاستعراض ومهام هذا الاستعراض المشار إليهما في الفقرة ١ أعلاه، وبالاعتماد على المرفقات " ألف " و " باء " و " جيم " من الوثيقة A/AC.237/63/Add.1.
    ++ Any costs related to the review, referred to in paragraph above, shall be borne by the designated operational entity whose designation has been withdrawn or suspended. UN 23- ++ يتحمل الكيان التشغيلي المعين الذي سحب منه التعيين أو علق أية تكاليف ذات صلة بالتقييم المشار إليه في الفقرة 21 أعلاه.
    3. In paragraph 9, the Assembly invited the Economic and Social Council to request all its subsidiary bodies to carry out the same review referred to in the preceding paragraph. UN ٣ - وفي الفقرة ٩ دعت الجمعية العامة أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يطلب إلى جميع هيئاته الفرعية القيام بنفس الاستعراض المشار إليه في الفقرة السابقة.
    9. Invites the Economic and Social Council to request all its subsidiary bodies to carry out the review referred to in paragraph 8 above; UN ٩ - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يطلب من جميع هيئاته الفرعية إجراء الاستعراض المشار إليه في الفقرة ٨ أعلاه؛
    9. Invites the Economic and Social Council to request all its subsidiary bodies to carry out the review referred to in paragraph 8 above; UN ٩ - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يطلب من جميع هيئاته الفرعية إجراء الاستعراض المشار إليه في الفقرة ٨ أعلاه؛
    The review referred to in the action taken on recommendation 9 (f) as well as the on-line system will help to enforce the reporting requirements as set out in the agreements and sub-agreements. UN ومن شأن الاستعراض المشار إليه في اﻹجراء المتخذ بشأن التوصية ٩ )و(، فضلا عن نظام الاتصال المباشر، أن يساعدا على إنفاذ شروط اﻹبلاغ حسبما تحددت في الاتفاقات الرئيسية والاتفاقات الفرعية.
    Decides that the review referred to in paragraph 15 shall include the elaboration of a methodology for calculating user fees, including for the clean development mechanism registry, inter alia on the basis of the volume of transactions. UN 16- يقرر أن يشمل الاستعراض المشار إليه في الفقرة 15 وضع منهجية لحساب رسوم الاستخدام، بما في ذلك بالنسبة لسجل آلية التنمية النظيفة، وذلك في جملة أمور بالاستناد إلى حجم المعاملات.
    The review referred to in the action taken on recommendation 9 (f) as well as the on-line system will help to enforce the reporting requirements as set out in the agreements and sub-agreements. UN ومن شأن الاستعراض المشار إليه في اﻹجراء المتخذ بشأن التوصية ٩ )و(، فضلاً عن نظام الاتصال المباشر، أن يساعدا على إنفاذ شروط اﻹبلاغ حسبما تحددت في الاتفاقات الرئيسية والاتفاقات الفرعية.
    (c) Urge Parties to contribute actively to the review referred to in Article 4.2(d) of the Convention; UN )ج( حث اﻷطراف على المساهمة الفعالة في الاستعراض المشار إليه في المادة ٤-٢ )د( من الاتفاقية،
    Decides that the review referred to in paragraph 16 shall include the elaboration of a methodology for calculating user fees, including for the clean development mechanism registry, inter alia on the basis of the volume of transactions. UN 17- يقرر أن يشمل الاستعراض المشار إليه في الفقرة 16 وضع منهجية لحساب رسوم الاستخدام، بما في ذلك بالنسبة لسجل آلية التنمية النظيفة، وذلك في جملة أمور بالاستناد إلى حجم المعاملات.
    Procedures for review referred to in paragraph 65 of the modalities and procedures for a clean development mechanism UN إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    Annex IV, containing the procedures for review referred to in paragraph 65 of the modalities and procedures of the clean development mechanism. ANNEX I UN (د) المرفق الرابع، الذي يتضمن إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    Clarifications on the procedures for review referred to in paragraph 41 of the CDM modalities and procedures. UN (ج) توضيحات بشأن إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 41 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    Clarifications to facilitate the implementation of the procedures for review referred to in paragraph 65 of the CDM modalities and procedures. CDM registry UN (ج) توضيحات لتسيير تنفيذ إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    Adopts the procedures for review referred to in paragraph 65 of the modalities and procedures for a clean development mechanism, as contained in annex I to this decision; UN 6- يعتمد إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، كما ترد في المرفق الأول بهذا المقرر؛
    (c) That the review teams should conduct their work through in-depth " paper " reviews, guided by the purpose and tasks of the review referred to in paragraph 1 above, drawing upon annexes A, B and C to document A/AC.237/63/Add.1; if deemed helpful, visits to clarify the communications, with the prior approval of the Party concerned, might also be useful; UN )ج( أن تؤدي أفرقة الاستعراض عملها عن طريق استعراضات متعمقة " على الورق " ، تسترشد فيها بالغرض من الاستعراض ومهام هذا الاستعراض المشار إليهما في الفقرة ١ أعلاه، وبالاعتماد على المرفقات ألف وباء وجيم من الوثيقة A/AC.237/63/Add.1؛ وقد يكون من المفيد، القيام، بموافقة مسبقة من الطرف المعني، بزيارات لاستيضاح ما جاء في البلاغات؛
    Any costs related to the review referred to in paragraph above shall be borne by the designated operational entity whose designation has been withdrawn or suspended. UN 24- يتحمل الكيان التشغيلي المعين الذي سحب منه التعيين أو علّق أية تكاليف ذات صلة بالتقييم المشار إليه في الفقرة 22 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more