"review regularly" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض المنتظم
        
    • تستعرض بانتظام
        
    • باستعراض منتظم
        
    • إجراء استعراض منتظم
        
    • والاستعراض المنتظم
        
    • يستعرض بانتظام
        
    • يستعرض بصفة منتظمة
        
    • تستعرض بصورة منتظمة
        
    • تستعرض دوريا
        
    • يستعرض بصورة منتظمة
        
    (ii) Review regularly the policies, operational modalities and activities of the Global Mechanism; UN `2` الاستعراض المنتظم لسياسات الآلية العالمية وطرائق عملها وأنشطتها؛
    (iii) Review regularly reports prepared by the secretariat on the execution of its functions; UN `3` الاستعراض المنتظم للتقارير التي تعدها الأمانة عن أداء وظائفها؛
    The two countries believed that an institutionalisation of consultation mechanisms was desirable and suggested the convening of a standing committee of the Council to Review regularly reports on peacekeeping missions and to provide for consultations with non-members. UN ويعتقد البلدان أن إضفاء طابع مؤسسي على آليات التشاور أمر مستحب، واقترحا الدعوة إلى تشكيل لجنة دائمة داخل المجلس تستعرض بانتظام تقارير بعثات حفظ السلام وتجري مشاورات مع غير الأعضاء.
    12. Also encourages States parties to Review regularly any reservations made in respect of the provisions of the Convention with a view to withdrawing them; UN 12- تشجع أيضاً الدول الأطراف على أن تستعرض بانتظام أي تحفظات لديها بصدد أحكام اتفاقية مناهضة التعذيب بهدف سحبها؛
    2. Encourages States that have ratified the Convention and have submitted one or more reservations to the Convention to implement a process to Review regularly the effect and continued relevance of such reservations, and to consider the possibility of withdrawing them; UN 2- يشجع الدول التي صدقت على الاتفاقية وأبدت تحفظاً واحداً أو أكثر عليها على القيام باستعراض منتظم لأثر هذه التحفظات واستمرار جدواها والنظر في إمكانية سحبها؛
    258. The Committee welcomes the State party's expressed intention to Review regularly its remaining reservations to the Convention. UN 258 - ترحب اللجنة بما أعلنته الدولة الطرف عن عزمها إجراء استعراض منتظم لتحفظاتها المتبقية على الاتفاقية.
    15. Calls upon all States to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and encourages States parties to consider limiting the extent of any reservations they lodge to the Convention, to formulate any reservations as precisely and narrowly as possible and to Review regularly any reservations made in respect of the provisions of the Convention, with a view to withdrawing them; UN 15- تهيب بجميع الدول إلى ضمان ألا يتنافى أي تحفظ مع غرض الاتفاقية ومقصدها، وتشجع الدول الأطراف على النظر في إمكانية الحد من أي تحفظات لديها على الاتفاقية، وصياغة ما لديها من تحفظات بأكبر قدر ممكن من الدقة والتحديد الضيق والاستعراض المنتظم لأي تحفظات لديها على أحكام الاتفاقية بهدف سحبها؛
    The Commission recommends that the Trade and Development Board Review regularly developments and issues in the post-Doha Work Programme of particular concern to developing countries. UN توصي اللجنة مجلس التجارة والتنمية بأن يستعرض بانتظام التطورات والمسائل في برنامج عمل ما بعد مؤتمر الدوحة، التي تهم البلدان النامية بشكل خاص.
    (ii) Review regularly the policies, operational modalities and activities of the Global Mechanism; UN `2` الاستعراض المنتظم لسياسات الآلية العالمية وطرائق عملها وأنشطتها؛
    (iii) Review regularly reports prepared by the secretariat on the execution of its functions; UN `3` الاستعراض المنتظم للتقارير التي تعدها الأمانة عن تنفيذ مهامها؛
    (ii) Review regularly the policies, operational modalities and activities of the Global Mechanism; UN `2` الاستعراض المنتظم لسياسات الآلية العالمية وطرائق عملها وأنشطتها؛
    (iii) Review regularly reports prepared by the secretariat on the execution of its functions; UN `3` الاستعراض المنتظم للتقارير التي تعدها الأمانة عن تنفيذ مهامها؛
    8. Also encourages States parties to Review regularly any reservations made in respect of the provisions of the International Covenants on Human Rights with a view to withdrawing them; UN ٨ - تشجع أيضا الدول اﻷطراف على أن تستعرض بانتظام أي تحفظات أبدتها فيما يتعلق بأحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وذلك بغرض سحبها؛
    8. Also encourages States parties to Review regularly any reservations made in respect of the provisions of the International Covenants on Human Rights with a view to withdrawing them; UN ٨- تشجع أيضا الدول اﻷطراف على أن تستعرض بانتظام أي تحفظات أبدتها فيما يتعلق بأحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وذلك بقصد سحبها؛
    8. Also encourages the States parties to Review regularly any reservations made in respect of the provisions of the International Covenants on Human Rights with a view to withdrawing them; UN ٨ - تشجع أيضا الدول اﻷطراف على أن تستعرض بانتظام أي تحفظات أبدتها فيما يتعلق بأحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وذلك بغرض سحبها؛
    8. Requests States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to Review regularly their reservations, with a view to withdrawing them expeditiously so that the Convention may be fully implemented; UN ٨ - يطلب من الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أن تستعرض بانتظام تحفظاتها، بغية سحبها على وجه السرعة لكي يتسنى تنفيذ الاتفاقية على الوجه التام؛
    3. Encourages States that have ratified the Convention and have submitted one or more reservations to the Convention to implement a process to Review regularly the effect and continued relevance of such reservations, and to consider the possibility of withdrawing the reservations; UN 3- يشجع الدول التي صدَّقت على الاتفاقية وقدمت تحفظاً واحداً أو أكثر عليها على القيام باستعراض منتظم لأثر هذه التحفظات ومدى جدواها، والنظر في إمكانية سحبها؛
    3. Encourages States that have ratified the Convention and have submitted one or more reservations to the Convention to implement a process to Review regularly the effect and continued relevance of such reservations, and to consider the possibility of withdrawing the reservations; UN 3- يشجع الدول التي صدَّقت على الاتفاقية وقدمت تحفظاً واحداً أو أكثر عليها على القيام باستعراض منتظم لأثر هذه التحفظات ومدى جدواها، والنظر في إمكانية سحبها؛
    Review regularly the policies, operational modalities and activities of the Global Mechanism; UN (ب) إجراء استعراض منتظم لسياسات الآلية العالمية وطرائق عملها وأنشطتها؛
    18. Calls upon all States to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and encourages States parties to consider limiting the extent of any reservations they lodge to the Convention, to formulate any reservations as precisely and narrowly as possible and to Review regularly any reservations made in respect of the provisions of the Convention, with a view to withdrawing them; UN 18- تهيب بجميع الدول ضمان ألاّ يتنافى أي تحفظٍ مع غرض الاتفاقية ومقصدها، وتشجِّع الدول الأطراف على النظر في إمكانية الحد من أي تحفظات لديها على الاتفاقية، وصياغة ما لديها من تحفظات بأكبر قدر ممكن من الدقة والتحديد والاختصار، والاستعراض المنتظم لأي تحفظات لديها على أحكام الاتفاقية بهدف سحبها؛
    4. Expresses its intention to Review regularly the residual UNAMSIL presence against the following benchmarks: UN 4 - يعرب عن اعتزامه أن يستعرض بانتظام الوجود المتبقي للبعثة في ضوء المعايير المرجعية التالية:
    [Decides to Review regularly the equitable regional and subregional distribution of clean development mechanism project activities with a view to [ensuring][promoting] equitable distribution and provide appropriate guidance to the executive board accordingly.] UN 14- ]يقرر أن يستعرض بصفة منتظمة التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية ]ضمان[ ]تعزيز[ التوزيع العادل وتوفير التوجيهات المناسبة للمجلس التنفيذي وفقاً لذلك؛[
    333. The Committee encourages the Government to Review regularly the reservations entered to the Convention. UN ٣٣٣ - وتحث اللجنة الحكومة على أن تستعرض بصورة منتظمة التحفظات المدخلة على الاتفاقية.
    9. Also encourages the States parties to Review regularly any reservations made in respect of the provisions of the International Covenants on Human Rights with a view to withdrawing them; UN ٩ - تشجع أيضا الدول اﻷطراف على أن تستعرض دوريا أي تحفظات أبدتها فيما يتعلق بأحكام العهدين الخاصين بحقوق الانسان بغرض سحبها؛
    Autonomy was delegated to each section to monitor its own budget with regard to travel, but based on the rate of allotment usage, the Registry needs to Review regularly the budget levels to adjust them to actual needs. UN وتم تفويض كل قسم بسلطة مستقلة لرصد ميزانيته الخاصة فيما يتعلق بالسفر، ولكن استنادا إلى معدل استخدام المخصصات، يجب على قلم المحكمة أن يستعرض بصورة منتظمة مستويات الميزانية لتعديلها حسب الاحتياجات الفعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more