"review summit" - Translation from English to Arabic

    • القمة الاستعراضي
        
    • قمة استعراض
        
    • مؤتمر القمة المعني باستعراض
        
    In this context we strongly welcome the convening of the Millennium Development Goals (MDGs) review summit in 2010. UN وفي هذا الصدد، نرحب ترحيبا شديدا بعقد مؤتمر القمة الاستعراضي للأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010.
    review summit of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development hosted by the Government of Switzerland and the United Nations Development Programme UN مؤتمر القمة الاستعراضي لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية الذي استضافته حكومة سويسرا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    UNIFEM Australia presented a position paper to the Millennium Development Goals review summit in 2010. UN قدم الصندوق ورقة موقف إلى مؤتمر القمة الاستعراضي للأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010.
    The group should also avoid all categorical wording on any of those issues in the final report of the millennium review summit. UN ويتعين عليه أيضا تفادي أية صيغ جازمة فيما يتعلق بجميع المسائل التي ستدرج في التقرير النهائي لمؤتمر قمة استعراض الألفية.
    In this context, the Working Group looks forward to the deliberations at the Millennium review summit. UN وفي هذا السياق، يتطلع الفريق العامل إلى المداولات في إطار قمة استعراض الألفية.
    That is the poisonous mixture that has given us the outcome that will issue from this millennium review summit to the peoples of the world. UN هذا هو المزيج السام الذي تمخض عن الوثيقة التي ستصدرها قمة استعراض الألفية إلى شعوب العالم.
    The Alliance continually stressed that the Convention must be taken fully into account in international cooperation and in efforts to achieve the MDGs and had ensured the inclusion of references to persons with disabilities in the outcome document adopted at the MDG review summit. UN وقد شدد التحالف باستمرار على ضرورة مراعاة الاتفاقية مراعاة كاملة في مجال التعاون الدولي وفي الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية كما ضمن إدراج الإشارة إلى الأشخاص ذوي الإعاقة في الوثيقة الختامية المعتمدة في مؤتمر القمة الاستعراضي للأهداف الإنمائية للألفية.
    This will be a central challenge as we prepare for the review summit which will be held next year at the beginning at the sixtieth session of the General Assembly. UN وسيشكل هذا الأمر تحديا محوريا بينما نستعد لمؤتمر القمة الاستعراضي الذي سيعقد العام المقبل في بداية الدورة الستين للجمعية العامة.
    In the follow-up to the Third Biennial Meeting of States Papua New Guinea also participated in the recent review summit on the Geneva Declaration on Armed Violence and Development in Geneva on 12 September 2008 in support of global efforts to reduce armed violence and promote development. UN ولمتابعة الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين شاركت بابوا غينيا الجديدة أيضا في مؤتمر القمة الاستعراضي لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية الذي عقد في 12 أيلول/سبتمبر 2008 دعما للجهود الدولية المبذولة من أجل خفض العنف المسلح وتعزيز التنمية.
    These commitments were reiterated at the NEPAD review summit held in Dakar, in April 2008. UN وقد أعيد تأكيد هذه الالتزامات في اجتماع القمة الاستعراضي للشراكة الجديدة الذي عُقد في داكار، السنغال، في نيسان/أبريل 2008.
    We meet following the historic review summit on the Millennium Development Goals (MDGs), the High-level Plenary Meeting of the Assembly, which gave us the opportunity to review progress and share experiences and ideas on how best to achieve our set goals and objectives for 2015. UN إننا نجتمع عقب مؤتمر القمة الاستعراضي التاريخي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية، الذي أتاح لنا الفرصة لاستعراض التقدم المحرز، وتشاطر الخبرات والأفكار حيال كيفية تحقيق أهدافنا ومرامينا لعام 2015 على أفضل وجه.
    The achievements of the Secretary-General, especially in the area of the promotion of peace and development -- notable among them the Millennium Summit in 2000 and the review summit held last year -- will always be remembered as historic because of the important decisions that we made on both occasions. UN وستظل إنجازات الأمين العام، ولا سيما في مجال تعزيز السلام والتنمية، دائما عالقة بالذاكرة بصفتها إنجازات تاريخية، ومن أبرزها مؤتمر قمة الألفية في عام 2000 ومؤتمر القمة الاستعراضي الذي عقد في العام الماضي، بسبب القرارات الهامة التي اتخذناها في كلا المناسبتين.
    As we look forward to the millennium review summit and ask the question of how we are doing on the commitments that we entered into, we know that at present rates of progress, primary education for all will not be achieved until 2130. \That is 115 years too late. UN وإذ نتطلع إلى مؤتمر القمة الاستعراضي للألفية ونسأل أنفسنا عما ينبغي أن نفعله الآن بشأن الالتزامات التي قطعناها على أنفسنا، فإننا نرى أنه بمعدلات النمو الحالية لن يتم توفير التعليم الأساسي للجميع حتى عام 2130. وذلك متأخر 115 عاما.
    Those of us who have been involved in the past months in the small island developing States process are keenly aware that many of the issues addressed in the Mauritius Strategy are those same important issues which the United Nations membership is now considering in the context of the upcoming Millennium review summit. UN إن من شاركوا منا في الأشهر الماضية في عملية الدول الجزرية الصغيرة النامية يدركون تماماً أن كثيراً من القضايا التي عالجتها استراتيجية موريشيوس هي ذاتها القضايا المهمة التي ينظر فيها أعضاء الأمم المتحدة الآن في سياق مؤتمر القمة الاستعراضي للألفية.
    Members should use the opportunity provided by the Millennium review summit in 2005 to forge a new consensus on broader, more effective collective security. UN وينبغي للأعضاء اغتنام الفرصة التي سيتيحها مؤتمر قمة استعراض الألفية الذي سيعقد في عام 2005 للتوصل إلى توافق جديد في الآراء بشأن أمن جماعي أوسع نطاقا وأكثر فعالية.
    We are also hoping for a constructive and thematic discussion of the problems of reform during the forthcoming millennium review summit and sixtieth session of the General Assembly. UN ونحن نأمل كذلك في إجراء مناقشة بناءة وموضوعية لمشاكل الإصلاح، أثناء انعقاد مؤتمر قمة استعراض الألفية المرتقب والدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    As we have stated before, we would expect the Millennium review summit to focus on the special needs of Africa that were recognized in the Millennium Declaration. UN وكما ذكرنا من قبل، فإننا نتوقع من مؤتمر قمة استعراض الألفية أن يركز على الاحتياجات الخاصة لأفريقيا التي حظيت بالاعتراف في إعلان الألفية.
    We are confident that you will lead the Assembly well as it confronts the challenge of implementing the decisions taken during the millennium review summit and remains seized of other important matters that were not adequately addressed in the outcome document. UN ونحن واثقون بأنكم ستقودون الجمعية بعناية عندما تواجه تحديات تنفيذ القرارات المتخذة في قمة استعراض الألفية وعندما تعكف على دراسة المسائل المهمة الأخرى التي تعالج بقدر كاف في الوثيقة الختامية.
    He commended the 2005 Millennium review summit's decision to double the resources of OHCHR over the next five years, and its decision to establish a Human Rights Council. UN ومن الجدير بالثناء، قرار مؤتمر قمة استعراض الألفية في عام 2005 بمضاعفة موارد المفوضية خلال السنوات الخمس القادمة، وقراره أيضا بإنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
    It was therefore with a degree of concern that we witnessed the near-total relegation to secondary status of the development dimension of the international agenda at the 2005 millennium review summit. UN ولذا فإننا شهدنا بشيء من القلق اعتبار البعد الإنمائي لجدول الأعمال الدولي في مؤتمر قمة استعراض الألفية عام 2005 في مصاف الدرجة الثانية.
    The plan was endorsed by the Heads of State and will form part of the framework for the ECOWAS peer review summit devoted to child protection, scheduled for September 2003. UN وأقر رؤساء الدول هذه الخطة التي ستشكل جزءا من إطار قمة استعراض الأقران المكرسة لحماية الطفل والتي من المقرر أن تعقدها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2003.
    78. The MDG review summit in September 2010 presents a critical opportunity to agree on an action plan that builds on the 2009 ministerial declaration. UN 78 - يتيح مؤتمر القمة المعني باستعراض الأهداف الإنمائية للألفية المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2010 فرصة حاسمة للاتفاق على خطة عمل ترتكز إلى الإعلان الوزاري لعام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more