The Secretariat had invited Somalia to review the draft decision and advise the Secretariat whether it agreed with the text. | UN | ودعت الأمانة الصومال إلى استعراض مشروع المقرّر وإبلاغها ما إذا كانت هناك موافقة على النصّ. |
:: review the draft of the Financial Services Section workplan for the biennium | UN | :: استعراض مشروع خطة عمل قسم الخدمات المالية لفترة السنتين |
I call on the authorities of Burundi to review the draft law to ensure full adherence to the Principles. | UN | وإني أدعو سلطات بوروندي إلى استعراض مشروع هذا القانون لضمان التقيد التام بتلك المبادئ. |
This should enable the Commission to review the draft articles as a whole in the light of any further comments received before its next session. | UN | وهذا ما سيمكن اللجنة من استعراض مشاريع المواد برمتها على ضوء أي تعليقات إضافية تتلقاها قبل دورتها القادمة. |
The Secretariat invited Somalia to review the draft decision and advise the Secretariat whether it agreed with the text. | UN | ووجهت الأمانة الدعوة إلى الصومال لاستعراض مشروع المقرر وإعلام الأمانة بما إذا كان يوافق على النص. |
A sub-group of Working Group I was established to review the draft revised rules of procedure of the Committee. | UN | وأنشئ فريق عامل فرعي للفريق العامل اﻷول ليقوم باستعراض مشروع النظام الداخلي المنقح للجنة. |
The Office organized weekly meetings with various NGOs to review the draft penal code. | UN | ونظم اجتماعات أسبوعية مع مختلف المنظمات غير الحكومية بغية استعراض مشروع قانون العقوبات. |
Recommendation: The Committee may wish to review the draft guidelines on the formulation of concluding comments with a view to their adoption. | UN | التوصية: قد ترغب اللجنة في استعراض مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بصياغة التعليقات الختامية بغية اعتمادها. |
It was essential, however, to review the draft convention periodically in the light of developments in the international arena. | UN | على أنه أضاف أن من الضروري استعراض مشروع الاتفاقية دوريا في ضوء ما يجد من التطورات في المعترك الدولي. |
The work of the open-ended intergovernmental expert group to review the draft commentary on the Bangalore Principles was welcomed. | UN | ورُحّب بعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية على استعراض مشروع التعليق على مبادئ بنغالور. |
The work of the open-ended intergovernmental expert group to review the draft commentary on the Bangalore Principles was welcomed. | UN | ورُحّب بعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية على استعراض مشروع التعليق على مبادئ بنغالور. |
The Convenor urged experts to review the draft list and to provide corrections to the Working Group. | UN | وقد شجع منظم الاجتماع الخبراء على استعراض مشروع القائمة وتقديم التصويبات إلى الفريق العامل. |
We encourage Member States to review the draft plan of action for the first phase of the World Programme with a view to its early adoption and implementation. | UN | ونشجع الدول الأعضاء على استعراض مشروع خطة العمل بشأن المرحلة الأولى للبرنامج العالمي بغية اعتمادها وتنفيذها المبكرين. |
The Committee decided to further review the draft convention at its next sessions. | UN | وقررت اللجنة مواصلة استعراض مشروع الاتفاقية في دوراتها التالية. |
As a first step, it would be useful and necessary to review the draft resolutions with a view to identifying those that may need further negotiations and those which do not. | UN | وكخطوة أولى، لعله من المفيد واللازم استعراض مشاريع القرارات حتى نحدد المشاريع التي قد تحتاج إلى مفاوضات، وتلك التي لا تحتاج إلى مفاوضات. |
All regions have in place quality assurance systems which review the draft integrated monitoring and evaluation plans, draft terms of reference and draft evaluation reports. | UN | ولدى جميع المناطق نظم لضمان الجودة يتم بواسطتها استعراض مشاريع الخطط المتكاملة للرصد والتقييم، ومشاريع الاختصاصات، ومشاريع تقارير التقييم. |
A working group was established to review the draft copy of the legislation. | UN | وأُنشئ فريق عامل لاستعراض مشروع التشريع. |
The incoming Legal and Technical Commission would then review the draft regulations for cobalt-rich crusts and submit them for consideration by the Council in 2008. | UN | وبعد ذلك، ستقوم اللجنة القانونية والتقنية الجديدة باستعراض مشروع النظام المتعلق بالقشور الغنية بالكوبالت تمهيدا لتقديمه إلى المجلس لبحثه في عام 2008. |
The Committee will therefore have the opportunity to review the draft and convey its observations to the Council. | UN | وبذلك، ستتاح للجنة فرصة استعراض المشروع وإبداء ملاحظاتها إلى المجلس. |
The Office proposed that it review the draft, and the Ministry accepted. | UN | واقترحت المفوضية أن تستعرض مشروع القانون، وقبلت الوزارة ذلك. |
The Chairperson of the Committee informed the Committee that he would invite the Chairpersons of the two clusters and their friends for a meeting just prior to the Conference to exchange views and review the draft Programme of Action with a view to advancing in the consensus. | UN | وأحاط رئيس اللجنة علما بأنه سيدعو رئيسي المجموعتين ومعاونيهما إلى اجتماع يعقد قبيل المؤتمر لتبادل وجهات النظر واستعراض مشروع برنامج العمل تعزيزا لتوافق الآراء. |
review the draft instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic. | UN | استعراض مسودة دليل التعليمات للمهن القانونية بشأن إدانة الاتجار غير المشروع. |
The Guiding Principles could be considered along with other relevant principles and guidance documents in the process to review the draft. | UN | ويمكن النظر في المبادئ التوجيهية إلى جانب غيرها من المبادئ ووثائق الإرشادات ذات الصلة في إطار عملية مراجعة مشروع ذلك الإطار. |
At the meeting of the AHGE, delegations should have enough time to analyse, discuss and review the draft terms of reference on a multilateral consultative committee aimed at resolving questions on implementation. | UN | وينبغي أن يكون لدى الوفود، خلال اجتماع الفريق، الوقت الكافي لتحليل ومناقشة ومراجعة مشروع الاختصاصات بشأن تشكيل لجنة استشارية متعددة الأطراف تهدف إلى حل المسائل المتصلة بالتنفيذ. |
The main task of the Commission is to review the draft laws proposed by the Government of the Republic of Macedonia in context of gender equality. | UN | وتتمثل المهمة الرئيسية للجنة في مراجعة مشاريع القوانين المقترحة من الحكومة في سياق المساواة بين الجنسين. |
To allow OPCW to review the draft enforcement and detection manual on illegal traffic developed by the Secretariat of the Basel Convention; | UN | (ج) السماح لمنظمة حظر الأسلحة الكيماوية بإستعراض مشروع دليل الإنفاذ والكشف عن الإتجار غير المشروع والذي وضعته أمانة اتفاقية بازل؛ |
:: Member of the commission to review the draft penal code, 1998. | UN | :: عضو لجنة تنقيح مشروع قانون العقوبات، 1998. |