"review the effectiveness of" - Translation from English to Arabic

    • استعراض فعالية
        
    • باستعراض فعالية
        
    • استعراض مدى فعالية
        
    • باستعراض مدى فعالية
        
    • النظر في فعالية
        
    • باستعراض فاعلية
        
    • تراجع مدى فعالية
        
    • لاستعراض فعالية
        
    • واستعراض فعالية
        
    • لاستعراض مدى فعالية
        
    I intend to review the effectiveness of MINUSTAH operational support to the Haitian National Police in the coming months. UN وأعتزم استعراض فعالية الدعم التشغيلي الذي تقدمه البعثة للشرطة الوطنية الهايتية في الأشهر القادمة.
    Decides to review the effectiveness of this Code in 2015. UN 7 - تقرر استعراض فعالية المدونة في عام 2015.
    Also review the effectiveness of any existing monitoring programmes and the availability of qualified contractors or experts to carry out testing and analysis. UN وكذلك استعراض فعالية أي برامج رصد قائمة وتوافر المتعاقدين المؤهلين الخبراء القادرين على القيام بالاختبار والتحليل.
    Senior officials representing the Committee will therefore regularly review the effectiveness of coordination and operational arrangements in specific countries. UN لذلك سيقوم موظفون أقدم يمثلون اللجنة الدائمة على نحو منتظم باستعراض فعالية التنسيق والترتيبات التشغيلية في بلدان محددة.
    The Conference of the Parties shall review the effectiveness of the present guidance on a regular basis and update and prioritize it as appropriate. UN 12 - يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض فعالية التوجيهات الحالية على أساس منتظم ويحدثها ويحدد أولوياتها بحسب الاقتضاء.
    There was a need to review the effectiveness of sanctions regimes, concluded a discussant. UN وخلص أحد المشاركين في المناقشة إلى أن ثمة حاجة إلى استعراض مدى فعالية نظم الجزاءات.
    The Subcommittee will continue to review the effectiveness of the fund and to provide advice to its administrators. UN وستواصل اللجنة الفرعية استعراض فعالية الصندوق وتقديم المشورة إلى الجهات التي تتولى إدارته.
    The Subcommittee will continue to review the effectiveness of the fund and to provide advice to its administrators. UN وستواصل اللجنة الفرعية استعراض فعالية الصندوق وتقديم المشورة إلى من يقوم على إدارته.
    Decides to review the effectiveness of the procedure set out in paragraph 2 (b) of Article 3 at its ninth meeting; UN 5 - يقرر استعراض فعالية الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 من الاتفاقية في اجتماعه التاسع؛
    12. The Office has already begun to review the effectiveness of the current practices with the aim of proposing improvements. UN 12 - لقد شرع المكتب بالفعل في استعراض فعالية الممارسات الحالية بهدف اقتراح تحسينات.
    4. Decides to review the effectiveness of the implementation of the framework at regular intervals; UN 4- يقرر استعراض فعالية تنفيذ الإطار على فترات منتظمة؛
    Decides to review the effectiveness of the implementation of the framework at regular intervals; UN 4- يقرر استعراض فعالية تنفيذ الاطار على فترات فاصلة منتظمة؛
    Article 11, paragraph 4, states that the COP shall review the effectiveness of the financial mechanism within four years of the entry into force of the Convention. UN وتنص الفقرة 4 من المادة 11 على قيام مؤتمر الأطراف باستعراض فعالية الآلية المالية في غضون أربع سنوات من بدء نفاذ الاتفاقية.
    The Conference of the Parties shall review the effectiveness of theis present guidance on a regular basis and update and prioritisze it, as appropriate. UN 11- يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض فعالية التوجيه الحالي على أساس منتظم ويستوفيه ويحدد أولوياته بحسب الاقتضاء.
    The Conference of the Parties shall review the effectiveness of the present guidance on a regular basis and update and prioritize it as appropriate. UN 12- يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض فعالية التوجيهات الحالية على أساس منتظم ويحدثها ويحدد أولوياتها بحسب الاقتضاء.
    4. Decides that the Forum will review the effectiveness of the nonlegally binding instrument as part of the overall review of the effectiveness of the international arrangement on forests decided upon by the Economic and Social Council in its resolution 2006/49. UN 4 - تقرر أن يقوم المنتدى باستعراض فعالية الصك غير الملزم قانونا في إطار الاستعراض العام لفعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات الذي قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءه بموجب قراره 2006/49.
    review the effectiveness of the audit function UN استعراض مدى فعالية وظيفة المراجعة
    (f) Formal and informal feedback is used to review the effectiveness of these arrangements at regular intervals. UN (و) تستخدم الردود الرسمية وغير الرسمية للقيام على فترات منتظمة باستعراض مدى فعالية هذه الترتيبات.
    The review aims to review the effectiveness of global strategy of the Fund, drawing upon the country-level data produced by the current monitoring system of the Fund. UN ويهدف الاستعراض إلى النظر في فعالية الاستراتيجية العالمية لصندوق بناء السلام، استنادا إلى البيانات التي ينتجها نظام الرصد الحالي للصندوق على الصعيد القطري.
    Article 13 of the Stockholm Convention also calls for the COP to review the effectiveness of the financial mechanism at its second meeting and periodically thereafter. UN 135- تدعو المادة 13 من اتفاقية استكهولم أيضاً قيام مؤتمر الأطراف باستعراض فاعلية الآلية المالية أثناء اجتماعه الثاني وبصورة دورية فيما بعد ذلك.
    (b) review the effectiveness of the internal complaints system available to detainees and consider establishing an independent complaints system for all persons deprived of their liberty; UN (ب) أن تراجع مدى فعالية نظام الشكاوى الداخلي المتاح للسجناء وتنظر في مسألة إنشاء آلية شكاوى مستقلة تتاح لجميع الأشخاص المحرومين من حريتهم؛
    Preparations are also under way for an independent evaluation to review the effectiveness of the Fund at the end of two years, as requested by the General Assembly. UN كما يجري حاليا التحضير لإجراء تقييم مستقل لاستعراض فعالية الصندوق بعد انتهاء سنتين، تنفيذا لما طلبته الجمعية العامة.
    Flexibility entails a willingness to adjust programming regularly to achieve desired outcomes and to review the effectiveness of assistance while it is being provided. UN وتستلزم المرونة الاستعداد لتعديل البرمجة بشكل منتظم بغية إحراز النتائج المرغوبة واستعراض فعالية المساعدة وقت تقديمها.
    He invited delegates to reflect on the best indicators needed to regularly review the effectiveness of both offices. UN ودعا الوفود إلى التفكير في أفضل المؤشرات اللازمة لاستعراض مدى فعالية المكتبين بصورة منتظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more