"review the information" - Translation from English to Arabic

    • استعراض المعلومات
        
    • باستعراض المعلومات
        
    • لاستعراض المعلومات
        
    • تستعرض المعلومات الواردة
        
    The Conference may wish to review the information contained in the abovementioned documents, and consider ways in which further cooperation can be undertaken to achieve progress on the 2020 target. UN 30 - وقد يرغب المؤتمر في استعراض المعلومات الواردة في الوثائق المشار إليها أعلاه والنظر في الوسائل الكفيلة بزيادة التعاون في تحقيق التقدم في أهداف عام 2020.
    In many cases, governmental experts informed the State party under review and the secretariat that they would need an extension of the timeline foreseen by the guidelines in order to thoroughly review the information submitted. UN وفي حالات عديدة، أبلغ الخبراء الحكوميون الدولة الطرف المستعرَضة والأمانة بأنهم يحتاجون لتمديد المهلة الزمنية المحددة في المبادئ التوجيهية بغية استعراض المعلومات المقدّمة بعناية.
    In many cases, governmental experts informed the State party under review and the secretariat that they would need an extension of the timeline foreseen by the guidelines in order to thoroughly review the information submitted. UN وفي عدّة حالات، أبلغ الخبراء الحكوميون الدولة الطرف المستعرَضة والأمانة بأنهم يحتاجون لتمديد المهلة الزمنية المحددة في المبادئ التوجيهية بغية استعراض المعلومات المقدّمة بعناية.
    Consequently, the Chemical Review Committee is to review the information it receives under the above-mentioned procedure. UN وتقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية تبعاً لذلك باستعراض المعلومات المتلقاة بموجب الإجراء المذكور آنفاً.
    The representative expressed the readiness of the Secretariat to review the information provided to Member States in that regard. UN وأعرب الممثل عن استعداد الأمانة لاستعراض المعلومات الموفَّرة للدول الأعضاء في ذلك الشأن.
    In many cases, governmental experts informed the State party under review and the secretariat that they would need an extension of the timeline foreseen by the guidelines in order to thoroughly review the information submitted. UN وفي حالات عديدة، أبلغ الخبراء الحكوميون الدولة الطرف المستعرَضة والأمانة بأنهم يحتاجون إلى تمديد المهلة الزمنية المحدَّدة في المبادئ التوجيهية من أجل استعراض المعلومات المقدّمة استعراضاً دقيقاً.
    The parties are invited to review the information provided in the present report and to consider the recommendations that will come out of the deliberations of the Implementation Committee on the issues discussed herein and other related issues. UN تُدعى الأطراف إلى استعراض المعلومات المقدمة في هذا التقرير وإلى النظر في التوصيات التي ستصدر بعد مداولات لجنة التنفيذ بشأن المسائل التي نوقشت في هذا التقرير والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    To review the information, and to provide comments to the secretariat on its contents by 15 September 1999; and UN `1` استعراض المعلومات المقدمة وإبداء التعليقات على محتواها للأمانة بحلول 15 أيلول/سبتمبر 1999؛
    Parties may wish to review the information referred to above and decide on the next steps to be taken to foster implementation prior to the mid-term review of The Strategy that is expected to take place in 2013. UN 44- قد تود الأطراف استعراض المعلومات المشار إليها أعلاه واتخاذ قرار بشأن الخطوات التالية التي ينبغي اتخاذها لتشجيع التنفيذ قبل حلول موعد استعراض منتصف المدة المزمع إجراؤه للاستراتيجية في عام 2013.
    review the information provided by parties and observers; UN (أ) استعراض المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين؛
    42. The Committee for Programme and Coordination may wish to review the information contained in annex II to the present report and in paragraphs 33 to 35 above, and recommend topics for in-depth evaluation for consideration by the Committee in 2004 and 2005. UN 42 - وقد ترغب لجنة البرامج والتنسيق في استعراض المعلومات الواردة في المرفق الثاني لهذا التقرير وفي الفقرات من 33 إلى 35 أعلاه، والتوصية بمواضيع للتقييم المتعمق حتى تنظر فيها اللجنة في عامي 2004 و 2005.
    The Conference may wish to review the information provided by States parties and signatories as reflected in the analytical report prepared by the Secretariat (CAC/COSP/2008/2). UN وربما يود المؤتمر استعراض المعلومات المقدّمة من الدول الأطراف والموقِّعة كما وردت في التقرير التحليلي الذي أعدته الأمانة (CAC/COSP/2008/2).
    The Meeting of the Parties and the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure are invited to review the information provided in the present report and to take any decisions or make any recommendations they deem appropriate on the issues described herein, or on other related issues. UN 69 - يُدعى اجتماع الأطراف ولجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال إلى استعراض المعلومات المقدّمة في هذا التقرير واتخاذ أي مقررات أو وضع أي توصيات يرانها مناسبة بشأن المسائل المبيّنة فيه، أو بشأن أية مسائل أخرى ذات صلة.
    The Meeting of the Parties and the Implementation Committee are invited to review the information provided in the present report and to take any decisions or make any recommendations that they deem appropriate on the issues described herein, or on other related issues. UN 82 - المرجو من اجتماع الأطراف ولجنة التنفيذ استعراض المعلومات المقدّمة في هذا التقرير واتخاذ أية مقررات أو وضع أية توصيات يراها الاجتماع مناسبة بشأن القضايا المبيّنة فيه أو بشأن أية قضايا أخرى ذات صلة.
    To review the information submitted to the Secretariat by parties and observers on chemical and non-chemical alternatives to endosulfan for the uses identified as specific exemptions in Annex A to the Convention; UN (أ) استعراض المعلومات المقدمة إلى الأمانة من الأطراف والمراقبين بشأن البدائل الكيميائية وغير الكيميائية للإندوسلفان فيما يخص الاستخدامات الموضحة على أنها إعفاءات محددة في المرفق ألف للاتفاقية؛
    To review the information on the qualifications of the experts set out in document UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/4 and to confirm formally the appointment of each expert, as listed in the draft decision set out in annex II to the present note; UN (أ) استعراض المعلومات الخاصة بمؤهلات الخبراء الواردة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/4 والتصديق رسمياً على تعيين كل خبير، على النحو المذكور في مشروع المقرر الوارد في المرفق الثاني لهذه المذكرة؛
    The Conference may wish to review the information provided by States parties and signatories as reflected in the analytical report prepared by the Secretariat (CAC/COSP/2008/2). UN وقد يود المؤتمر استعراض المعلومات المقدّمة من الدول الأطراف والدول الموقِّعة كما وردت في التقرير التحليلي الذي أعدته الأمانة (CAC/COSP/2008/2).
    To review the information on the qualifications of the experts set out in document UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/4/Rev.1 and to confirm formally the appointment of each expert, as listed in the draft decision set out in annex II to the present note; UN (أ) استعراض المعلومات الخاصة بمؤهلات الخبراء الواردة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/4/Rev.1 والتصديق رسمياً على تعيين كل خبير، على النحو المذكور في مشروع المقرر الوارد في المرفق الثاني لهذه المذكرة؛
    Upon submission of the quarterly and annual internal oversight report, the regional sections of the Integrated Programme and Oversight Branch, Division for Operations, will review the information submitted. UN وعند تقديم تقرير الرقابة الداخلية الفصلي والسنوي، تقوم الأقسام الإقليمية لفرع البرامج المتكاملة والرقابة، في شعبة العمليات، باستعراض المعلومات المقدمة.
    The Bureau of the Commission acting as the preparatory committee, with the assistance of the Summit secretariat, will review the information provided by the partners and determine whether the guiding principles for partnerships have been observed. UN وسيقوم مكتب اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية، وتعاونه في ذلك أمانة مؤتمر القمة، باستعراض المعلومات التي يقدّمها الشركاء وبتقرير ما إذا تم الالتزام بالمبادئ التوجيهية
    The Commission meets annually to review the information provided by Member States and determine its work programme. UN وتجتمع اللجنة سنويا لاستعراض المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء وتحديد برنامج عملها.
    To review the information provided in the annex to the present note and in documents UNEP/POPS/POPRC.8/INF/12 and UNEP/POPS/POPRC.8/INF/13; UN أن تستعرض المعلومات الواردة في المرفق بهذه المذكرة وفي الوثيقتين UNEP/POPS/POPRC.8/INF/12 وUNEP/POPS/POPRC.8/INF/13؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more