"review the issue of" - Translation from English to Arabic

    • استعراض مسألة
        
    • الاستعراض مسألة
        
    • تستعرض مسألة
        
    • باستعراض مسألة
        
    • لاستعراض مسألة
        
    OIOS plans to review the issue of the integrated operational teams in a separate audit; UN ويعتزم المكتب استعراض مسألة أفرقة العمليات المتكاملة في عملية مراجعة مستقلة؛
    22. The Fifth Committee should review the issue of late submission of documentation. UN 22 - ينبغي للجنة الخامسة استعراض مسألة التأخر في تقديم الوثائق.
    95. The Commission also decided to review the issue of the trigger point for adjusting the education grant at the time of the review of the methodology for the determination of the level of the grant. UN 95 - قررت اللجنة أيضا استعراض مسألة نقطة البدء المستوجبة لتعديل منحة التعليم وقت استعراض منهجية تحديد مستوى المنحة.
    It had been agreed to keep under review the issue of the discontinuity experienced by Member States rising, between scales, through the threshold level of per capita income. UN وقد اتفق على أن تبقي اللجنة قيد الاستعراض مسألة الانقطاع الذي تواجهه الدول اﻷعضاء بين جدول وآخر، وينشأ برفع المستوى العتبي لنصيب الفرد من الدخل.
    The General Assembly should continue to keep under review the issue of selection and appointment of members of the United Nations Administrative Tribunal with a view to bringing these practices into conformity with the statute and practices of the ILO Administrative Tribunal. UN ينبغي للجمعية العامة أن تبقي قيد الاستعراض مسألة اختيار وتعيين أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بغية جعل هذه الممارسات متوافقة مع النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية وممارساتها.
    Regional offices are responsible for the clearance of the plans and should review the issue of the cash assistance procedures. UN والمكاتب الإقليمية مسؤولة عن التصديق على الخطط وينبغي لها أن تستعرض مسألة إجراءات المساعدة النقدية.
    He proposed that a small drafting group should review the issue of confidentiality and that discussion of the matter should be deferred. UN واقترح قيام فريق صياغة مصغر باستعراض مسألة السرية وإرجاء مناقشة المسألة.
    In this context, we reiterate our call for the early nomination of a special rapporteur to review the issue of membership. UN وفي هذا السياق، نكرر دعوتنا من أجل الشروع مبكرا في ترشيح المقرر الخاص لاستعراض مسألة العضوية.
    Process has been initiated, in collaboration with UNDP, to review the issue of contingent liabilities for after-service health insurance to estimate the magnitude and to determine the most appropriate mechanism for funding the contingency. UN كما شُرع في عملية استعراض مسألة الديون الطارئة بالنسبة للتأمين الصحي لما بعد الخدمة، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وذلك لتقدير حجمها وتحديد أنسب اﻵليات لتمويل الحالات الطارئة.
    115. I urge the Security Council to review the issue of women, peace and security on an annual basis. UN 115 - وأحث مجلس الأمن على استعراض مسألة المرأة والسلام والأمن على أساس سنوي.
    " 74. Requests the Executive Boards of the United Nations funds, programmes and specialized agencies to review the issue of cost recovery to ensure that core resources do not subsidize the projects undertaken through non-core/supplementary/extrabudgetary funding; UN " 74 - تطلب إلى المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة استعراض مسألة استرداد التكاليف لكفالة عدم استخدام الموارد الأساسية لدعم مشاريع تُنفَّذ في إطار تمويل غير أساسي/تكميلي/خارج عن الميزانية؛
    Two Geneva-based organizations, WHO and WIPO, did not agree with the Commission's assessment and informed them of their intention to request their governing bodies to review the issue of the transitional arrangements decided upon, as outlined in paragraph 121 above. UN ولم توافق منظمتان يقع مقرهما في جنيف، هما منظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، على تقييم اللجنة، وأبلغتاها بعزمهما أن يطلبا من مجلسي الإدارة لديهما استعراض مسألة الترتيبات الانتقالية التي اتخذ قرار بشأنها، على النحو المبين في الفقرة 121 أعلاه.
    He raised questions about the differences between so-called soft and hard drugs and the need to review the issue of the reclassification of cannabis, taking into account new scientific studies conducted by the World Health Organization (WHO) on the effects of cannabis on health. UN وطرح مسائل بشأن الفوارق بين ما يمسى العقاقير الخفيفة والعقاقير الشديدة وضرورة استعراض مسألة اعادة تصنيف القنب على أن توضع في الحسبان الدراسات العلمية الجديدة التي أجرتها منظمة الصحة العالمية بشأن تأثير القنب على الصحة.
    As a next step, an inter-disciplinary working group of the Department will meet in the first quarter of 2007 to review the issue of data analysis on casualties and make recommendations in this regard. UN وكخطوة تالية، سيعقد فريق العمل الشامل لعدة اختصاصات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام اجتماعا في الربع الأول من عام 2007 من أجل استعراض مسألة تحليل البيانات الخاصة بالخسائر في الأرواح وتقديم توصيات في هذا الصدد.
    19. A number of representatives had expressed disappointment with the Commission's response to the General Assembly's request that it should review the issue of the post adjustment at Geneva to ensure that it was fully representative of the cost of living of all staff working at the duty station. UN 19 - وأشار إلى أن عددا من الممثلين أعربوا عن خيبة أمل إزاء استجابة اللجنة لما طلبته منها الجمعية العامة من استعراض مسألة تسوية مقر العمل في جنيف لكفالة أن تكون ممثلة بشكل تام لتكلفة معيشة جميع الموظفين العاملين في مركز العمل.
    40. The Office reserves the right to review the issue of administrative consequences of applying a new methodology in greater detail at the Commission's forty-sixth session (July 1997). UN ٤٠ - ويحتفظ المكتب بحق استعراض مسألة اﻵثار اﻹدارية لتطبيق منهجية جديدة بمزيد من التفصيل في دورة اللجنة السادسة واﻷربعين )تموز/يوليه ١٩٩٧(.
    5. Requests the Executive Director to keep under review the issue of using electronic mail to distribute official documents of the Governing Council to Governments; UN ٥ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تبقي قيد الاستعراض مسألة استخدام البريد الالكتروني لتوزيع الوثائق الرسمية لمجلس اﻹدارة على الحكومات؛
    8. Strongly urges the Commission on Human Rights to keep under review the issue of HIV/AIDS—related human rights violations and discrimination; UN ٨- تحث بقوة لجنة حقوق اﻹنسان على أن تبقي قيد الاستعراض مسألة انتهاكات حقوق اﻹنسان المتصلة بالاصابة بفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز والتمييز المتصل بهما؛
    8. The Secretary-General will keep under review the issue of assistance to States in curbing the illicit traffic in small arms and collecting them, and will report on further developments. UN ٨ - وسيُبقي اﻷمين العام قيد الاستعراض مسألة تقديم المساعدة إلى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها، ويقدم تقريرا عن التطورات اللاحقة.
    The Advisory Committee intends to review the issue of liquidation of peace-keeping operations and disposition of assets, as well as the accounting treatment of those transfers during its examination of the report of the Secretary-General. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تستعرض مسألة تصفية عمليات حفظ السلام والتصرف في اﻷصول وكذلك المعالجة المحاسبية لتلك التحويلات أثناء نظرها في تقرير اﻷمين العام.
    Most urgently, the Security Council must review the issue of proper defence of the accused. UN ومن الضروري للغاية أن يقوم مجلس الأمن باستعراض مسألة الدفاع المناسب عن المتهمين.
    A consultant has been engaged to review the issue of the proportion of General Service staff to Professional staff. UN وتم التعاقد مع خبير استشاري لاستعراض مسألة النسبة بين موظفي الخدمات العامة وموظفي الفئة الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more