"review the level of" - Translation from English to Arabic

    • يستعرض مستوى
        
    • استعراض مستوى
        
    • الاستعراض مستوى
        
    • باستعراض مستوى
        
    • استعراضا لمستوى
        
    • واستعراض مستوى
        
    • النظر في رتبة
        
    • النظر في مستوى
        
    • استعراض لمستوى
        
    Furthermore, the Assembly reiterated its request to the Secretary-General to review the level of the support account on a regular basis, taking into consideration the number, size and complexity of peacekeeping operations. UN وإضافة إلى ذلك، كررت الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم على أساس منتظم، مع أخذ عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ودرجة تعقيدها في الاعتبار.
    In the same resolution, the Assembly reiterated its request to the Secretary-General to review the level of the support account on a regular basis, taking into consideration the number, size and complexity of peacekeeping operations. UN وفي القرار نفسه، كررت الجمعية طلبها إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم بشكل منتظم، آخذا في الاعتبار عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ودرجة تعقيدها.
    review the level of the operating reserve maintained under technical cooperation trust funds UN استعراض مستوى الاحتياطي التشغيلي المتوفر في الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني
    In 2002, work would be undertaken to review the level of budget support in the light of developments in the Modern House of Tokelau project and other factors. UN وفي عام 2002، سيجري العمل على استعراض مستوى الدعم للميزانية على ضوء التطورات في مشروع بيت توكيلاو الحديث وعوامل أخرى.
    In that regard, General Assembly resolution 52/220, paragraph 99, recognized the importance of the security system and guards in the United Nations and requested the Secretary-General to keep under review the level of resources allocated to that function. UN وفي ذلك الصدد، اعترفت الفقرة ٩٩ من قرار الجمعية العامة ٢٥/٠٢٢ بأهمية نظام اﻷمـن والحـراس فــي اﻷمـم المتحـدة وطلبت إلى اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض مستوى الموارد المخصصة لتلك الوظيفة.
    The Committee agreed that each organization would review the level of authority decentralized to its respective field representatives so as to achieve more uniform degrees of authority among field representatives of the system and thereby facilitate collaboration within country teams. UN ووافقت اللجنة على أن تقوم كل منظمة باستعراض مستوى السلطة المنقولة من مركزها الى ممثليها الميدانيين بغية تحقيق مستوى موحد من السلطة فيما بين الممثلين الميدانيين للمنظومة، وتيسير بالتالي التعاون فيما بين اﻷفرقة القطرية.
    At its thirty-eighth session, in decision 91/36, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of general resources income for each year of the UNFPA work plan and that it would review the level of the reserve every other year. UN وقرر مجلس الإدارة في دورته الثامنة والثلاثين في المقرر 91/36، أن يحدد مستوى الاحتياطي التشغيلي عند 20 في المائة من إيرادات الموارد العامة لكل سنة من خطة عمل الصندوق، وأن يجري استعراضا لمستوى الاحتياطي هذا مرة كل سنتين.
    10. Also requests the Secretary-General to review the level of the support account, including the need for existing posts, in future budget submissions, taking into consideration the number, size and complexity of peacekeeping operations; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم، بما في ذلك الحاجة إلى الوظائف القائمة، في الميزانيات المقدمة في المستقبل، مع مراعاة عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ومدى تعقيدها؛
    14. Reiterates its request to the Secretary-General to review the level of the support account on a regular basis, taking into consideration the number, size and complexity of peacekeeping operations; UN 14 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم على أساس منتظم، مع أخذ عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ودرجة تعقيدها في الاعتبار؛
    14. Reiterates its request to the Secretary-General to review the level of the support account on a regular basis, taking into consideration the number, size and complexity of peacekeeping operations; UN 14 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم على أساس منتظم، مع أخذ عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ودرجة تعقدها في الاعتبار؛
    10. Also requests the Secretary-General to review the level of the support account, including the need for existing posts, in future budget submissions, taking into consideration the number, size and complexity of peacekeeping operations; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم، بما في ذلك الحاجة إلى الوظائف القائمة، في الميزانيات المقدمة في المستقبل، مع مراعاة عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ومدى تعقيدها؛
    14. Reiterates its request to the Secretary-General to review the level of the support account on a regular basis, taking into consideration the number, size and complexity of peacekeeping operations; UN 14 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم على أساس منتظم، مع أخذ عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ودرجة تعقيدها في الاعتبار؛
    The Committee urges the State party to extend assistance to older persons who do not receive any income and to review the level of the pension benefit so as to ensure that it enables them to enjoy an adequate standard of living. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على توسيع نطاق المساعدة للمسنين عديمي الدخل وعلى استعراض مستوى المعاشات التقاعدية، بما يكفل لهم التمتع بمستوى معيشي لائق.
    The Committee urges the State party to extend assistance to older persons who do not receive any income and to review the level of the pension benefit so as to ensure that it enables them to enjoy an adequate standard of living. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على توسيع نطاق المساعدة للمسنين عديمي الدخل وعلى استعراض مستوى المعاشات التقاعدية، بما يكفل لهم التمتع بمستوى معيشي لائق.
    It is compulsory to review the level of the minimum wage from time to time. UN 132- ومن المفروض استعراض مستوى الحد الأدنى للأجور من وقت لآخر.
    :: review the level of technical expertise required for service on ACABQ with a view to ensuring that it fully carries out its function as an expert group, supporting and advising the Fifth Committee. UN :: استعراض مستوى الخبرة الفنية الواجب توافرها لعضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، بغية كفالة أداء مهامها كاملة، كفريق خبراء، من حيث دعم اللجنة الخامسة وإسداء المشورة إليها.
    54. The Advisory Committee emphasizes the need to continue to review the level of resources and the rationale for the number of regional and liaison offices in the light of both developments and progress achieved in mandate implementation. UN 54 - تشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة مواصلة استعراض مستوى موارد ومبرر عدد المكاتب الإقليمية ومكاتب الاتصال في ضوء التطورات المستجدة والتقدم المحرز في إنجاز ولاية البعثة على حد سواء.
    45. Decides to keep under review the level of resources and the number of posts in the Executive Office, taking into account the need to guarantee the capacity of the Organization to implement fully the activities related to technical cooperation; UN ٥٤ - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض مستوى موارد المكتب التنفيذي وعدد وظائفه آخذة في الاعتبار ضرورة ضمان قدرة المنظمة على أن تنفذ تنفيذا كاملا اﻷنشطة المتصلة بالتعاون التقني؛
    99. Recognizes the importance of the security system and guards in the United Nations, and requests the Secretary-General to keep under review the level of resources allocated to this function; UN ٩٩ - تسلم بأهمية نظام اﻷمن وحرس اﻷمن في اﻷمم المتحدة وتطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض مستوى الموارد المخصصة لهذه المهمة؛
    The Committee agreed that each organization would review the level of authority decentralized to its respective field representatives so as to achieve more uniform degrees of authority among field representatives of the system and thereby facilitate collaboration within country teams. UN ووافقت اللجنة على أن تقوم كل منظمة باستعراض مستوى السلطة الموزوعـة توزيعا لا مركزيـا على ممثليها الميدانيين بغيـة تحقيق مستوى من السلطة يكون أكثر اتساقا فيما بين الممثلين الميدانيين للمنظومة، ومن ثم تيسير التعاون فيما بين اﻷفرقة القطرية.
    4. Requests the Secretary-General, consequent upon the full establishment of the strategic deployment stocks and the pre-mandate commitment authority, to review the level of the Fund and to report thereon to the General Assembly at the second part of its fifty-eighth session. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، رهنا بالتشكيل الكامل لمخزون النشر الاستراتيجي وإذن الدخول في التزامات السابق للولاية، باستعراض مستوى الصندوق وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والخمسين.
    At its thirty-eighth session, in decision 91/36, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of general resources income for each year of the UNFPA work plan and that it would review the level of the reserve every other year. UN وقرر مجلس الإدارة في دورته الثامنة والثلاثين في المقرر 91/36، أن يحدد مستوى الاحتياطي التشغيلي عند 20 في المائة من إيرادات الموارد العامة لكل سنة من خطة عمل الصندوق، وأن يجري استعراضا لمستوى الاحتياطي هذا مرة كل سنتين.
    3. Endorses the decision of the Commission to delink hazard pay from the base/floor salary scale for staff in the Professional and higher categories, and to review the level of hazard pay every two years; UN ٣ - تؤيد مقرر اللجنة بإلغاء الربط بين بدل الخطر وجدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، واستعراض مستوى بدل الخطر كل سنتين؛
    ACABQ also recalled that it intended to review the level of the post of the Executive Director of the Trust Fund at a future date. UN وذكﱠرت اللجنة الاستشارية بأنها تزمع معاودة النظر في رتبة وظيفة المدير التنفيذي للصندوق الاستئماني في تاريخ مقبل.
    His Government also planned to review the level of State involvement in the economy to minimize the bureaucracy and administrative barriers and strengthen the role of the private sector and civil society. UN واختتم حديثه قائلا إن الحكومة تعتزم أيضا النظر في مستوى مشاركة الدولة في الاقتصاد وتقليل البيروقراطية والحواجز الإدارية إلى أدنى حد ممكن مع تعزيز دور القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    On the other hand, as a result of the steady build-up of staff and the increase in substantive work performed by the secretariat, as well as inflation in the costs of goods and services, it has been necessary to review the level of expenditures for non-post requirements in 1999. UN ومن الناحية اﻷخرى، فإنه نتيجة للزيادة المطردة في عدد الموظفين والزيادة في العمل الفني الذي تؤديه اﻷمانة، فضلا عن التضخم في تكاليف السلع والخدمات، أصبح من الضروري أن يجرى استعراض لمستوى النفقات للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف في عام ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more