"reviewing developments" - Translation from English to Arabic

    • باستعراض التطورات
        
    • استعراض التطورات
        
    • استعراض مستجدات
        
    6. The item of the agenda reviewing developments affecting indigenous peoples provides invaluable information to members of the Working Group. UN 6- ويتيح بند جدول الأعمال المتعلق باستعراض التطورات التي تؤثر على الشعوب الأصلية معلومات قيِّمة لأعضاء الفريق العامل.
    The Committee is therefore studying those mechanisms by reviewing developments from experiments that apply the techniques of molecular biology. UN ولذا تدرس اللجنة حاليا تلك اﻵليات باستعراض التطورات في تجارب تستخدم تقنيات علم اﻷحياء الجزيئي.
    6. The item on the agenda reviewing developments affecting indigenous peoples provides invaluable information to members of the Working Group. UN ٦- ويتيح بند جدول اﻷعمال المتعلق باستعراض التطورات التي تؤثر على الشعوب اﻷصلية معلومات قيﱢمة ﻷعضاء الفريق العامل.
    As has been the norm, the report assesses progress made towards attaining the goals outlined in previous reports as well as reviewing developments during the reporting period. UN وكما جرت العادة، يقيم التقرير التقدم المحرز في سبيل تحقيق الأهداف المحددة في التقارير السابقة، فضلا عن استعراض التطورات التي استجدت في الفترة المشمولة بالتقرير.
    As far as the permanent forum was concerned, her Government acknowledged the meaningful work undertaken by the Working Group on Indigenous Populations, both in terms of standard-setting and in reviewing developments. UN وفيما يتعلق بالمحفل الدائم، تقر حكومتها بالعمل المجدي الذي اضطلع به الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، سواء من حيث وضع المعايير أو استعراض التطورات.
    Besides reviewing developments in ongoing situations in Angola, Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea and Ethiopia, Sierra Leone and the borders of Guinea with Liberia and Sierra Leone, the Council also held meetings to update itself on the progress of the peace-building and peace consolidation efforts in the Central African Republic and Somalia. UN فإضافة إلى استعراض مستجدات الوضع الراهن في أنغولا، وبوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وإريتريا وإثيوبيا، وسيراليون، وحدود غينيا مع ليبريا وسيراليون، عقد المجلس أيضا جلسات للاطلاع على التقدم المحرز في جهود بناء وترسيخ السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى والصومال.
    13. The item on the agenda reviewing developments affecting indigenous peoples provides invaluable information to members of the Working Group. UN ٣١- ويتيح بند جدول اﻷعمال المتعلق باستعراض التطورات التي تؤثر على الشعوب اﻷصلية معلومات قيﱢمة ﻷعضاء الفريق العامل.
    6. The item on the agenda reviewing developments affecting indigenous peoples provides invaluable information to members of the Working Group. UN 6- ويتيح بند جدول الأعمال المتعلق باستعراض التطورات التي تؤثر على الشعوب الأصلية معلومات قيِّمة لأعضاء الفريق العامل.
    7. The item on the agenda reviewing developments affecting indigenous peoples provides invaluable information to members of the Working Group. UN 7- ويتيح بند جدول الأعمال المتعلق باستعراض التطورات التي تؤثر على الشعوب الأصلية معلومات قيِّمة لأعضاء الفريق العامل.
    6. The item of the agenda reviewing developments affecting indigenous peoples provides invaluable information to members of the Working Group. UN 6- ويتيح بند جدول الأعمال المتعلق باستعراض التطورات التي تؤثر على الشعوب الأصلية معلومات قيِّمة لأعضاء الفريق العامل.
    5. The item of the agenda reviewing developments affecting indigenous peoples provides invaluable information to members of the Working Group. UN 5- وبند جدول الأعمال المتعلق باستعراض التطورات التي تؤثر في الشعوب الأصلية يتيح معلومات قيِّمة لأعضاء الفريق العامل.
    12. The item on the agenda reviewing developments affecting indigenous peoples provides invaluable information to members of the Working Group. UN ٢١- ويتيح بند جدول اﻷعمال المتعلق باستعراض التطورات التي تؤثر على الشعوب اﻷصلية معلومات قيﱢمة ﻷعضاء الفريق العامل.
    The relationships have proved particularly important for the standing agenda item of the current work programme on reviewing developments in the field of science and technology, including identifying developments related to: UN وأثبتت تلك العلاقات أهميتها الخاصة للبند الدائم في جدول الأعمال ببرنامج العمل الحالي، المتعلق باستعراض التطورات في ميدان العلم والتكنولوجيا بما يشمل تحديد التطورات المتعلقة بما يلي:
    The item of the agenda reviewing developments affecting indigenous peoples provides invaluable information to members of the Working Group. UN 5- ويتيح بند جدول الأعمال المتعلق باستعراض التطورات التي تؤثر في الشعوب الأصلية معلومات قيِّمة لأعضاء الفريق العامل.
    5. The item of the agenda reviewing developments affecting indigenous peoples provides invaluable information to members of the Working Group. UN 5- وبند جدول الأعمال المتعلق باستعراض التطورات التي تؤثر في الشعوب الأصلية يتيح معلومات بالغة الفائدة لأعضاء الفريق العامل.
    1. The Seventh Review Conference decided that under the Standing Agenda Item reviewing developments in the field of science and technology related to the Convention States parties will consider: UN 1- قرَّر المؤتمر الاستعراضي السابع أن تنظر الدول الأطراف في ما يلي، في إطار البند الدائم في جدول الأعمال المتعلِّق باستعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية:
    In the Conference, the Government of Croatia and the European Commission offered Governments, regional organizations, national institutions and representatives of civil society the possibility of reviewing developments in the field of human rights in Europe, Central Asia and the Caucasus. UN وفي المؤتمر، وفرت حكومة كرواتيا واللجنة الأوروبية للحكومات والمنظمات الإقليمية والمؤسسات الوطنية وممثلي المجتمع المدني إمكانية استعراض التطورات في ميدان حقوق الإنسان في أوروبا وآسيا الوسطى والقوقاز.
    Its mandate includes reviewing developments in the field of, inter alia, the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others as defined in the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 1949. UN وتشمل ولايته استعراض التطورات في الميدان لجملة أشياء منها الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء اﻵخرين على النحو الوارد تعريفه في اتفاقية عام ١٩٤٩ لقمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء اﻵخرين.
    I will endeavour in this report to assess the progress made towards attaining the goals outlined in my previous report, as well as reviewing developments during the reporting period. UN وفي هذا التقرير، سأسعى إلى تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المبينة في تقريري السابق، وكذا إلى استعراض التطورات التي حدثت خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    The report assesses progress made towards attaining the goals outlined in previous reports, as well as reviewing developments during the reporting period. UN ويقيّم التقرير التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المبينة في تقاريري السابقة، فضلا عن استعراض التطورات التي حدثت خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
    The Working Group also plays an important role in reviewing developments related to the situation of indigenous communities throughout the world, providing a unique forum for indigenous peoples from all over the world to assemble in Geneva, exchange experiences, engage in a dialogue with their respective Governments, and develop common proposals addressed to the United Nations system. UN ويقوم الفريق العامل كذلك بدور هام في استعراض التطورات المتصلة بحالة المجتمعات المحلية اﻷصلية في شتى أرجاء العالم، متيحا محفلا فريدا للشعوب اﻷصلية في جميع أنحاء العالم للالتقاء في جنيف وتبادل الخبرات والدخول في حوار مع حكوماتها ووضع مقترحات مشتركة موجهة إلى منظومة اﻷمم المتحدة.
    Besides reviewing developments in ongoing situations in Angola, Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea and Ethiopia, Sierra Leone and the borders of Guinea with Liberia and Sierra Leone, the Council also held meetings to update itself on the progress of the peace-building and peace consolidation efforts in the Central African Republic and Somalia. UN فإضافة إلى استعراض مستجدات الوضع الراهن في أنغولا، وبوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وإريتريا وإثيوبيا، وسيراليون، وحدود غينيا مع ليبريا وسيراليون، عقد المجلس أيضا جلسات للاطلاع على التقدم المحرز في جهود بناء وترسيخ السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى والصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more