"reviewing the proposals" - Translation from English to Arabic

    • استعراض المقترحات
        
    • تستعرض في إزائها المقترحات الواردة
        
    • استعراض مقترحات
        
    • باستعراض المقترحات
        
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of a results-based management task force, which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات التي ستنتج عن عمل فرقة عمل معنية بالإدارة القائمة على النتائج، والتي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    103. Some members expressed the view that apart from reviewing the proposals outlined in paragraph 4 of General Assembly resolution 54/237 D, the Committee, in accordance with its mandate, should assist the General Assembly by recommending a scale for the apportionment of expenses among Members, including, if necessary, proposing an additional option. UN 103 - وأعرب بعض الأعضاء عن وجهة نظر مفادها أنه باستثناء استعراض المقترحات الواردة في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 54/237 دال، فإنه ينبغي للجنة، وفقا لولايتها، أن تساعد الجمعية العامة بالتوصية بجدول لقسمة النفقات بين الدول الأعضاء، بما في ذلك، عند الضرورة، اقتراح خيار إضافي.
    The Committee was further informed that when reviewing the proposals submitted by the vendors bidding for the account, the Secretariat noted that the use of single travel agencies was considered an industry best practice both in the private and public sectors. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن الأمانة العامة لاحظت، عند استعراض المقترحات المقدمة من البائعين المشاركين في المناقصة على الحساب، أن استخدام وكالة سفر واحدة يعد من أفضل الممارسات في هذا المجال، لدى كل من القطاعين الخاص والعام.
    6. It is against this background that the Advisory Committee has, since May 1995, been reviewing the proposals in the various documents submitted by the Secretary-General. UN ٦ - تلك هي الخلفية التي لا تزال اللجنة الاستشارية، منذ أيار/ مايو، تستعرض في إزائها المقترحات الواردة في مختلف الوثائق التي قدمها اﻷمين العام.
    At its forty-seventh session, reviewing the proposals of the Secretary-General regarding the 13 posts, the General Assembly decided to extend all the 13 posts through 1993 on a temporary basis on the understanding that the funding for them would be made available from vacancies and therefore no additional appropriation would be necessary for 1993. UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة بعد استعراض مقترحات اﻷمين العام بشأن الثلاث عشرة وظيفة، تمديد فترة الوظائف الثلاث عشرة كلها حتى نهاية عام ١٩٩٣ على أساس مؤقت على أن يتم توفير التمويل لهذه الوظائف من الشواغر وبالتالي فإنه لن تكون هناك حاجة الى اعتمادات إضافية في عام ١٩٩٣.
    One problem encountered by the teams reviewing the proposals was the lack of knowledge of the contextual situation of HIV/AIDS in the different countries. UN وأضاف أن من المشاكل التي واجهتها الأفرقة التي تقوم باستعراض المقترحات نقص المعرفة بالظروف المحيطة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مختلف البلدان.
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force, which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force, which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26). UN وفي هذا الصدد تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26).
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26). UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26).
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    Three working groups -- on knowledge management, resource management and infrastructure management -- that have been set up as part of the new ICT Governance Structure will also be reviewing the proposals relating to the three strategic programmes of the new Strategy. UN وأُنشئت ثلاثة أفرقة عاملة - معنية بإدارة المعلومات، وإدارة الموارد، وإدارة الهياكل الأساسية - ذلك أن جزءاً من الهيكل الإداري الجديد لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات سيتولى أيضاً استعراض المقترحات المتصلة بالبرامج الاستراتيجية الثلاثة للاستراتيجية الجديدة.
    6. It is against this background that the Advisory Committee has, since May, been reviewing the proposals in the various documents submitted by the Secretary-General. UN ٦ - تلك هي الخلفية التي لا تزال اللجنة الاستشارية، منذ أيار/مايو، تستعرض في إزائها المقترحات الواردة في مختلف الوثائق التي قدمها اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more