"reviews and assessments of" - Translation from English to Arabic

    • استعراضات وتقييمات
        
    • عمليات الاستعراض والتقييم
        
    • الاستعراضات والتقييمات
        
    • عمليات استعراض وتقييم
        
    In addition, while the Military Division conducts periodic reviews and assessments of mission performance, follow-up on the implementation of recommendations requires full-time resources. UN وعلاوة على ذلك، تجري الشعبة العسكرية استعراضات وتقييمات دورية لأداء البعثات، غير أن متابعة تنفيذ التوصيات يتطلب موارد على أساس التفرغ.
    The publication contains sectoral reviews and assessments of successful and less successful experiences on commodities and non-traditional exports, notably horticulture. UN ويحتوي هذا المنشور على استعراضات وتقييمات قطاعية للتجارب الناجحة والتجارب الأقل نجاحاً في مجال صادرات السلع الأساسية والصادرات غير التقليدية، وبخاصة المنتجات البستانية.
    In this regard, the Preparatory Committee may reiterate the importance of high-level participation at the regional meetings which will be devoted to undertaking regional reviews and assessments of progress made in sustainable development, and identifying regional trends as well as key policy issues, priorities and follow-up actions. UN وفي هذا السياق قد تؤكد اللجنة التحضيرية من جديد أهمية ضمان مشاركة رفيعة المستوى في الاجتماعات الإقليمية التي ستُكرس لإجراء استعراضات وتقييمات إقليمية للتقدم المحرز في مجال التنمية المستدامة وتحديد الاتجاهات الإقليمية، فضلا عن القضايا الرئيسية في مجال السياسات، والأولويات، وإجراءات المتابعة.
    UNEP carried out several reviews and assessments of land-based sources of pollution and their associated impacts on physical environment and human lives. UN ونفذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة العديد من عمليات الاستعراض والتقييم للمصادر الأرضية للتلوث وتأثيراتها المرتبطة والتي تقع على البيئات الطبيعية وحياة الإنسان.
    The Secretary-General anticipates that the results of the various reviews and assessments of the implications and impacts of the Convention, requested under General Assembly resolution 49/28 (paras. 18-20), 15/ will form a collective work of the United Nations system. UN ويتوقع اﻷمين العام أن من شأن الاستعراضات والتقييمات المختلفة لما يترتب من آثار على الاتفاقية، أي ما هو مطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٨ )الفقرات ١٨ - ٢٠()١٥(، أن تشكل عملا جماعيا لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    CEB adopted a series of measures aimed at building an effective system-wide response to curbing transnational crime involving multi-agency reviews and assessments of the implications of organized crime in various areas of work of the United Nations system and stepped up support for efforts of Governments to combat transnational crime. UN اعتمد مجلس الرؤساء التنفيذيين سلسلة من التدابير الرامية إلى إيجاد استجابة فعالة على نطاق المنظومة لكبح الجريمة عبر الوطنية، على أن يشمل هذا إجراء عمليات استعراض وتقييم تنهض بهــا وكالات متعـــددة لآثار الجريمة المنظمة في شتى مجالات عمل منظومــة الأمم المتحدة والتوسع في دعم جهود الحكومات فــــي مجال مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    In compliance with the decisions mentioned above, independent annual reviews and assessments of HDI activities have been carried out and reported to the Executive Board on an annual basis. UN 2 - وامتثالا للمقررات المذكورة أعلاه، أجريت استعراضات وتقييمات سنوية مستقلة للأنشطة المتصلة بمبادرة التنمية البشرية، ورفعت تقارير بشأنها إلى المجلس التنفيذي سنويا.
    (d) Undertake at all levels reviews and assessments of the situation and needs of families, identifying specific issues and problems; UN (د) القيام على جميع المستويات بإجراء استعراضات وتقييمات لحالة الأسر واحتياجاتها، تحدد القضايا والمشاكل الخاصة بالأسرة.
    19. reviews and assessments of Ontario's social assistance programmes have helped to improve the province's response to the needs of women recipients. UN 19 - وقد ساعدت استعراضات وتقييمات برامج المساعدة الاجتماعية في أونتاريو على تحسين استجابة المقاطعة لاحتياجات المتلقيات لتلك المساعدة.
    Regional preparatory meetings would undertake regional reviews and assessments of progress made in sustainable development and formulate, based on the regional assessments, regional " platforms " that would outline key policy issues, priorities and follow-up actions. UN وسوف تجري الاجتماعات التحضيرية الإقليمية استعراضات وتقييمات إقليمية للتقدم المحرز في مجال التنمية المستدامة، وتضع، بناءً على التقييمات الإقليمية، " برامج " إقليمية تبرز أهم القضايا المتعلقة بالسياسات والأولويات وإجراءات المتابعة.
    16. The European Union expressed the view that marine analysis and evaluation strategies should be developed in consultation with all relevant bodies whose activities included reviews and assessments of the state of the marine environment, the identification of problems and the evaluation of processes and methodologies relevant to management actions for the protection of the marine environment. UN 16 - وأعرب الاتحاد الأوروبي عن رأي يفيد بوضع استراتيجيات تحليل الموارد البحرية وتقييمها بالتشاور مع جميع الهيئات المعنية التي تضمنت أنشطتها استعراضات وتقييمات لحالة البيئة البحرية وتحديد للمشاكل، وتقييم العمليات والمنهجيات ذات الصلة بإجراءات الإدارة المتخذة لحماية البيئة البحرية.
    He engages in high-level consultations with Member States, organizations of the United Nations system, multilateral financial institutions and civil society groups; approves reports; and assists the Economic and Social Council and the General Assembly in their reviews and assessments of progress achieved in the implementation of the programmes of action for the three groups of countries. UN ويجري الممثل السامي مشاورات رفيعة المستوى مع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف ومجموعات المجتمع المدني؛ ويعتمد التقارير؛ ويساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة فيما يجريانه من استعراضات وتقييمات للتقدم المحرز في تنفيذ برامج عمل المجموعات الثلاث من البلدان.
    He engages in high-level consultations with Member States, organizations of the United Nations system, multilateral financial institutions and civil society groups, clears reports and assists the Economic and Social Council and the General Assembly in their reviews and assessments of progress achieved in the implementation of the Programmes of Action for the three groups of countries. UN ويجري مشاورات رفيعة المستوى مع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف ومجموعات المجتمع المدني، ويوافق على التقارير ويساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة فيما يجريانه من استعراضات وتقييمات للتقدم المحرز في تنفيذ برامج العمل للمجموعات الثلاث من البلدان.
    He engages in high-level consultations with Member States, organizations of the United Nations system, multilateral financial institutions and civil society groups, approves reports and assists the Economic and Social Council and the General Assembly in their reviews and assessments of progress achieved in the implementation of the programmes of action for the three groups of countries. UN ويجري الممثل السامي مشاورات رفيعة المستوى مع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف ومجموعات المجتمع المدني، ويوافق على التقارير ويساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة فيما يجريانه من استعراضات وتقييمات للتقدم المحرز في تنفيذ برامج عمل الفئات الثلاث من البلدان.
    He or she engages in high-level consultations with Member States, organizations of the United Nations system, multilateral financial institutions and civil society groups, approves reports and assists the Economic and Social Council and the General Assembly in their reviews and assessments of progress achieved in the implementation of the Programmes of Action for the three groups of countries. UN ويجري مشاورات رفيعة المستوى مع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف ومجموعات المجتمع المدني، ويوافق على التقارير ويساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة فيما يجريانه من استعراضات وتقييمات للتقدم المحرز في تنفيذ برامج العمل بالنسبة للفئات الثلاث من البلدان.
    He or she engages in high-level consultations with Member States, organizations of the United Nations system, multilateral financial institutions and civil society groups, clears reports and assists the Economic and Social Council and the General Assembly in their reviews and assessments of progress achieved in the implementation of the Programmes of Action for the three groups of countries. UN ويجري مشاورات رفيعة المستوى مع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف ومجموعات المجتمع المدني، ويوافق على التقارير ويساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة فيما يجريانه من استعراضات وتقييمات للتقدم المحرز في تنفيذ برامج العمل للفئات الثلاث من البلدان.
    At least 75 countries having undertaken participatory reviews and assessments of their policies and laws and having adopted improved policies and laws in one of more of the focus areas of the Medium-term Strategic and Institutional Plan (land and housing, infrastructure and services, urban governance and management); UN (ب) أن يكون هناك 75 بلداً على الأقل تقوم بإجراء استعراضات وتقييمات تشاركية لسياساتهم وقوانينهم واعتماد سياسات وقوانين محسنة في واحد أو أكثر من مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل (الأراضي والإسكان، البنية التحتية والخدمات، أسلوب الإدارة الحضرية والإدارة)؛
    He/she engages in high-level consultations with Member States, organizations of the United Nations system, multilateral financial institutions and civil society groups, and assists the General Assembly and the Economic and Social Council in their reviews and assessments of progress achieved in the implementation of the above-mentioned programmes of action for the three groups of countries. UN ويقوم (أو تقوم) بإجراء مشاورات مع الدول الأعضاء، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، وجماعات المجتمع المدني، وتقديم المساعدة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يجريانه من استعراضات وتقييمات للتقدم المحرز في تنفيذ برامج العمل المذكورة أعلاه المتعلقة بالمجموعات الثلاث من البلدان.
    55. reviews and assessments of progress in gender mainstreaming are helpful ways to identify gaps and challenges in the implementation of this strategy. UN 55- تشكل عمليات الاستعراض والتقييم في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني أساليب مجدية لتسليط الضوء على الثغرات والتحديات التي تعترض تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    119. A provision of $682,200 is requested for official travel to strengthen the performance of peacekeeping missions by: providing them with strategic guidance on policy matters; backstopping them with supplementary Headquarters expertise; and participating in reviews and assessments of broad or complex mandated tasks. UN 119 - يطلب تخصيص اعتماد قدره 200 682 دولار لتغطية نفقات السفر في مهام رسمية تهدف إلى تعزيز أداء بعثات حفظ السلام من خلال: تقديم التوجيه الاستراتيجي بشأن مسائل السياسات إلى بعثات حفظ السلام؛ ودعمها بالخبرات التكميلية من المقر؛ والمشاركة في الاستعراضات والتقييمات للمهام المكلف بها ذات النطاق الواسع أو المعقدة.
    125. The requested amount of $595,700 for mission planning, mission assessments and consultations aims to strengthen the performance of peacekeeping missions, and can involve: providing peacekeeping missions with strategic guidance on policy matters; backstopping with supplementary Headquarters expertise; participation in reviews and assessments of broad or discrete mandated tasks. UN 125 - الغرض من المبلغ المطلوب ومقداره 700 595 دولار لتخطيط البعثات، وتقييم البعثات والمشاورات هو تعزيز أداء بعثات حفظ السلام، ويمكن أن يشتمل على ما يلي: توفير التوجيه الاستراتيجي لبعثات حفظ السلام في مسائل السياسات العامة؛ والدعم بالخبرات التكميلية من المقر؛ والمشاركة في عمليات استعراض وتقييم المهام الموكلة سواء كانت عامة أو منفردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more