"revised budget for the period from" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية المنقحة للفترة من
        
    • الميزانية المنقحة للفترة الممتدة من
        
    revised budget for the period from 1 January to 31 December 2009 for the United Nations Political Office for Somalia UN الميزانية المنقحة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
    revised budget for the period from 1 January to 31 December 2009 for the United Nations Political Office for Somalia UN الميزانية المنقحة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
    III. revised budget for the period from 1 July 2013 to UN ثالثا - الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014
    IV. revised budget for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 UN رابعاً - الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    13. Of the total revised budget for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, a total of $1,020,100 is estimated for non-recurrent costs. UN ١٣ - ومن جملة الميزانية المنقحة للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، قدرت التكاليف غير المتكررة بمبلغ إجمالي قدره ١٠٠ ٠٢٠ ١ دولار.
    II. revised budget for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 UN ثانيا - الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012
    IV. revised budget for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 UN رابعا - الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007
    revised budget for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 UN الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    II. revised budget for the period from 1 January to 31 December 2009 UN ثانيا - الميزانية المنقحة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ يناير 2009
    II. revised budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 UN ثانيا - الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006
    6. Annex I to the present report sets out in column 1 the revised budget for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 by budget line item, as contained in annex I to document A/51/508. UN ٦ - يبين المرفق اﻷول لهذا التقرير في العمود ١ الميزانية المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ حسب بنود الميزانية على النحو الوارد في المرفق اﻷول للوثيقة A/51/508.
    5. The revised budget for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 reflecting additional resources required for the expansion has been submitted for the consideration of the General Assembly. UN ٥ - وقد قُدمت الميزانية المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ والتي تتضمن موارد إضافيـــة مطلوبــــة من أجل التمديد لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    B. revised budget for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 and the cost estimates for the continuation of the liquidation activities at United Nations Headquarters thereafter UN باء - الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 وتقديرات التكاليف لمواصلة أنشطة التصفية في مقر الأمم المتحدة بعد ذلك.
    Since the Mission's mandate had not been extended beyond 15 June 2009, the report contained the revised budget for the period from 1 July to 31 October 2009, which amounted to $10,946,000. UN وبما أن ولاية البعثة لم تمدد إلى ما بعد 15 حزيران/يونيه 2009، فقد ضم التقرير الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، التي بلغت 000 946 10 دولار.
    The proposed budget represents an increase of 79.4 per cent ($210,937,400) in gross terms over the revised budget for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN والميزانية المقترحة تمثل زيادة إجمالية بنسبة 79.4 في المائة (400 937 210 دولار) على الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    The report before the Committee contained the revised budget for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 and provided for the maintenance of UNTAES to 15 January 1998 and the mission’s liquidation thereafter, as well as for the maintenance of the Support Group for the period from 16 January to 30 June 1998. UN ويتضمن التقرير المعروض على اللجنة الميزانية المنقحة للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وتغطي هذه الميزانية نفقات اﻹدارة الانتقالية حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وتصفية البعثة عقب ذلك، كما تغطي نفقات فريق الدعـم للفتـرة من ١٦ كانـون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    29. Should the Council authorize the extension of MONUA as indicated in paragraph 34 below, I intend to submit the revised budget for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 for consideration by the General Assembly at the main part of its fifty-third session. UN ٩٢ - وإذا أذن المجلس بتمديد البعثة على النحو المبين في الفقرة ٣٤ أدناه، فإنني أعتزم أن أقدم الميزانية المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ لكي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والخمسين.
    5. Annex I to present report sets out in column 1 the revised budget for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 by budget line item, as contained in annex 1 of the report of the Secretary-General of 14 October 1996 (A/51/520). UN ٥ - ترد في العمود ١ من المرفق اﻷول لهذا التقرير الميزانية المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موزعة على بنود الميزانية، على النحو الوارد في المرفق ١ لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ (A/51/520).
    c Taking into account actual incumbency for the period from 1 July 1997 to 31 January 1998, as indicated in the revised budget for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 (A/52/730/Add.2); vacancy factor relates to the period from 1 February to 30 June 1998 only. UN )ج( مع اعتبار الشغل الفعلي للوظائف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، حسب المبين في الميزانية المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )A/52/730/Add.2(. ويتصل عامل الشغور بالفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ فقط.
    In the case of UNAMSIL, the revised budget for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 was reviewed by the Advisory Committee in February 2001 and considered by the Fifth Committee during the second part of the resumed session of the General Assembly in May 2001. UN وبالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، استعرضت اللجنة الاستشارية في شباط/فبراير 2001 الميزانية المنقحة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 ونظرت فيها اللجنة الخامسة خلال الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة المستأنفة في أيار/مايو 2001.
    3. In the light of the increase in the authorized strength of MINUSTAH, the Secretary-General submitted the revised budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, as contained in his report of 1 August 2005 (A/60/176 and Corr.1), which amounted to $518,828,500 gross ($508,486,400 net). UN 3 - وفي ضوء زيادة القوام المأذون به للبعثة، قدم الأمين العام الميزانية المنقحة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، الواردة في تقريره المؤرخ 1 آب/أغسطس 2005 (A/60/176 و Corr.1)، التي بلغ إجماليها 500 828 518 دولار (صافيها 400 486 508 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more