"revised commentary" - Translation from English to Arabic

    • التعليق المنقح
        
    • الشرح المنقح
        
    • الشروح المنقحة
        
    • شرحاً منقحاً
        
    The commentary to article 12 should be incorporated in the revised commentary to article 9. UN وينبغي إدماج التعليق على المادة ١٢ في التعليق المنقح على المادة ٩.
    The substance of the revised commentary was approved subject to those amendments and any necessary editorial modifications. UN 50- وأُقرَّ مضمون التعليق المنقح رهنا بتلك التعديلات وأي تعديلات تحريرية قد يلزم إجراؤها.
    The Secretariat intended to revise the existing version to take account of the deliberations of the Working Group and the development of the recommendations and to submit the revised commentary to the Working Group at its thirty-seventh session. UN وقالت إن الأمانة تعتزم القيام بتنقيح الصيغة الحالية، لتأخذ في الحسبان مداولات الفريق العامل ووضع التوصيات، وإحالة التعليق المنقح إلى الفريق العامل في دورته السابعة والثلاثين.
    This position is maintained in paragraph 34 of the revised commentary to article 7. UN وهذا الموقف مستمر في الفقرة 34 من الشرح المنقح للمادة 7.
    If the Committee approves the revised text, or expresses agreement with any of the amendments, the revised commentary will be incorporated into the next version of the United Nations Model Convention, which is expected to be completed within the four-year term of the current members of the Committee. UN وفي حال وافقت اللجنة على النص المنقح، أو أعربت عن موافقتها على أي من التعديلات، سيتم إدراج الشرح المنقح في النسخة المقبلة من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية، التي من المتوقع أن تكتمل في غضون فترة ولاية الأعضاء الحاليين في اللجنة ومدتها أربع سنوات.
    Proposed revised commentary (2008) on article 26 (Exchange of information) of the United Nations Model Convention UN ثانيا - مقترح الشروح المنقحة (2008) المتعلقة بالمادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لتبادل المعلومات
    After discussion, the Commission adopted recommendations 2-12, reordered in accordance with the order of the revised commentary (see para. 24 (d) below). UN 23- وبعد المناقشة، اعتمدت اللجنة التوصيات 2-12، على أن يعاد ترتيبها وفقا لترتيب التعليق المنقح (انظر الفقرة 24 (د) أدناه).
    After discussion, the Commission adopted recommendations 2-12, reordered in accordance with the order of the revised commentary (see para. 24 (d) below). UN 23- وبعد المناقشة، اعتمدت اللجنة التوصيات 2-12، على أن يعاد ترتيبها وفقا لترتيب التعليق المنقح (انظر الفقرة 24 (د) أدناه).
    revised commentary to chapter VII: Priority of a security right (A/CN.9/637/Add.1) UN التعليق المنقح على الفصل السابع: أولوية الحق الضماني (A/CN.9/637/Add.1)
    revised commentary to chapter XII: Conflict of laws (A/CN.9/637/Add.6) UN التعليق المنقح على الفصل الثاني عشر: تنازع القوانين (A/CN.9/637/Add.6)
    Ms. Perkins (United Kingdom) said that the revised commentary failed to explain the interrelationship between recommendations 45, 205 and 217. UN 54- السيدة بيركينـز (المملكة المتحدة): قالت إن التعليق المنقح لا يوضح العلاقة بين التوصيات 45
    4. Endorses the recommendation of the Working Group that the revised commentary prepared by its Chairman be published as part of a manual containing the Declaration and an overview of relevant procedures and mechanisms of regional and international organizations; UN 4- تؤيد توصية الفريق العامل بإصدار التعليق المنقح الذي أعده الرئيس كجزء من كتيب يتضمن الإعلان واستعراضاً عاماً للإجراءات والآليات ذات الصلة التابعة للمنظمات الإقليمية والدولية؛
    Recalling that it had adopted the commentary to the chapter on insolvency during the first part of its fortieth session (A/62/17 (Part I), para. 158), the Commission approved the substance of the revised commentary to chapter XIV on the impact of insolvency on a security right. UN 98- استذكرت اللجنة أنها اعتمدت التعليق على الفصل المتعلق بالإعسار خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، وأقرّت اللجنة مضمون التعليق المنقح على الفصل رابع عشر بشأن أثر الإعسار في الحق الضماني.
    Recalling that it had adopted the commentary to the chapter on insolvency during the first part of its fortieth session (A/62/17 (Part I), para. 158), the Commission approved the substance of the revised commentary to chapter XIV on the impact of insolvency on a security right. UN 98- استذكرت اللجنة أنها اعتمدت التعليق على الفصل المتعلق بالإعسار خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، وأقرّت اللجنة مضمون التعليق المنقح على الفصل الرابع عشر بشأن أثر الإعسار في الحق الضماني.
    The revised commentary is only a partial implementation of the conclusions of the OECD report: the conclusions contained in parts I to IV of the report are implemented, but only to the extent that the report does not conflict with the present commentary to article 7. UN وهذا الشرح المنقح ليس إلا تنفيذا جزئيا لاستنتاجات تقرير المنظمة. فقد نُفذت الاستنتاجات الواردة في الأجزاء من الأول إلى الرابع من التقرير، ولكن في حدود عدم تعارض التقرير مع الشرح الراهن للمادة 7.
    33. Bilateral treaties which adopt the wording of the revised article 7 will be interpreted in line with the revised commentary to the article. UN 33 - وستفسر المعاهدات الثنائية التي تستخدم صيغة المادة 7 المنقحة بما يتمشى مع الشرح المنقح للمادة.
    Proposed revised commentary (2008) on article 26 (Exchange of information) of the United Nations Model Convention UN ثانيا - الشرح المنقح المقترح (عام 2008) للمادة 26 (تبادل المعلومات) من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية
    35. The revised commentary to article 7 of the OECD Model therefore may have implications for countries using the United Nations Model. UN 35 - ومن ثم، فإن الشرح المنقح للمادة 7 للاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة يمكن أن تكون له آثار بالنسبة للبلدان التي تستخدم الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة.
    II. Proposed revised commentary (2008) on article 26 (Exchange of information) of the United Nations Model Convention* A. General considerations UN ثانيا - مقترح الشروح المنقحة (2008) المتعلقة بالمادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لتبادل المعلومات*
    Note by the Coordinator of the Subcommittee on Exchange of Information: proposed revised article 26 (Exchange of information) and proposed revised commentary (2008) on article 26 (paras. 1-3) UN مذكرة من منسق اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات: مقترح المادة 26 المنقحة (تبادل المعلومات) ومقترح الشروح المنقحة لعام 2008 على المادة 26 (الفقرات 1-3)
    The Subcommittee on Dispute Resolution was asked to prepare revised commentary to reflect those alternatives. UN وطُلِب إلى اللجنة الفرعية المعنية بحل المنازعات أن تعد شرحاً منقحاً لبيان هذين الخيارين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more