"revised distribution" - Translation from English to Arabic

    • التوزيع المنقح
        
    • التوزيع المنقحة
        
    • المنقح لتقاسم
        
    • التوزيع المنقّح
        
    They also show that for 2006-2007, the allocation was in line with the revised distribution, in accordance with decision 2005/26. UN كما يتبين من المرفقين أن المبالغ المخصصة للفترة 2006-2007 كانت متماشية مع التوزيع المنقح وفقا للمقرر 2005/26.
    7. Approves a revised appropriation of 41,048,900 dollars for the programme and programme support costs budget for the biennium 1994-1995, with the revised distribution by programme and object of expenditure proposed by the Executive Director; UN ٧ - يوافق على المخصصات المنقحة بمبلغ ٩٠٠ ٠٤٨ ٤١ دولار لميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مع التوزيع المنقح حسب البرنامج وبند النفقات الذي اقترحته المديرة التنفيذية؛
    B. revised distribution of groups of countries UN باء - التوزيع المنقح لمجموعات البلدان
    2. Approves a revised appropriation of 25.83 million dollars for the management and administrative support costs budget for the biennium 1998–1999, with the revised distribution by programme and object of expenditure proposed by the Executive Director; UN ٢ - يوافق على تخصيص منقح قدره ٢٥,٨٣ مليون دولار لميزانية تكاليف اﻹدارة ودعم الشؤون اﻹدارية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، مع التوزيع المنقح حسب البرامج وأوجه الصرف المقترحة من المدير التنفيذي؛
    The resource envelope for individual programmes could be computed on the basis of revised distribution methodology discussed under one of the above options. UN ويمكن حساب إطار الموارد للبرامج اﻹفرادية على أساس منهجية التوزيع المنقحة التي نوقشت في إطار أحد الخيارات المذكورة أعلاه.
    B. revised distribution of categories of countries UN باء - التوزيع المنقح لفئات البلدان
    3. Approves revised appropriations of $37,818,600 for the programme and programme support costs budget for 1992-1993, including $3,490,000 on a loan basis towards the construction of new office accommodation, with the revised distribution by programme and object of expenditure proposed by the Executive Director; UN ٣ - يوافق على اعتمادات منقحة مقدارها ٦٠٠ ٨١٨ ٣٧ دولار لميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣، بما في ذلك مبلغ ٠٠٠ ٤٩٠ ٣ دولار على أساس قرض لبناء مكاتب جديدة، مع التوزيع المنقح حسب البرنامج وموضوع الاتفاق الذي اقترحته المديرة التنفيذية؛
    revised distribution UN التوزيع المنقح
    revised distribution UN التوزيع المنقح
    revised distribution UN التوزيع المنقح
    revised distribution Disbursements UN التوزيع المنقح
    revised distribution UN التوزيع المنقح
    revised distribution UN التوزيع المنقح
    revised distribution UN التوزيع المنقح
    revised distribution UN التوزيع المنقح
    revised distribution UN التوزيع المنقح
    revised distribution UN التوزيع المنقح
    revised distribution UN التوزيع المنقح
    15. When the revised distribution rate of 63.1 per cent was applied to the proposed overall requirements, the revised regular budget share came to $11,998,100. UN 15 - وعندما طبقت نسبة التوزيع المنقحة البالغة 63.1 في المائة على الاحتياجات الإجمالية المقترحة، بلغت حصة الميزانية العادية المنقحة 100 998 11 دولار.
    On instructions of my Government, I have the honour to enclose the revised distribution plan submitted by the Government of Iraq in accordance with resolution 1111 (1997). UN بناء على تعليمات من حكومتي يشرفني أن أرفق طيه خطة التوزيع المنقحة التي قدمتها حكومة العراق وفقا للقرار ١١١١ )١٩٩٧(.
    9. In applying the revised distribution rate of 63.8 per cent to the proposed overall requirements of $22,238,300, an amount of $14,188,000 (at 2010-2011 rates) would represent the revised regular budget share as compared to $12,322,500 (at 2010-2011 rates) already included under section 1 of the proposed programme budget. UN 9 - وبتطبيق المعدل المنقح لتقاسم التكاليف المحدد بنسبة 63.8 في المائة على الاحتياجات الإجمالية المقترحة البالغ قدرها 300 238 22 دولار، تكون حصة الميزانية العادية المنقحة هي 000 188 14 دولار (بمعدلات الفترة 2010-2011) عوض مبلغ 500 322 12 دولار (بمعدلات الفترة 2010-2011) الذي سبق إدراجه تحت الباب 1 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    revised distribution UN التوزيع المنقّح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more