"revised edition of" - Translation from English to Arabic

    • الطبعة المنقحة
        
    • التنقيحات المدخلة
        
    • طبعة منقحة
        
    • المنقحة من
        
    • النسخة المنقحة
        
    • بالطبعة المنقحة
        
    • نسخة منقحة من
        
    revised edition of the 300 series of the Staff Rules UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    revised edition of the 300 series of the Staff Rules UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    revised edition of the 200 series of the Staff Rules UN الطبعة المنقحة للمجموعة 200 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    (iii) Number of international legal instruments amended to reflect the latest revised edition of the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    In a revised edition of the booklet to be published in 1997, the Department will again use materials available in recent reports of the Special Committee; UN وفي طبعة منقحة من هذا الكتيب ستنشر في عام ١٩٩٧، سوف تستخدم اﻹدارة أيضا المواد المتاحة في التقارير اﻷخيرة للجنة الخاصة؛
    revised edition of the 300 series of the Staff Rules UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    revised edition of the 300 series of the Staff Rules UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    revised edition of the 300 series of the Staff Rules UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    revised edition of the 300 series of the Staff Rules UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    revised edition of the 300 series of the Staff Rules UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    Amendments to the second revised edition of the Globally Harmonized System UN تعديلات على الطبعة المنقحة الثانية للنظام المنسق عالمياً لتصنيف
    The fifth revised edition of the thesaurus was published in 1998. UN وقد نشرت الطبعة المنقحة الخامسة لهذه الموسوعة في ١٩٩٨.
    A revised edition of the smaller, companion volume, United Nations in Brief, was simultaneously issued in all six official languages. UN وأصدرت الطبعة المنقحة الموجزة لكتيب ' ' الأمم المتحدة بإيجاز`` بالتزامن بجميع اللغــات الرسميــة الســت.
    This was the fourth revised edition of the guidelines, which were available through a link on the UNGEGN website. UN وكانت تلك هي الطبعة المنقحة الرابعة من تلك المبادئ التي يمكن الوصول إليها عن طريق وصلة إلكترونية من موقع فريق الخبراء.
    Annex 1: Amendments to the fourteenth revised edition of the UN المرفق 1: تعديلات على الطبعة المنقحة الرابعة عشرة للتوصيات المتعلقة بنقل
    Annex 2: Amendments to the fourth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Manual of Tests and Criteria UN المرفق 2: تعديلات على الطبعة المنقحة الرابعة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، دليل
    Annex 3: Amendments to the first revised edition of the Globally Harmonized System of Classification UN المرفق 3: تعديلات على الطبعة المنقحة الأولى للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية
    (iii) Number of international legal instruments amended to reflect the latest revised edition of the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    77. UNDP issued a revised edition of its Financial Regulations and Rules in English, French and Spanish. UN ٧٧ - وأصدر البرنامج اﻹنمائي طبعة منقحة من نظامه المالي وقواعده المالية بالاسبانية والانكليزية والفرنسية.
    A comprehensive revised edition of the Handbook should include the following elements: UN وينبغي أن تتضمن الطبعة الشاملة المنقحة من الكتيب العناصر التالية:
    7. The forthcoming revised edition of Basic Facts will contain an updated chapter on the activities and achievements of the United Nations in the area of decolonization. UN ٧ - وستتضمن النسخة المنقحة القادمة ﻟ حقائق أساسية فصلا مستكملا عن أنشطة وإنجازات اﻷمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار.
    Burkina Faso was also planning to incorporate the teaching of human rights in the country's education system, and welcomed the revised edition of the United Nations document on human rights education at the primary and secondary levels. UN وتخطط بوركينا فاسو أيضا لإدخال تدريس حقوق الإنسان في النظام التعليمي للبلد، وهي ترحب بالطبعة المنقحة لوثيقة الأمم المتحدة بشأن تدريس حقوق الإنسان في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    A revised edition of the smaller, companion volume, UN in Brief, was simultaneously issued in all six official languages. UN وأصدرت في تزامن مع ذلك نسخة منقحة من الكتيب المصاحب الأصغر حجما ' ' الأمم المتحدة بإيجاز`` بجميع اللغات الرسمية الست.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more